Katalog
Yayınlar
- Anneler Günü
- Atatürk Kitapları
- Babalar Günü
- Bilgisayar
- Bilim Teknik
- Cumhuriyet
- Cumhuriyet 19 Mayıs
- Cumhuriyet 23 Nisan
- Cumhuriyet Akademi
- Cumhuriyet Akdeniz
- Cumhuriyet Alışveriş
- Cumhuriyet Almanya
- Cumhuriyet Anadolu
- Cumhuriyet Ankara
- Cumhuriyet Büyük Taaruz
- Cumhuriyet Cumartesi
- Cumhuriyet Çevre
- Cumhuriyet Ege
- Cumhuriyet Eğitim
- Cumhuriyet Emlak
- Cumhuriyet Enerji
- Cumhuriyet Festival
- Cumhuriyet Gezi
- Cumhuriyet Gurme
- Cumhuriyet Haftasonu
- Cumhuriyet İzmir
- Cumhuriyet Le Monde Diplomatique
- Cumhuriyet Marmara
- Cumhuriyet Okulöncesi alışveriş
- Cumhuriyet Oto
- Cumhuriyet Özel Ekler
- Cumhuriyet Pazar
- Cumhuriyet Sağlıklı Beslenme
- Cumhuriyet Sokak
- Cumhuriyet Spor
- Cumhuriyet Strateji
- Cumhuriyet Tarım
- Cumhuriyet Yılbaşı
- Çerçeve Eki
- Çocuk Kitap
- Dergi Eki
- Ekonomi Eki
- Eskişehir
- Evleniyoruz
- Güney Dogu
- Kitap Eki
- Özel Ekler
- Özel Okullar
- Sevgililer Günü
- Siyaset Eki
- Sürdürülebilir yaşam
- Turizm Eki
- Yerel Yönetimler
Yıllar
Abonelerimiz Orijinal Sayfayı Giriş Yapıp Okuyabilir
Üye Olup Tüm Arşivi Okumak İstiyorum
Sayfayı Satın Almak İstiyorum
Ş S iir Atlası CEVAT ÇAPAN Nora RUZİÇKOVA/ Şiirler Çeviren: Baki YİĞİT lovak şair, çevirmen ve görsel sanatçı Nora Ruziçkova, 1977’de Bratislava’da doğdu. Bratislava Güzel Sanatlar Akademisi’nde resim ve grafik eğitimi aldı. 2005’te doktorasını tamamladı. Halen bu akademinin İntermedya ve Multimedya Bölümü’nde öğretim görevlisi. Son yıllarda video sanatı ve metin animasyonu oluşturma çalışmalarına ağırlık vermekte. 1997’de dergilerde şiir yayımlamaya başlayan Ruziçkova’nın ilk şiir kitabı 1998’de çıktı. Yayımlanmış altı şiir kitabından bazıları: Çözgü ve Atkı (2000), Biçimsiz (2004), Hava Parselleme (2007), Çalışma ve İçtenlik (2012). ‘...o zaman ve orada’ kabarık mücevherler gibi bıraktıktan ve bedenimi bir sonraki sırada olduğu karanlığa yolladıktan hemen sonra fark ettim mi hafif ama sürekli bir titreme ağaran bir netlikle algıladım özgün tanelerin nasıl ayrıldığını aşınmış bölümlerden nasıl kayarak yöneldiklerini canlı dokuya bedenin dehşet içinde kendini nasıl donattığını karanlıkta nasıl direndiğini karanlığa ince bir sedef tabakayla LOKALİZASYON ay gündüz yarım hap gibi ortasından bölünüp uzanmış kusursuz yüzeyine kırağı cilalı göklerin hep günün belirli bir saatinde belirli bir miktar tam doz ne iyileştiren ne de öldüren lokalizasyon: burada ve şimdi o zaman ve orada hatta şimdi olmayan dert hiçbir şey orayı buradan daha iyi yapmaz: yapışır dile düzgün ve akılda kalıcı bir biçimde boğazdan aşağıya kayacağına PROJEKSİYON birbiri üzerine dağılmış sesler yığılmış küçük çatlak kemikler kırık makine parçaları bel vermiş baharlar cıvıl cıvıl hava tropikal kopyası delen ışıklarla dövmelenmiş gece teni dar yankılar kimsenin izlemediği gerilen ve vazgeçilmez tatlı dumana düşen dolaşık bir iplik KENT PARKI sözcükler su damlaları gibi yuvarlanıyor yağlı kuştüylerinden bir yabancının akan teninde kaybediyorum kendimi. taşıyorum öğleyin kurduğum göz alıcı çadırdan sisli bir konuşma kıyısına kovuyorum uyuzu seyrek geçen biri olarak geçiyorum bugün dünün çevresinden. sürüklüyorum kendimi ilişkiler kurmadığım, kök salmadığım hiçbir şeye dayanmadığım, beni doyurmalarına izin vermediğim teşekkür etmediğim, günaydın demediğim, yalnız sessizce kesintisiz nefes aldığım kent parkına, yani kesin olarak söylenemez pek çok türün hangisinden olduğum IŞIKLAR bütün gece boyunca çevremde yıkandı nefesin usulca ve durmadan dik bir uyku kıyısı oluyordum sonsuz uzun düşüyordum düşüyordum aynamdan ve inemedim senin kayıp deniz yatağına bütün ters takla tabakalarından sonsuz bir zaman ağır gök levhaları düştü benden soyundum alacakaranlık tenini kararmış kurşunu ve uzun altın saç daha da uzadı mühürlü yüzeye eğilip bütün bir sonsuzluğu taradığım ışıklarda küçük kıvılcımlar uçuşup düştü karanlık suya n düşüp söndüler mırıldanarak TİTREME önce hiçbir şey fark etmedim ellerimi ve ayaklarımı oynattım ileri geri oynattım konuştum güldüm hıçkırarak ağladım ve kullanma talimatlarını izledim kaybolan yazının yerine ve kullanma talimatlarını izledim kullanma talimatları olarak tüm beden hareketlerini S A Y F A 26 n 18 E Y L Ü L 2014 C U M H U R İ Y E T K İ T A P S A Y I 1283