27 Nisan 2024 Cumartesi English Abone Ol Giriş Yap

Katalog

iTHEHTRC DE LA PORTC SfilNT ü ç Gerçek / Çeviren: Nesrin Altınova / Roman / Oda Yaymları / 442 s. / 1989 / 35.000 TL. Gerçek / Çeviren: Ergin Altay / Roman / Altın Kitaplar Yayınevi / 1983 / 60. 000 TL. Bir Aşk Hikâyesi / Çeviren: Adnan CemgU / Roman Engin Yaymcılık / 1990 / 30.000 TL Germinal / Çeviren Adnan Cemgil / Roman / Engin Yayıncılık / 1989 / 470 s / 40.000 TL. Germinal / Çeviren: Nesnn Altınova / Oda Yayınları 1988 / 524 s. / 50.000 TL. Meyhane / Çeviren Samıh Tıryakioğlu /Roman / Can Yayınları / 1983 / 592 s. / 60.000 TL. Meyhane / Çeviren: Cemal Siireya / Roman / Cem Yayınevi / 1989 / 530 s. / 40.000 TL Meyhane / Çeviren: Nesnn Altınova / Roman / Remzi Kitabevi Yayınları / 1988 / 463 s. / 40.000 TL Therese Raquin / Çeviren: Samıh Tiryakioğlu / Roman Varlık Yayınları / 1990 / 20.000 TL. Toprak / Çeviren: Ayda Düz / Roman / Oda Yayınları 1990 / 448 s./35.000 TL. L Asommolre (Meyhane). onun ılk buyuk sukse slnl yaptığı romanıvdı "Meyhane" sahneye de uyarlanmıstı Iste Theatre de la Porte Salnt Martlrrln aflsl « "Nana" beyazperdeye de uyarlandı. Başrolleri Jean Angelo ile Catherine Hessling paylaştılar. şalığa bir son vermek gerçkirdi; çunku bu yöntem yazarları ho^ vakit geçirtmeye çalışan hokkabazların, cambazlann düzeyme ındırmekte, işlerini ciddiyetten uzaklaştırmaktadır. Kimileri bu kusurdan kurtulmıışlardı, ama ayınmıtıda olmadan Balzac, Flaubert, Goncourt Kardeşler, bir dereceye kadar da Stendhal bu tür yazarlardandı; ama onlar rastlantının meydana getirdiği ayrılıklardı (istisnalardı). Buna guvenmemeliydi. Yöntem kurulmadıkça bugünden ve yarından güvene olanak yoktu. Edebiyat anarşisinin pençesine düşebilirdi. Artık bu gelişigüzelliğe bir son verilecek, atolyesinde bilgın, masasında romancı aynı amacı izleyeceklerdı Bilgi Claude Bernard'ın beden üzerinde yaptığını, Emile Zola ruh üzerinde, toplumsal çevreler üzerinde yapacaktı; insanın bağımsız bir varlık, bireysel bir giz, rastlantüarın urünü olmadığını, yalnız bir olaylar bütününün eseri olduğunu, onu anlamak için de bu olayları iyice araştırmak gerektiğini gösterecektir. Artık deneysel roman devri başlamaktadır." Zola, Dreyfus Davası'nda devlet başkanına açık mektup yazmıştı Zola, yetenekleriyle, insansal niteliğiyle ulağanuslu bir yazardır. Ama, kapitalizmin, bu yeteneğin asıl amaca ulaşmasını zanıan zaman engellemiştir. Yine de kapitalizm insan olarak Zola'yı tam tutsak edememiştir. O, yolunda, boyun eğmeksizin, nurlu bir kişi ularak yürümüştür. Dreyfus Davası'ndaki yürekliliği tarihe geçmiştir. CUMHURİYET KİTAP SAYI 135 Itham ediyorum! Emile Zola 13 Ocak 1898'de, Dreyfus Davası sırasında, devlet başkanına yazdığı "J"accuse" (Itham ediyorum) başlıklı açık mektubunda, suçsuz yere yargılananların ve devletin adalet ve doğruluk ilkesine bağlılığının sözcülüğünü yapmıştı. Bu yüzden çarptırıldığı hapis cezasından ancak uzun bir süre yıırt dışında kalarak kurtulmuştu. Fransız albay Alfred Dreyfus, savaş bakanlığında çalışırken aî>keri sırları Almanlar'a vermek suçundan yargılanmış, omur boyvı hapıs cezasına çarptırılmıştı. Dreyfus 1894'te mahkum edildiğinde, Yahudi olduğu için kamuoyu onun suçluluğunu kabul etme eğilimindeydi. 1896'da Estarhazy adlı ordu gorevlisinin suçlu olduğu yolunda kanıtlar ele geçti. Fakat askeri mahkeme Esterhazy'yi beraat ettirdi Bunun üzerine Emile Zola devlet başkanına ünlü "J'accuse" (Itham ediyorum) mektubunu yazdı. S A Y F A 9
Abone Ol Giriş Yap
Anasayfa Abonelik Paketleri Yayınlar Yardım İletişim English
x
Aşağıdaki yayınlardan bul
Tümünü seç
|
Tümünü temizle
Aşağıdaki tarih aralığında yayınlanmış makaleleri bul
Aşağıdaki yöntemler yoluyla kelimeleri içeren makaleleri bul
ve ve
ve ve
Temizle