27 Kasım 2024 Çarşamba Türkçe Subscribe Login

Catalog

20EK.İM 19%. SAY1S52 13 "Halkın yarattığı Balat mucizcsi... Sırp Hrcşdagabet'te bulunan ve Çarhapan (Kötülüğü Kovan) olarak adlandırılan bir ikonanın mucizcvi bir gücü olduğuna inanılıyor. Bu nedcnle kilise, Khaçverats Yortusu'nda, hcr dinden ve hcr milletten insanın akınına uğruyor." "Samatya'nın Zadik Muhtarı. (...) Bilindiği gibi Şamatya, Ermeni cemaatinin yoğun olarak yaşadığı bir yerleşim bölgesi. Zadik Temelsız dc Samatya'nın soh Frmeni asıllı muhtarı olarak "tarihe geçti'." Basın hayatına 6 ay öncc atılan haftalık Agos'un Yayın Yönetmeni Hıranl Dınk, Ermeni cemaatinin bırbırlcrini tanımalarına aracı olmak vc aralarmdaki ilctişimi kuvvctlcndirmek amacıyla gazeteyi kurduklarını söylüyor. Ama asıl amacı şöyle tanımlıyor: "Kcndimizi savunmak." "F.rmeni toplumu hak elmcdiği saldırıla'rla karşı karşıya kaldı." dıyor Djink "Bazı olayların pcrde arkasında F.rmenilcr'in olduğu düşünülüyoı. Bu dıtrum ise, bızi deıınden yaralıyor." Agos'un anlamı "Sabahın açtıgı çukur". Gazete Türkçc olarak yayımlanıyor. Dink, 10 sayfadan oluşan Agos'un iki sayfasının Ermenice yayımlanmasının nedcnini ş.öyle anlatıyor: "Ermenice'nin kullanımmda bazı sıkıntilar çekiyoruz. Bütün dünyayı etkisine alan yabaneılaşma olgusunun altında bizler dc kalıyoruz. Dolayısıyla, güıılük yasamımızda çok a/, kullandığımız Ermenice'yi^ öğretmcktc ve konuşmakta güçliik çekiyoruz. Artık, kcndi aramızdakı ıletişimi de kaybetmeye başladık." Haftalık yayımlanan gazete üç bin beşyüz dört bin arasında basılıyor. Hırant Dink, gazete tirajlarının 3OOO35OO arasında değiştiğini söyleyerek, "Biz kâr amacı gütmüyoruz, masraflarımızı da sadece tirajla dengeliyoruz" diyor. Gazetede Türk politik ve siyasal yaşamına ilişkin haberler fazla yer almıyor. Dink, bunun nedenini şöyle açıklıyor: "Haberleri bizi Igilendircn yanlarıyla veriyoruz. 'Siz bu ülkede yaşamıyor musunuz?' diyorlar ama biz farklılık yaratmak istiyoruz." Gazetede Ermeni toplumunun yaşayış biçimine, sosyal aktivitelerinc ve sorunlarına yer veriliyor. 11 Eylül 1996 tarihli sayısında, Ermeni azınlık okullarında öğretmcn açığı konusuna yer ayrılmış: "Dcvlet öğretmen tahsis edemiyor. Toplam 434 öğretmenin görev yaptığı Ermeni azınlık okullarında bu yıl öğrenim görecek öğrenci sayısı 4447." Agos'un beşinci sayfasında, "Ermeni Basını'nın Hisarlı Ustası" başlıgı altında, "Son 50 yılda Istanbul'daki gazete ve dergilerde imzasına rastlanan Yervant Gobelyan" uzun uzun anlatılıyor. Gobelyan'ın Türkçe kaleme aldığı "Sevginin Bazen Yeri Yok Bazen De Adı" öyküsüne de aynı sayfada yer veriliyor.Her yaştan insanın gazeteyi okuduğuna işaret eden Dink, okurlarının beklediklcri kadar tepkili olmadıklarını ancak biraz zaman gerektiğini vurguluyor. Gazetede ücrctli çalışan 15 kişinin yanı sıra gönüllüler de bulunuyor. Oşin Çilingir, Mıgırdiç Margosyan, Arus Yumul, Herman Taşçıoğlu gibi gazetcnin köşe yazarlarından. Gazelenin muhabirlcri ise, Lerna Asurluoğlu. Lora (îcnçoğlu ve Belinda Karaca. Bclinda Karaca: "Gazete çalışanları birbirleriyle iyi ilişkiler içinde." diyor "Bunun ncdcni, İıerhaldc personcl sayısının az olması." Cîazctenin Genel Yayın Yönetmeni 11 1 rant Dink. Istanbul Ünivcrsitesi Fcn lakültesi Biyoloji Bölümü'nü ve aynı ünivcrsıtenin Edcbiyat Fakültesi lclsclc Bölümü'nü bıtirmiş. Dink. "Okumaya ve fclsefeyc olan merakım bcni şu an bulundugum ıncvkiye gctirdi" dıyor. Uç gazete; Marmara, Şalom vc Agos henı kcndı eemaatlerıne günü ilctiyor hcnı de bi/.e küllürlcrınin rengini taşıyorlar...^ cdcmiyor. Tüm yazarlarının calıklı değiliz ki." gönüllü çalıştığı gazetcnin 1947'de Avram Leyon takadrosu, yaklaşık 1012 kirafından kurulan gazete, o şiden oluşuyor. Suzan N. Tadönemlerde Judco Espanyol rablus da gazetede 10 yıl gödilinde basılıyor. Tarablus, nüllü çalıştıktan sonra, maJudco Espanyolca'nın aşlı olarak yayın yönetmenI942'de lspanya'dan kovulığınc başlamış. Gazetede, lup Osmanlı împaralorluYusuf Altıntaş, Silvyo ğu'nda sığınak bulan ve o Ovadya. Luiza Uçki Sevi, dönemden bu yana TürkiYakup Barakos gibi isimler ye'de yaşayan Yahudilcr'in görev yapıyor. lisanı olduğunu anlatıyor. Şalom'un bildik ötcki gaAvram l.eyon öldükten sonzete ortamlarından farklı bir ra, 1980'li yıllarda iş başına yanı dıkkat çekıci. Katı higelcn ekip bu gazeteyi Türkyerarşik yapı, yerini çalışançc yayıınlamaya başlıyor. İarın birbirlcriylc yakın ilişŞimdi 12 sayfadan oluşan kilcr kurdugıı bir ortama bıŞalom'un, yalnızca bir sayraknıış. Işler yaptlırken güfası Judco Espanyol dilinde lücükler yüzlerden hıç eksilbasılıyor. ııııyor... Türk Yahudileri'nin aralaDünya basınının kendinı rındaki iletişimin Türkçe olkanlı sayfalardan soyutlamaduğunu anlatıyor Trablus. sı gerckliliginc inanıyor TaBugünkü Ispanyollar'ın, rablus: "Okurun istediğini Türkiye'de Judco Espanyol Marmara (iazetesi'nin sahibi ve hasyazan Rober Uuddeler.... vermcktense, toplumun kül' ca'yı kullananlara, müzelik tiirünü yüceltccck konuların bir dil konuşuyorlarmış gibi işlenmcsi yönündc çabalann kulak verdiklcrini söylüyor. sarfedilmcsi şart. Bjtsındaki Judco Fspanyolca, ölıneye aydın kıtle, ait olduğu topluyüz tuttugundan birtakım mu sırtlamak ve ileriyc gö* dil araştırma mcrkczlcrinın, türıuek zorunda." bu sayfayı izlediğini ckliyor "Musevi ccmaatini tcmsil sözlerine. eden bir gazete olduğunuzMcraklısına Şalom'dan dan dolayı herhangi bir bir kaç cünılc Judeo Espanolumsuzlukla karşılaştınız yol. Salamon Biccrano yazımı?" sorusu üzerine Tarabsından alıntı: lus susuyor vc kısa bir ses"Bendiço el kc mos ayesızlikten sonra anlatıyor: go a fiestar dc nuevo una "(iünümüzde. Yahudi topanyada nucva! El 14 F.ylul lumuna karşı kitlcler var. 1996, dia dc lunes vamos a Bu, birbirimizi yetcrince tafiestar en nucstra sivdad, ı nıyamamamızdan ilcri gelien todas los sivdades de la yor. Aynı topraklar üzerinde, Diaspora ondc biven los juaynı kültürü paylaşıyoruz. dios fğideles a la Tradision Kültürümüz daha çok anlatıJudia, cl cmpesijo de los dı lır, yaygınlık kazandırılırsa as yanıados "Yamim Noravc insanların beyinlerine yim", keson dias de Pardon birbirlerindcn farksız olduki de Kerensia, nıas mıınço Şalom Gazetesi yayn yönetmeni Tarablus ve Agos 'un yönetmeni Dink... ları zihniyeti yerleştirilirse, ke dc dias de festividades." kin nefret ortadan kalkar." Haftada bir çıkarılan ŞaTarablus'un bu düşünccleri, Selçuk sa, onların da haberlerini yapıyoruz. Ama lom'un geliri ilanlar vc aboneler. 11 Eylül Ercz'in "Türkiye'de Aydmların Gözüyle Türk basınında çıkan haberleri tekrarlamı1996 tarihli Şalom'da bir duyuru: Yahudiler" adlı kitapta yer alan şu cümlesiyoruz." "Neve Şalom Vakfı'ndan duyuru. Tüm ni dogrular gibi: Tarablus da Marmara'yla aynı kaderi Yahudileri'mizi RoşAşana ve Kipur Bay"...Aynaya bakıyorum, Yahudi denen inpaylaşıyor çünkii onıı da daha çok yaşlılar ramları'nda Minhu, Arvıt, Tefila duaları sanla benim aramda bir fark görmüyookuyor. "Şalom her kesime hitap ediiçin davet edcr, mutluluk vc sağlık dolu bir rum..." Gazetesindeki köşesinde Nana Tayor."diyor Trablus "Bir dönem gcnçlik sayyıl temcnni edcriz." rablus da gazetesindeki köşesinde, "Barış fası ve çocuk dergisi çıkardık. Fakat aldığı"Peraşa" köşesinde Izak Alaluf yazıyor: içinde huzurlu bir ortamın özlemini duymız tepkilcrden, olmasa da olur kanısına "Bu hafta dünyanın yaratılışının yıldönümayan mı var?" diye soruyor.Tarablus 1 vardık." mü olan Roş Aşana bayramını kutluyoruz. Şubat 1995 tarihli Şalom'da da tüm dünyaGazetede önceleri, "Tarihte Yahudi KadıRoş Aşana bayramında Yitshak Avinu'nun ya gelmesini istediği banş ile ilgili düşünnı", "(iclcnekler", "Türkiyc'de Aydmların doğumu ilc ikinci gününde Akedat Yitshak celerini şöyle kaleme almış: Gözüyle Yahudilcr" başlıklı dizilcr yayımolarak bılinen Yitshak'ın kurban edilmeye "Genelde taşımaya her zaman müsait ollandı. Yeniliklcr peşinde koştuklarına işaret götürülmesi olayı peraşaları okunur." duğum pembe gözlüklcrlcrden soyutlanmış eden Tarablus, yenilik yaratmanın basındaGazetede her türdcn ilana rastlanıyor. olarak ufka baktıın, dünyanın gözüken ufki genel sorun olduğunu vurgulamadan llanları vcrenler yalnızca Musevi vatandaşkuna... Savaşları, nefretleri, lar değil. Işte, Yeşil Bursa çatışmaları, kinleri, ayrımcıKaşer Et Pazarı sahibi Avni lığı, ırkçılığı. antisemitizmi Uyanık, "Tüm Dost ve Müşve tcrörü gördüm. Kalplcri terilcrimizin Roş Aşana dağlarcasına alev alev yanıBayramını Kutlarız" diyor. yordu ufuk. Alfedılemez bir llk çıktığında on kuruş suçun günahının diyeti miyolan gazetcnin şu anki fiyatı di ödenen? Bilemiyorum... yüz bin lıra. Haftada yaklaBilemiyorum vc anlayamışık beş bin adet basılan gayorum..." zetcnin tirajı ise, dört bin ciTarablus ailesi, lspanvarında. Tirajlarının, kcndı ya'dan göç eden Musevitoplumlarının nüfusu göz lcı'dcn. Yani 500 yılı aşkın önünc alındıgında çok ıyi süredir Istanbul'da yaşayan olduğunu bclirtcn Tarablus. bir nesilden geliyor. Istanbul aboneleri arasında MüslüÜniversitesi Edebiyat Fakülman Türkler'in dc bulundutcsi Amerikan Dılı F.debiyağunıı ifade ediyor. Şalom'un tı me/unu Tarablus soruyor. kuruluş amacını soruyoru/: "Bu topraklarda benim hak"llctişim aracı olarak kukım yoksa, kııııın \ar?" rulmasının dışındakı amaç, Kcndımızi sa\ unmak Yahudi dünyasını yansıtan ıçııı... haberleri vermek. Bunun Başka bir gazetedcn dışmda Türkiye ve diinyaAgos'tan haberler... dan çok önemli olaylar var Şalom, Agos ve Marmara f>uzetelerinin ilk sayfalurı ve haşlıklan....
Subscribe Login
Home Subscription Packages Publications Help Contact Türkçe
x
Find from the following publications
Select all
|
Clear all
Find articles published in the following date range
Find articles containing words via the following methods
and and
and and
Clear