25 Kasım 2024 Pazartesi Türkçe Subscribe Login

Catalog

PAUL AUSTER (3 ŞUBAT 1947 / 30 NİSAN 2024) Kadim bir dosta veda! 14 kitabın çevirmeni, Can Yayınları’ndaki diğer kitaplarının editörü olarak Paul Auster’ın bence önde gelen özelliği, yazdıkları ister New Jersey’de, Manhattan’da, Brooklyn’de geçsin ister anlatının merkezi Paris ya da Provence veya Kaliforniya olsun, daktilosunun tuşlarından hayata geçen kişilerin belirli bir ülkenin, bir yörenin, bir şehrin insanları olmayıp salt insan olmalarıdır. insanları olmayıp salt insan olmalarıdır. SEÇKİN SELVİ Evet, Auster anlattığı her yeri ucu kırık kaldırım taşına varıncaya kadar bütün ay- 33 YILLIK BİR İŞ ARKADAŞLIĞININ, rıntılarıyla ve sinematografik bir görsellik İLMEK İLMEK GELİŞEN BİR kazandırarak anlatsa da okur kendini hiçbir DOSTLUĞUN SONUNA GELDİK! zaman yad ellerde hissetmez, kişileri yadır- “…ve S.T.Baumgartner destanının son gamaz; çünkü anlatılan, duygularıyla, dav- bölümü başlıyor.” ranışlarıyla, deneyimleriyle dünyanın her 14 Ekim 2023 günü kitabın bu son cümle- yerinde var olan ve hepimizin şu ya da bu sini çevirdiğimde, başlayacak bir son bölüm yönüyle tanıdığı, isim veya sıfat tamlaması olmayacağını biliyordum. Hastalığı açıklan- gerektirmeyen “insan”dır. mıştı. Destan bitmek üzereydi. O nedenle kitabı çevirirken her sözcükte, ÜLKESİNİN VE TOPLUMUNUN YAKIN her cümlede içim burkularak çalıştım; çevir- TARİHİYLE YÜZLEŞEN, HESAPLAŞAN diğim her cümlenin, her sözcüğün sonuncu EVRENSEL BİR YAZAR! olduğunu bilmenin acısını yaşadım. Paul Auster, yaşamla, değer ölçütleriyle, 1991’de yayımlanan ve Türkiye’deki ilk başta askere gitmeyi reddettiği ve bütün genç- Paul Auster kitabı Ay Sarayı ile başlayıp Bro- lere reddetme çağrısı yaptığı Vietnam savaşı oklyn Çılgınlıkları, Cebi Delik, 4 3 2 1, Gö- olmak üzere ülkesinin ve toplumunun yakın rünmeyen, İç Dünyamdan Notlar, Karanlık- tarihiyle yüzleşerek, hesaplaşarak günümüz taki Adam, Kış Günlüğü, Köşeye Kıstırmak, Amerikan edebiyatının en önemli yazarların- Leviathan, Sunset Park, Şimdi ve Burada, Son dan biri oldu. Fransa’da geçirdiği yıllar, ora- Şeyler Ülkesinde ve son kitabı Baumgartner daki deneyimleri ve ilişkileri ona evrensel bir olmak üzere 14 kitabın çevirmeni, Can Yayınları’ndaki di- eleştirmenleri ve edebiyat tarihçileri epey kalem oynata- yazar niteliği kazandıracak birikimi sağladı. ğer kitaplarının editörü olarak 33 yıllık bir iş arkadaşlığının, caklardır kuşkusuz. Özümsenmiş kültür birikimi ve ödünsüz dünya görüşü- uzaktan da olsa uzun süreli bir dostluğun sonuna geldik. nün sonucunda ne diyeceğini iyi bilen duru bir zihne özgü SALT İNSAN OLMAK! Dostluk derken, kendisiyle hiç tanışmadım ama çağdaş dolambaçsız anlatımı, akıcı biçemi, sinematografik dene- Çevirmeni olarak bence önde gelen özelliği, yazdıkları edebiyata unutulmayacak imzasını atan yazarın kitapları- cek kadar renkli ve canlı betimlemeleriyle Amerikan ede- ister New Jersey’de, Manhattan’da, Brooklyn’de geçsin, nı çevirirken ve çevrilmiş kitaplarını yayına hazırlarken biyatının olduğu kadar dünya edebiyatının da vazgeçile- ister anlatının merkezi Paris ya da Provence veya Califor- ilmek ilmek gelişen bir dostluk oldu bu. meyecek ve unutulmayacak yazarları arasında yerini aldı. Paul Auster’ın edebiyattaki yeri, modern mi, postmo- nia olsun, Paul Auster’ın daktilosunun tuşlarından hayata Vefat haberi üzerine okurlardan aldığım sayısız mesaj dern mi olduğu, yapıtlarının değeri konusunda edebiyat geçen kişilerin belirli bir ülkenin, bir yörenin, bir şehrin Paul Auster’a ülkemizde de verilen değeri kanıtlıyor. n MELİKE IŞIK DURMAZ’DAN ‘’78 KUŞAĞI - BİR HAFIZA TOPLULUĞU’ elike Işık Durmaz, İletişim Yayınları tara- ci ve kimliği edinmelerini “’68’liler sosyalist sol açısından kurucu kuşak olarak fından okuyucularla buluşturulan ’78 Kuşa- sağlayan asli deneyim ola- hâkimiyetlerini hissettirirken ’78’liler daha çok iç tar- Mğı - Bir Hafıza Topluluğu adlı incelemesinde, rak 12 Eylül… tışmaları, hesaplaşmaları, kavgaları, acılarıyla anılır. ’78 Kuşağı - Bir Hafı- Türkiye’de 1970’li yılların siyasal ve toplumsal yaşamı- ’78 kuşağının ‘yaslı’, ‘kavgasını tüketmemiş’, ‘özlem za Topluluğu, analitik me- nın deneyimini, 12 Eylül darbesinin etkilerini, devrimci yüklü’ bir kuşak olduğu sıklıkla ifade edilir. (…) safeye; bir kuşağı anlama, hareketin zihniyet mirasını, bellek çalışmalarının merce- Bugün ise veda edilemeyen bir geçmişin yeniden ve ona değerini verme şevki- ğiyle analiz ediyor. “Nostalji ve melankolinin gelgitlerin- farklı biçimlerde, bir kuşak bütünü etrafında sahiple- nin ve heyecanının eşlik den” geriye kalana bakıyor. nilmesiyle, adalet ve geçmişle hesaplaşma talebinin bir ettiği bir kitap. n Derinlemesine görüşmelerin yanı sıra biyografi, otobi- mücadele teması haline geldiğine tanıklık ediyoruz. Kimi zaman nostaljik bir hatırlama, kimi zaman yografi ve nehir söyleşilere de dayanarak ’78 kuşağının ’78 Kuşağı-Bir Hafı- melankoli hafızada kendini hissettirirken nasıl kendisini bir hafıza topluluğu olarak kurduğunu an- za Topluluğu / Melike latıyor. Devrim beklentisi, adanma, yoldaşlık etiği… bir yandan da ’78’lilik kimliği etrafında bir tanınma Işık Durmaz / İletişim mücadelesi devam ediyor.” Kitaptan... Ölümle, kayıplarla yüzleşme… Onların bir kuşak bilin- Yayınları / 282 s. / 2024. 10 23 Mayıs 2024 İllüstrasyon: IVAN CANU
Subscribe Login
Home Subscription Packages Publications Help Contact Türkçe
x
Find from the following publications
Select all
|
Clear all
Find articles published in the following date range
Find articles containing words via the following methods
and and
and and
Clear