25 Kasım 2024 Pazartesi Türkçe Subscribe Login

Catalog

Ş 1 iir Atlası CEVAT ÇAPAN Marin SORESCU/ Şiirler/ Çeviren: Nice Damar YAZGI Önceki gece satın aldığım tavuk, Dondurulmuş, Kendine gelerek, Dünyanın en büyük yumurtasını yaptı Ve Nobel Ödülü’nü kazandı. Olağanüstü yumurta Dolaştı elden ele, Birkaç haftada dünyanın Ve 365 günde Güneşin çevresini döndü. Kim bilir ne kadar çok para eden Kovalar dolusu tahıl almıştır tavuk, Asla bitiremeyeceği kadar Çünkü davet edildi her yere, Konferanslar, röportajlar verdi, Fotografları çekildi. Çok kez üsteledi haberciler Benim de orada olmam gerektiğini Fotografta Onun yanında. Ve böylece, Zanaat’a hizmet ettikten sonra Tüm hayatımda Ansızın ünlüyüm Bir kümes hayvanı yetiştiricisi olarak. ‘Ya biz çok hızlı hareket ediyoruz ya da dünya çok küçük’ 936 yılında Romanya’nın Dolj kenti, Bulzeşti köyünde bir çiftçi ailesinin beşinci çocuğu olarak doğan ve ülkesinde çok sevilen şair, stadyumlarda şiir okumaları yapmakta ve kitapları yayınlandığı gün 100.000 adet satmaktadır. 1983’te Bloodaxe Seçme Şiirleri’ni yayınladığında, Sunday Times tarafından geleceğin Nobel ödüllü şairi olarak görülür: “Gerçekten de şiirleri farklılıklarıyla onu zirveye taşımıştır.” The Biggest Egg in the World adlı derlemesi, Ted Hughes ve Seamus Heaney dahil, sekiz önde gelen İngiliz ve İrlandalı şair tarafından çevrilmiştir. HIRSIZLAR Şiirlerimden biri uyutmadı beni bütün gece bu yüzden yolladım onu memleketteki bir dedeye. Sonra bir tane daha yazdım ve yolladım onu anneme, tavan arasında saklaması için. Hâlâ daha birçoğunu yazıyorum ve emanet ettim onları akrabalara, özenle göz kulak olacaklarına söz veren. Ve böylece; her yeni şiiri alacak biri vardı. Arkadaşlarımın her birinin gerektiğinde sessiz kalacak bir arkadaşı varken. Şimdi de anımsamıyorum bile şu ya da bu dizenin nerede olabileceğini, ve hırsızların eline düşersem ve onlar işkence de yaparlarsa bana, onlara söyleyebileceğim en çok bu karışık şeylerin memlekette bir yerlerde ve güvende olduğudur. Marin Sorescu HÜKÜM Her yeni yolcu, tramvaydaki, tıpatıp aynısıdır ondan önce o koltukta oturanın. Ya biz çok hızlı hareket ediyoruz ya da dünya çok küçük. Herkesin boynuna sürtünür arkasındakinin okuduğu gazete. Hemen şimdi çevremde dönsem kendi boğazımı kesiyor olurdum. BATIL İNANÇ Kedim temizlendiğinde sol patisiyle, başka bir savaş çıkacak. Çünkü gördüm ki o ne zaman temizlense sol patisiyle uluslararası gerginlik artıyor önemli ölçüde. Nasıl göz kulak olabilir tüm beş kıtaya? Mümkün mü tüm tarihi noktasız, virgülsüz tahmin etme gücüne sahip Pythia’nın şimdi onun gözbebeklerinde oturması? Ulumama neden olması için yeterli, düşündüğümde ben ve yüklendiğim ruhlarıyla Cennet’in son çare olarak bağlı olması kaprislerine bir kedinin. Gidin ve fare yakalayın, daha fazla dünya savaşı çıkarmayın, lanet olası tembeller! 2014 TEK BİR HAYATTA İki elinle tut Her günün tepsisini Ve geçir sırayla Bu tezgâh boyunca. Herkese yetecek kadar Güneş var. Yeterli gökyüzü Ve yeterli ay. Toprak saçıyor kokusunu Şans, mutluluk ve görkemin, Burun deliklerini gıdıklayarak Baştan çıkaran. Yani cimri olma, Yüreğinin peşinden git. Bedeller önemsiz. Örneğin, tek bir hayatta Sahip olabilirsin En güzel kadına, Artı biraz ekmeğe. C U M H U R İ Y E T K İ T A P S A Y I 1258 YAĞMUR YAĞACAK Yağmur yağacak, diyor Tanrı kendi kendine, esneyerek ufacık bir bulutun bile görülmediği gökyüzüne bakarken. Kırk gün, kırk gecedir romatizmam oynuyor benimle. Evet, bir sağanak geliyor. Nuh, hey oradaki, Nuh, kenara gel, söylemek istediğim bir şey var sana. S A Y F A 22 n 27 M A R T
Subscribe Login
Home Subscription Packages Publications Help Contact Türkçe
x
Find from the following publications
Select all
|
Clear all
Find articles published in the following date range
Find articles containing words via the following methods
and and
and and
Clear