24 Kasım 2024 Pazar Türkçe Subscribe Login

Catalog

B U L M A C A 1 F 2 E 3 G 4 A 5 A 6 I 7 İLKER MUMCUOĞLU J 8 C 9 J 10 B 11 A 12 J 13 K 14 D 15 E 16 H 17 B 18 H 19 I 20 I 21 A 22 K 23 K 24 K 25 A 26 I 27 C 28 H 29 C 30 E 31 J 32 H 33 F 34 A 35 K 36 J 37 B 38 B 39 C 40 B 41 I 42 I Feyza HEPÇİLİNGİRLER 10 Ekim Salı ynı kökten gelmiş bir sözcüğün üç ayrı biçimini de kullanıyoruz Türkçede: Musiki, mızıka, müzik. Musiki, Yunanca mousike sözcüğünün (Eski Yunan’da mus mousa denen sanat tanrıçalarının adından) Arapçaya geçince aldığı biçim. Bu sözcük Yunanlardan bize geçmiş de olabilir; ama Araplardan geçmiş olması daha büyük olasılık. Yahya Kemal’in "Büyük Itri’ye eskiler derler / Bizim öz musikimizin piri" dizelerindeki musiki budur. "Mızıka çalındı düğün mü sandın? / Al beyaz bayrağı gelin mi sandın? / Yemen’e gideni gelir mi sandın?" türküsündeki "mızıka" ise aynı sözcüğün İtalyancada aldığı biçim. Bando anlamında kullanılmaya başlanmış Türkçede. 2. Mahmut zamanında "mehterhane"nin yerinde kurulan saray bandosunun adında da aynı sözcük var: "Mızıkai Hümayun". Yunancadan Latinceye, oradan Fransızcaya geçerken sözcük musique oluyor. Bunu da müzik diye almışız. Üç ayrı dilde üç ayrı biçim almış olan sözcüğün bu üç hali de kullanılıyor bugün. En genel, en kapsayıcı anlama gelen müzik sözcüğünün yanında ötekiler biraz daha dar alanlara sıkışmış durumda. Musiki, daha çok Osmanlı müziğini, eski müziğimizi anlatmak için kullanılırken, mızıka epeyce anlam daralmasına uğramış. "Ağız armonikası" da denen bir çalgının adı olarak ve kimi kalıp söyleyişlerde, bando sözcüğüyle kardeş edilip "Bando mızıkayla mı karşılayacaktık seni?" gibi alaycı sözler ederken kullanılmakta. Türkçe Günlükleri mayın Tepmez" sözünü kapağına taşıyan dergi, o yörede yetişmiş ve o yörede yaşayan şair ve yazarların ürünlerine ağırlık veriyor. Mavi: Gaziantep’te çıkan Kültür Sanat Edebiyat Dergisi. Gaziantepli Ülkü Tamer, Ahmet Ümit’ten başlayarak Leyla Şahin, Ayten Mutlu, Arzu K. Ayçiçek gibi dostların şiir ve yazılarıyla sürüyor. Ali Yüce’yle buluşmak da güzel: "Tahta Dil / Haşmet Bey’in yedi ağzı var / Her ağzında yedi dili / Kimi gürgen tahtasından / Kimi ardıç, kimi şimşir / Kimi kıl gibi ince / Kimi lata gibi kalın / Hangi marangoz yapmış / Haşmet Bey’in ağzına / Nasıl sığdırmış bunca dili" Kitap Postası: Aylık kitap dergisi. İstanbul’da yayımlanıyor. Dini kitapların tanıtımına ağırlık veriyor. Kitap tanıtımları, değerlendirme yazıları, eleştiri ve yayın dünyasından haberler içeriyor. Eylül 2006, 18. sayısı. Andız: "Şiir ve Edebiyat Konalgası" alt başlığıyla Anamur’da çıkıyor. (Konalga, "Göçebe ve yolcuların konakladıkları yer" demek. Andız da bir ardıç türünün adı.) Edebiyat türlerinin tümüne yer vermeye çalışan alçakgönüllü bir Anadolu dergisi. İmece: Rasime Recai Şeyhoğlu Kütüphaneler Zinciri’nin yayın organı. Köylüyü kitapla tanıştıran, yıl sonuna kadar 17. kütüphaneyi de açacak olan; hatta şimdi kütüphane açacak köy arayan çılgın kütüphaneci Recai Şeyhoğlu, kendisine adresini bildiren her şair ve yazara İmece’yi göndermek istiyor. İletişim için tel. no: 0536 6000560 / 0505 5984629 Şehir: İbrahim Tığ tarafından Devrek’te (Zonguldak) yayımlanan aylık kültür ve edebiyat dergisi. Yine şiirler, öyküler, düşünce yazılarıyla dolu bir küçücük dergi; ama İstanbullu dergi okurlarının şöyle bir karıştırıp bir yana fırlatma alışkanlığının kurbanı olmuyor; Devrek’te, bütün Anadolu dergileri gibi son satırına kadar okunuyordur; Barış: Cemil Baskın tarafından Samsun’da yayımlanan haftalık düşün gazetesi. Şiire yer vermiyor; düşünce yazısı ağırlıklı. Cemalettin Kavaklıgil, Muhsin Ertuğrul’dan alıntılamış, biz de ondan alıntılayalım: "Bütün kötülüklerin, insanın insandan kopmasından, uzaklaşmasından, birbirinin sıcaklığını, sevgisini duymadıklarından doğduğuna (inanıyorum)." 43 D 44 E 45 J 46 E 47 B 48 G 49 E 50 F 51 E 52 K 53 K 54 A 55 B 56 E 57 E 58 I 59 A 60 E 61 B 62 A 63 F 64 E 65 K A 66 E 67 B 68 I 69 E 70 I 71 I 72 G 73 E 74 I 75 I 76 F 77 A 78 G 79 A 80 K 81 B 82 D 83 D 84 F Önce aşağıda tanımları verilen sözcükleri bulmaya çalışın ve her bir harfi bir yatay çizgi üzerine gelecek biçimde yazın. Sonra çizgilerin altlarındaki sayılara göre bu harfleri bulmacadaki aynı sayılı karelere aktarın. (Kara kareler iki sözcük arasını gösterir. Bir satırın sonunda kara kare yoksa, bu, sözcüğün alttaki satırın başına sarktığını gösterir.) Bulmaca tamamlanınca, sorulan tanımların karşılığı olan sözcüklerin ilk harfleri yukarıdan aşağıya doğru bir şairimizin adını oluşturacak; bulmaca karelerindeyse, “Ben Napoli Radyosu” adlı anlatı kitabından bir alıntı ve yayımlanmış şiir kitabının adı ortaya çıkacaktır. Tanımlar ve Sözcükleriniz: A. Attilâ İlhan’ın bir romanı. 21 11 79 25 59 5 4 77 34 54 62 B. Işık alma süresi çok az olan hızlı bir devinimi olduğu anda saptayan fotoğraf çekme yöntemi. 37 61 38 47 67 10 17 81 40 55 C. “Ben ... Bey Nasılım” (Edip Cansever’in bir kitabı). 27 29 8 39 D. Mısra. 83 14 82 43 E. “... ... Olduğumu Söylemeyin” (Jacques Seguela’nın kitabı.) 57 66 44 2 51 46 49 73 64 15 60 30 56 69 F. “Kem nazardan esirgesin ...” M.C. Kuntay. 42 26 74 68 20 J. Genellikle hamsi balığından yapılan, tuzlu ve yağlı balık ezmesi. 9 12 36 31 7 45 K. Carlo Goldoni’nin bir oyunu. 13 22 35 80 53 52 24 23 65 63 84 1 33 50 76 G. Elias Canetti’nin “Körleşme” adlı romanındaki temel karakter. 72 48 78 3 H. Oğuz Atay’ın yapıtlarındaki temel izlek. 16 28 18 32 I. Tutarı pek önemli olmamakla birlikte ufak ve dağınık borçların bütünü (iki sözcük) 70 75 19 6 71 58 41 11 Ekim Çarşamba Y az boyu okul adresime gelen kitap ve dergileri eve taşımayı ancak bitirebildim. Az önce de neredeyse özel bir törenle zarflarından, naylonlarından kurtardım onları. Dergilerden başlayalım: Tan Edebiyat: Derginin 4. sayısı, "Hasan Mercan’ın Ardından", 5. sayısı, "Nusret Kemal Otyam’a Saygı" özel dosyalarını içeriyor. Bu özel dosyalardan başka Attila Aşut’un "Dilin Kemiği Var" başlığıyla yazdığı dil yazıları, Fahrettin Koyuncu’nun "Zamanın Eleğinden" adlı günlükleri, şiirler, öyküler, denemeler, eleştiriler ve anma yazıları yer alıyor. Abdülkadir Paksoy’un sorumluluğunda Ankara’da çıkan dergi "süresiz yayın seçkisi" diye tanımlamış kendini, arka kapağa, "Ticari bir yayın değildir." notunun altına eklemiş: "Nitelikli ürün ve para sağladığında yayımlanır." İle: Hayri K. Yetik’in yayın yönetmenliğinde İzmir’de basılan derginin Eylül Ekim 2006 tarihli 6. sayısında Halim Şafak tarafından yapılan Ahmet Oktay söyleşisi, Sedat Şanver tarafından yapılan Nuran Hariri söyleşisi var ve öyküler, şiirler, şiir yazıları (Özellikle, "İşçinin kalifiyesi olur da okurun kalifiyesi olmaz mı; bal gibi olur. İşte şiire kalifiye okur aranır. Aranır ki şairin işçiliğine okurun beğenisi de katılsın ve yükselsin şiir." diyen Ahmet Günbaş’ın yazısı), denemeler, değerlendirmeler... Tay: Karabük Kültür ve Sanat Derneği tarafından, Karabük’te yayımlanan, aylık kültür Sanat Çevre dergisi. Karabüklü Şair İbrahim Yıldız’ın "Sevin Tay’ı, Kork 12 Ekim Perşembe 2 870. sayının çözümü: A. Yılkı Atı, B. Ünaydın, C. Zanka, D. Ünanimizm, E. Mann, F. Dylan, G. Eb, H. Kalıt, I. İlbay, J. Kasırgası, K. Uluğ Bey, L. Yalıtıcı, M. Urnanşe. Şiir: “beni atın.. beni atın../ cüzamlı sularda yunsun/ yılanların bakışıyla/ yıkandığım yüz Metin Kaygalak” 006 Nobel Edebiyat Ödülü Orhan Pamuk’a verilmiş. Bunun sevincini yaşamamak için elimizden geleni yaparız şimdi. Yalnız Orhan Pamuk’a değil, Türk edebiyatına, Türk diline, Türkiye’ye verilmiş bir ödül bu. Hiçbir Nobel ödülü şimdiye kadar hiçbir Türk’e verilmedi. 1901’de verilmeye başlanan edebiyat ödülünü de 20. yüzyıl içinde hiçbir Türk yazar alamamıştı. Belki 21. yüzyılda da Orhan Pamuk’tan başka bir Türk yazarı alamayacak. Sevinme bahanelerini iyi değerlendirelim. O kadar azıyla karşılaşıyoruz ki! ? feyzahep@gmail.com Yıldız Teknik Üniversitesi Türk Dili Böl. Çukursaray Binası Kat: 2 Barbaros Bulvarı 34349 Yıldız / İST. CUMHURİYET KİTAP SAYI 872 SAYFA 47
Subscribe Login
Home Subscription Packages Publications Help Contact Türkçe
x
Find from the following publications
Select all
|
Clear all
Find articles published in the following date range
Find articles containing words via the following methods
and and
and and
Clear