05 Kasım 2024 Salı Türkçe Subscribe Login

Catalog

Uysal RUMA NEHİR Tarıman Zonklayan yaradır kadmlar Düşleri bulutlarla tenha Susmaklan örtünürler hep Darhklan eve kar Her bahar düşleri smanır acıyla Bir kapi öteleri kış Masal satarlar durmaksızm Kapüarında çivüenmiş keder Sesleri yok, dilleri yok Inerler hep bir yoktan kışa Oluk kadmlar, kıyı kadmlar Bulut kadmlar, dağ kadınlar Betül Oya Uysa l Ne zaman uzak hayallerde $ezinsem çizlice suya inmiş ürkek bir ceylan, öyle durur incecik kanar avcısımn içindeki iyiyi seyrederdi Kendiliğinden gelen usul, ıslak bir sızı güz soluğu yüzümün kiyısma düşerdi çecede sonsuzluğun kokusu. Oya Uysal, 'kenanna iliştiği hayat'ın kırdıği insanları yazıyor; 'yikıntılar arasında kendini arayan' insanları... r Ve artık hayatın anlaminı aramaktan vazgeçip' öteki'nin 'hayatındaki anlamı'm arayanları... Cüle Cece Yorumlan'ndaki şiirleri 'gece fotoğraflan'na da benzetebiliriz. Tarıman^ okurken, şiirin 'fırtınadan, odalardan, uçurumlardan' kurtaracak söz'e gitmenizi olanakh kıldığinı düşünüyorsunuz; 'Şiir sevgilim olsun' diye düşünmeyi de... Hilmi Yavuz Http //www canyayınlan com cposta yayıncvı(«jcanyayınları com YAYINLARI 3 . Hilmi Yavuz Genevi^ve Brısac BABİL'İN ASMABAHÇELERI , 0 Maria Corti ECEL SAATİ enevıeveB ri sac '68 kuşağından olan çoğu kişi gibi Nouk da o günler geçip gidince gündelik yaşamın ufak sıkintılanyla eski büyük idealleri arasına sıkışıp kalmıştır. Feminist toplantılar, ev işleri, özgür arkadaşlar ve bencil bir 'hayat arkadaşı' arasında gidip gelen Nouk, bir gün ilginç bir öneriyle karşılaşır. Bir arkadaşı, Fransız kadımmn cinsel yaşamı üzerine bir araştırmada yer almasıni, araştırmacılara kendisini anlatmasını önerir. Çağdaş Fransız romanının tipik bir örneği olan Babil'in Asmabahçeleri'nde anlatılan öyküyü hepimiz bir yerlerden tanıyoruz. Çeviren: Hülya Yılmaz • \ Co r t i a rı a Yıl 1480. Fatih Sultan Mehmet, İtalya'nın ucundaki Otranto'yu ele geçirmeyi kafasına koymuştur. Gedik Ahmet Paşa'nın topları kentin surlannı döverken, kenti korumakla yükümlü İspanyollar kaçmışlardır. Kurtancı Dük Alfonso ise ortalarda yoktur. Komutan Zurlo bir avuç balıkçıyla birlikte kenti Türklere karşı savunmaya karar verir. Kentin surlannda, yeraltı mahzenlerinde öldürülen bu saf balıkçıların öyküsünü anlatan Ecel Saati, Kazancakis ve Panait İstrati gibi ustalann izlerinden giden bir roman. Acı bir olayı anlatsa da, mizah yönünü eksik etmiyor. Saf ve cahil insanların varoluşa ve yaşama karşı duruşlarını tüm içtenliğiyle vermeyi başarmış, sıcak bir roman. Tam bir Akdeniz romanı. Çevirenler: Şemsa Gezgin Marta Bertolini
Subscribe Login
Home Subscription Packages Publications Help Contact Türkçe
x
Find from the following publications
Select all
|
Clear all
Find articles published in the following date range
Find articles containing words via the following methods
and and
and and
Clear