28 Kasım 2024 Perşembe Türkçe Subscribe Login

Catalog

** nif Kemiklerine dünvanm. Bebek yumruklurı açarak Sallanıyor eğreltiler uzaıııp, ırnıağın Manyctik inişinin zonklayan ı^ımasında Titreşiyor yumurta katmanının gözleri oılaklanıak için. (lüncşin yaölı yılanıdır bu, sallanan, düşen, Tıbbın cıvalı yaratığı, Kılıflanıp giysiyle, tüın o yazıt pulların içinde Saçılır ve tazelenir kasılnıalar ve fısıltılarla. Vecde dalmış toprağın omurıliği Secde eder Köklerine denizin, çiçeklenışjııe Denizin. Akhk Yiirür ırmak gündoğumunda. Gizler alıç dikenlerini Çok fazla ve çok ctli kokusııyla. İnce su. 1 luzursuz hayalet. Taçyapraklarla pıhtılaşmış sarmallar. Alabalıklar, gizli bir insan öksiirüğü gibi, Atılırlar damlayan köklerin altında. Balıkçıl. Çınlar Tclaşla yılatıı sarıp Çeker koparır Durur düşünmek için çiviyazısını Camın alrındaki Gündogumunun dev baykuş öbe^i Yanlıs donanımıyla, kırık bir şemsiye Devrilir üstünc güçlü gö^ün Süzülür havada kuşkulu, göze alır bakmayı Kıvrılır da^ınık bir karyola Yerleştirir bıçağı strtının ortasına Ve asılı düşer Aşagıdaki uzun bir hedefe Sarkıtır sazlannı Kendi solgun gözlerini görene dek Sarsar birden nantal bulutu Açık bir soruyu, boylu boyunea, Demirlemek için. Şimdi yalnızca ırmak sızlanır bir yerlerde olmak için. Ophelia Havuzun bulutsuzluğ'u kadayıp sardığı yerOraya gider Ophelia. Ve baştan başa yoğrulması, Yuvarlanışın ve su vuruntusunun. Alabalığın sıcraması, soluklanmak için degildir. Gerisin geri hemen dalmak zorundadır Bu tuhaf makinenin içine, Onu var eden ve sürdüren Ve ölümeçalıştıranoraya gidcr Ophelia. Karanlık balık, onun dudaklarındaki parmak, Öte dünyaya bakar gibidir. Aysız Gecenin Ardından Suda gezindim, derinlerde, ve balıklar Dinledi bcni. Her kımıltımı izlcdilcr Sihirli tenleriyle. Beklcdi sessizlikte Altın panltılarla öfkeli gözleri, Oynadı solungaçları. Güç beklcdi Gövdelerinde. Ve torpil Yoöunluklannda, agızlarındaki çabada Beklcdi yabanlıkları ve hitldetleri. Bckledilcr beni. Tüm ırmak Dinledi beni, ve görmeden, Görünmcden izledi beni. Vc çcktı beni Görnıeyen, görünmcycn elleriyle deriııe. "Tuttum," diyc fısıldadı. "Onu tııttum." CUMHURİYET KİTAP SAYI 321 Hazırlayan: Cevat Capan % »4* * \ r ? * Ted Hughes/ Şiirler/ Çeviren: Coşkun Yerli Güneşin derinlerinden çıkmış her şev bağışlamr" Ted Hughes Günümüz tngiliz şürinin önemli temsjlcilerindcn Ted Hughes, 1930'da Yorkshire'in küçük bir kasabası olan Mytholmroyd'da uoğdu. Cambridge Üniversitesi'nde Ingiliz Fxlebiyatı okudu. 1956da orada tanıştıgı Amcrikalı şair Sylvia Plath'le cvlendı. Bir siire Amerika'da kaldıktan sonra lngiltere'ye dönen karıkoca Devon'a yerleşti. 1%2'de geçimsizlik yii/ünden Londra'ya dönen Sylvıa Plath'ın 1%3'te intiharmdan sonra Ted I Iııglıes bu trajcdiyle ilgıli suçlamalar karş.ısında susmayı seçti. 1984'te "saray şairi" seçilmesi dc edebiyat diınyasıııda rartışmalara yol açtı. 1957de yayımlanan The Hawk in the Rain adlı ilk şiır kitabıyla elcştirmenlenn dikkatıni çekeıı Hughes şiirlerindc ortaçağ a^k hikâyclcrindcn, Shakespeare'den, doğaya yakııı yas,antı zenginligindcn esinlendı. Luperçal (1959), Wodwo (1961), Crow (1970), Gaudette (1977), Cave Birds (1978), Moortonsn Elegies (1979), Remains of Elmet (1979) ve River (1983) gibi şiır kitaplan ve çocııklar için öyküler yazdı. Şavkaı Altınel ıle Roni Margulies'ın çevırdikleri şı irlcri Seçilmiş Şiirler başlıgıyla 1987'de Adam Yayııılan arasında, Göııiil Çapan'ın çcvirdiği Balina Nasıl Balina Oldu adlı çocuk kitabı da Yapı Kredi Yayııılan arasında çıktı (1993). Japon Irmak Masalları 1 Bu gece Kar üşiisüyor Kıındaklı köyden, yastıklı yoldan aşağı, Buluşma yeriııe doj*rıı, dokunuyor Saçlarına, üstiine Pırıl pırıl tcrlikleriııe Anızların üstünde, ince kahanının içinde Çırılçıplak, müccvhcrler var Saçlaıındii, kulaklarında ve çıplak boynunda Karanlık güz yalımı dallar ve çalılar Takılıyor ona, ırmağın kulübesinin Eprimis perdelerini Yukan kaldırdığında vc atılıyor Onun kucaklayan yatağına. Kıvrımlı ırmak sabahtan beri keyfini çıkarıyor Tazc gelınin kar nreııscsi o, Bukıtların arnsından gizlice bakıp onu se(,en ve aşağıya inen. Masal sürüyor Parıltılı kahkalıalarıyla ölümsüzlerin, Akcaafiaçları sarsanMutluluk sonrası uyuşuklufun bitiminde Uzun vadi boyunea mavi sisler. Yüksekte martılar, Kakını kiirke yarırılnıış Çevik oımızların parlaîclığına Ve bıtkinliğme bakıyorlar. Gece Sıyırıp atıyor yanılsamayı. Sıyırıyor C'ıüzelliğı kafatasından. Oyuklar aslında, Koparılmış köklerin çukurları icleri Ylldız külleri için boş. ()pü^ü, Cîırtlağını sıkıyor ve kilitfeniyor Sökülnıüş onıurgaıım üstünc. Ay ışığıyla Uzayan pençeleri yırtıyor uyuşmuş Upu/ıın kanlı göbeği. Ve ırıııak Bir olüııı oluğudur, Işlltl doküntiısüdüı onun elinde sallanan. () ııcarken Uzayııı saçılışlııın içindcn Varolu^un dı^ın.ı Işığın Teni Kızıl çiçekli tasjar arasında eriyiş Kayna^maları ve çakışlar, güneşin içindcki Bir çekirdek şimşeğinden, bir fırtına sessizliğinden. Değinneni galaksinin, titreşimleriyle atomları Daııs ettiren üretec, Kırtla dolaşan .sıgırların üstünü Alçaktan valıyor. Kaldınp başlarını, Dagıtıyorlar yumurtanın akını, Kaynayan ışıkla yoğunla^nıı^, karanlık bedenler. Cîüç lıattı, kaba hendegi içinde canlı, Lilcktriklivor geliııcikleri Ve başaklanan buğdayı. Kut.sal yağ sıvanıyor SAYFA 14
Subscribe Login
Home Subscription Packages Publications Help Contact Türkçe
x
Find from the following publications
Select all
|
Clear all
Find articles published in the following date range
Find articles containing words via the following methods
and and
and and
Clear