23 Aralık 2024 Pazartesi Türkçe Subscribe Login

Catalog

Months
Days
Pages
SAHİFE DÖRT 26 Haziran 1966 CUMHURİYET YILDIRIM HAREKÂTI ' 58 Pietro ise, sağlam, güçlü bir gençti maddi isteklerine. «tkisinden birini seçmeliyiım diye düşününce, sonuç hiç de hoşuna gitmiyordu. Hepsini bırden • ruhu, kafayı, vücudu bir arada bir tek erkekte aramaktan vazgeçmekle kendi kendine oyuabo zanlık etmiş gibi geliyordu ona Prosper M^rimee duysa kirabılir na sıl alayh alaylı kahkahayla gulerdı' Pagello, onun arabadan iamesine yardım ederken: «Bu bizim son gecemiz» diyordu. George Sand başını salladı. île de yarın îtalya'ya do « neceğim diye tutturduğuna gore, öyle.» Pagello cıddi bir tavırla: «Ne yapabilirim ki?> dedi. «Paris'te öğrenebileceklerimin hepsini öğ rendim, Venedik'teki hastanede alacağım o onemlı göreve baş lamak için içim içıme sığmıyor.» «Bir erkek. hele hekimse, yalnır işini düşünmelidir.» «Sen çok anlayıslı kadınsm, George.» Ben de gidebilirdim seninle belkı.» Pagello'nun bir korkuya kapıldığı sesinden belli oldu: « Nisanhyım ben, George'cuğum. Bız Venedik'ten aynldıktan az sonra gorüçmeler sonuca bağlandı.» George Sand bellibelirsiz gülümsedi. «Kutlu olsun. Uzun ömürler, verimli bir hayat dilerim.» Pagello bajını eğdı, onu alıp, dar merdivenden iki kat yukarı çıkardı. Şamdanı yakar yakmaz odaya heyecanla göz gezdirdi. «Şimdi benim o güzel avadanlığımı gör bak!» Cilâlı bir tahta sandığı açtı. Içındeki «avadanhk», çok ınce ış, cerrahlık âletleriydi, birkaçı îtalya'da bulunamaz cinsten. San dığın yanında da, on, onbes tane kadar, gıcırgıcır yeni, hekimlik kitapları üst üste yığılmıs duruyordu. Bunlardan birini açtı, resimli sayfalannı okşar gibi birer birer çevirdi. «Talihim varmıs ki tablolanmı öyle yüksek bir fiyatla sata bildim. Onbeş bin frank! Bu para olmasaydı ne şu kitapları, âlet leri alabilirdim, ne de Venedik'e donüş masrafını karşılayabilirdim.» George Sand: «Sahiden talihin varmış» diye mınldandı. Pagello'nun kendibaşmabuyruk olmak isteyişi kimi vakit insanı sinirlendiriyordu. George Sand'dan borç, ya da hediye olarak para almaya bir turlu yaoaş mamıstı. George Sand da, bunu bıldıği için, önceden düşünmüş. Venedik'teki evinden dört tablo getırtmesini söylemisti ona. Hep»i pek değersiz seylerdi ama, George Sand, bir adamını gızlıce araya koyarak, kendisi almış, evinde bir yere saklamıştı. Pagello, biraz zoraki bir evsahipliği göstererek: «Bir bardak şarap içer misin?» diye sordu. George Sand «hayır» der gibi başını iki yana salladı. «Evde iş bekliyor beni.» «Peki, bilirsin ben senin işini hiç kıskanmarmşımdır.» «Alfred'i kıskandm ama?» «Sen de bunun üzerinde ne kadar duruyorsun!» «Göreceğin geldı mi beni birkaç hafta için Nohant'a gittiğımde?» Pek umduğum kadar değil.» George Sand elini uzattı. cKıssca aliahaısmarladık deyip ayrııahm. Nekadar sevinçli bir hava içinde olursa olsun, aynlmalar uzatıhrsa acı gelir» El sıkıştılar. Göz göze gelmemeye baktılar. George Sand, tıkırtıkır, merdivenden aşağı inerken, Pagello arkasından seslendi: «Hepsine çok teşekkür ederım!» George Sand içinden: «Teşek kür edeceğin daha başka şeyler de var ama, bunlardan hiç haberin olmıyacak!» diyordu. Eve gelip de Alfred De Mussef yi yazı masasma geçmis oturur görünce sasırdı. Saçlan karmakanşıktı, gömleginin yakası açıktı. George Sand'm yüreği hop et ti. Onu hiç böylesine genç, böylesine yavru görmemişti. Gevşek çe bir araya getirilmis bir deste elyazıstnm yapraklarraı, durmadan çeviriyor, bir sey arar gibi bakıyordu. Başını kaldınp kısaca bir baktı. «Konser'e Pagello'yla gitmişsin. Liszt'e rastladım, o söyledi.» «Gittimse ne olnauş?» «Pagello'nun edebiyatla başı hos olmadığı gibi müzikle de değildir. » «Ben bunu çoktan biliyorum.» Alfred gene ofeumasına döndü, sonra yeniden başını kaldınp kısaca bir baktı. «Bir alay eşyamı getirdim, eski odama yeniden yerleştim. Bak tım başka çare yok. O odayı Pagello*ya vermiyesin diye.» «Pagello yann gidiyor. Bu gece son defa görüştük.» Alfred: «Güzel! dedi, bir yaprak daha çevirdi. «Nedir bu yeni şaheserimiz?» cAlfred De Musset için yazdığım hâtıra defterim.» Alfred kısaca bir güldU: «Anlamıştım. Her saürında üzüntü, her satınnda acı.» Ayağa fırladı. «Hayır, George, gerçekte gülmüyorum. YUreğim kan ağlıyor Senin acı çekmen benim acı çekmem demektir. O korkımç şeyleri niçin yaptık birbirimise? Niçin, George?» George Sand'ın sesl titredi: «Dünya böyîe kurulmuş, oğlum.» «Hayır, George. Dış dünya öy le değil. Bizim birbirimiz için yarattığımıs düny» öyle. YaTfcbbim. düşündükçe boŞazıma hıçtankîaî tıkaruyor, boğulacak gıbî oluyorum, dizlerim ütriyor, eyakta zor üzgün bir gününde başlamış, sonduruyorum!» Öyle diyordu ama, ayakta kaya ra günü gününe arkasını getirmi?> gibi sapasağlam duruyordu; sesin ti. Ne kadan uydurmaydı, ne kade de, titremekle birlikte, hiç de dan doğru? Ama, bunun önemi var mıydı ki? Yazarken hepsini içtea hıçkınk falan yoktu. George Sand, içinden: «Içler a duymuştu, şimdi de, Alfred'in sesi odanın içinde çmlarken, gen» cısı! Pek şaırane içler acısı bir sab öyle içten duyuyordu, hem daha lr ne!» diyordu ama, sevgiyle. Alfred: «Dinle!» diye haykırdı, çi burkulacaktır. Alfred geldi ona sanlmaya, yüksek sesle okumaya başladı: «Ba na karşı gerçek sevgi suyacak ol «Pagello'yla demin yattın mı7« san sana hakaret eden eli seve seGeorge Sand geri geri çekildi. ve keserim. Bana karşı birazıcık «Hayır desem inanır mısm?» sevgi gosterecek olsan, seve seve «Senin her dediğine lnanınm, rahıbe gibi yaşarun. Biliyorum, ö George. Aklım iyice başımaa geldl len bir sevgi kadar ölü hiç bir artık. Planche, diyelim... Onunla şey yoktur; yalnız, arkadaşlığını hiç yatmadın elbette! Ah şu ma> kaybetmiyelim. Sevgiml kendl kal nevi bakımdan bansma! Ne yüee, bimde yaşatabilmem, onun beni ne iç açıcı bir şey! Ama, ben daha öldürmesini önliyebilmek için bu çoğunu istiyOTum, daha çoğuna ihna ihtiyacım var...» tiyacmı var benim! Benim sana George Sand hiç sesini çıkarma karşı duyduğum susamayı hiç bir erkek hiç bir kadına karşı duymadan dınliyordu. Bunlan kendisi mıışbr! Bırak gene seninle yasıyayazmışken, bir de kalkıyordu «lçler acısı» diye Alfred'le alay etme yım, George, n'olur!» I Arkası varl ye! Hâtıra defterıni yazmaya çok Şu sekreterliğe geçmeden önce ne güzel bir gülüşü vardı bu kızın... Elif hanım • IMItMIMHMf • llltlMINMIIIMIHM » » • « • «• « • • • • • • « • * • • • • « •• •( •• • • • a • • • • • • • • • İ a 3 4 5 6 7 8 9 1O «1 12 13 14 15 1« iı İ 3 4 5 Ereğli Kömüıieri İşletmesi Miiessese Müdöriüğünden1. İnsaat Eksiltme tlânı 1 Müessesemizin Amasra'da yaptıracağı tahminı keşfi 940231,85 TL. ve muvakkat teminatı 41İ00. TL. olan beton yol insaatı birlm fiat esan Ozerinden ve kapah zarf usulfi Ue eksiltmeye konulmuştur 2 Eksiltme 8 temmuz 1966 cuma günü saat 15.00 de Zonguldak'ta Müessesemiz İnsaat Müdürlüğünde yapılacaktır. 3 E3csiltme dosyası Zonguldak'ta Müessesemiz İnsaat Müdürlüğünde, İstanbul'da T.K.L Satuıalma Müdürlüğflnde, Ankara'da TJt.İ Etüd Tesis Müdürlüğünde görülebUir. 4 İsteklilerin B Grupundan 1.000X100. TL. lık müteahhitlik karnesi, şimdiye kadar yapmış olduklan ve halen taahhudünde buhman işlerl, Teknik Personel ve Teçhizat Beyannamesi ve Banka referansı Ue birlikte, eksiltme tarihinden 3 gün evveline kadar Müessesemize müracaatla (eksiltmeye iştirak belgesi) ni almaları lâzımdır. 5 Teklif zarfları eksiltme şartnamesine göre tanzim edilmiş olarak ihale günü saat 12 00 ye kadar Muessesemiz Orel Bürosuna teslim edilmiş olacaktır. 6 Müessesemiz belge verip vermemekte, ihaleyi yapıp yapmamakta veya ülediğine yapmakta serbesttir. (Basın 15400/7320) SOLDAN SAGA: 1) Tasa'i; Milâttan önce 70 de doğmus, Lâtin ed«biyatrnda bılhassa Aeneas (veya Enee) adlı şiir kitabı ile tanınan, Dante'nin llâhi Komedya adlı kitabında yol gösterici şahi£ olarak adı geçen büyük şairin (bazı müverrihlerp ıkinci harfi i i e yazılır) Lâtince oSunuşu ile adı. 2) Tersi: mektup; Tersi: Amerikan sigaralarından birırun markası. 3) *stanbulda deniz sporlan ile uğraşan bir klübün isunlerınin ilk harfleri; en soğuk hayvan; tersi: Dinin hükümleri bakımından kuılanılabilen ve kendine mal edilebijen. 4 Tersi: İçinde; Bir soru; Amerika> da yaşayan bir oküz cmsi. 5) Bcyaz; Yabancı lisan öğrenme sahasmda reklâmı çok yapılan bir metod; Karadeniz vilâyetimizden. 6) Ün; bir oiöU; veya Karadenızde bir ilçe; terrı: Milâttan önce Batı Anadolunun louia bölgesinde Akalar tarafından kurulmus. büyük Matemaükçi Tales'in de yaşadığı bir şehir. 7) Gençliğın halen çok tuttuğu bir müzik akımı; Gıt emrinin lngilizcesi; Bursad&ki en mühim tarihî eser. 8) îvedilikle; tersi: Bir meyva. 9) Bir ölçü birimınin kıaa yaııhş şeklı; tersi: lçki kof veya dısı kaplama olmayan; tersi: Amerilrı.da bir eyâlet. 10) Yunanistanda arltaik devirde kendi adı ile anılan kanunlan ile meşhur büyük reformcu. 11) Şeffaf ve parlak bir kâğıt ciaci; tersi: Tanelı bir meyva. 12) Bir rüzgâr; Doğuda bir vilâyetimi:; versi: Muharebede yara alana denir. 13) Alan; toprağı kazmak için kullanılan araçlardan; bir bag. 14) Bayağı; dünyanın gelmiş geçmis en iyi tenisçilennden biri; tersi: Bir uzvumuz. 15) Verdi'nin meşhur operalarmdan; tersi: piyasada satılan bir deterjan markası; tersi: tstanbulda tarihi bir kösk. 16) Beni değil; Türk halk oyunlarından birindt geçen komik bir tıp. !1İI • nr İ 6 7 8 9 1O 11 1213141516 m ı iu i z I n 11U 48 Pekl öyleyse. lalnız bu oyu nım bütün ince noktalarım, hilelerini iyice öğrenmen lâzım. Bak nasıl mösyö Bernard esirlerinı hergün bir iki saat çalıstırıyor. Drum düşünceli bir tavırla ba şını salladı. Benim de tekrar kadın ol Cansız şeylere jumruk at mayı hissetmiye ihtiyacım var mak canlı bir insanla dövüşmek ten çok larklı ama. 5 "~ Yamlıyorsun Drum. Hakikı MiisUipi nehri fiıerinde dizilbir dövfişçü en iyi döviisü böyle öğrenir. Ben ba meseleyi dü miş gemilere, boyuna gidip gesündüm bile. Burada eski Lond len sallara ve neşeyle oradan ora şampiyonu olan bir pankreas raya kosuçan gemicilere bakan çı var. Ayağa kalkar kalkmaa Dram denicciliğin en tatlı bir seni ona götüreceğim. Böylelik meslek oldnğnnn düşünüyordn. le hakiki bir sampiyon olarak Nebrin kendine bas kokusu, gemicilerin hnrra tesleri, ve kamyetişeceksin. Ders masraflarını Alix ödiye pana düdükleri çocnklnğnndan eek. Bnnu evvelden kararlaştır beri cezbederdi onn. Genç adam Dominique Tou'nun arabasın dık onnnla. bakarak Doktor Drum ne laman aya da giderken etrafına bnnlan düşünüyordu. Beyaz ket» kalkabilir? Angelique ananın sayesin ten elbiseler giymi? oldngv hal de süıücünün yanında otnnnak da bir baftaya kadar. Peki o halde; bende bir hal taydı. Dominique Ise arkada ka ta sonra gelir alınm »eni. Hay dife minderlere yerleşmi» raem nun bir tavırla etrafını süıüdl geçmiş olsun. Oda boşabnca nibayet Calin yordu. Araba nihayet dar bir eda ile yalnıı kalmışlardı. Drum vin önünde dnrmnşta. Evin kapısında ki tabelâda iri barflerle. tank sesle fısıldadı. «Talnıı tngiliı Gemicileri Gire Calinda badi, elbiseni çıkartıp yanıma gel. Kendimi tek billr» yazılıydı. Arabacının çalrar erkek hissetmem için bir sey dığı kapı derhal açıldı. Eşikte gri «açlı, Birtı bafifçe kamburler eksik içlmde. belirGenç kadın aceleyle elbisesini laşmı? beyaı bir adam eıkartıp kendini vahsi bir istek mişti. Ezik knlaklan, tek gözd, le on» dofra nzanan kollara bı yara lzlerlyle kaplı yflıu, kink bnrnu ve çökük yanaklanna rağ rakırken fısıldadı. I SIY&H ASK Hava Eğitim Komutanlığından Yazan : KYLE ONSTOTT Çevıren : " SELMA ÖGEI 1 li>ePlt>67 ders yılı İçin Hava Harb Okulu, Hava Usesi (Valmız L sınıfina) ve Hava Astsubay Aday Hazırlama Okuluna, sınavla öğrenci aJınacaktır 2 İstekliler; gerekli bilcileri kendi okullan. Hava Birlik V6 müesseseleri ve askerLk subelerinden öğrenebilirler. S İsteklilerin; dilekge, nürus kaydı ömeji ve 6 adet belgelik fotoğrafla, glrmek istedikleri okullara 1 temmuz gününe kadar müracaat etmeleri gerekmektedir. 4 Sınavlar. kayıt ve kabul broşürlerindeki test merkezlerinde, saat 09.00, da açağıdaki günlerde başlayacaktır. a. Hava Lisesi içiıı : 1116 Temmuz 1966 b. Hava Harb Okulu için : 1823 Temmuz 1966 c Hv Asb. Ad Hzl. Ok için : 2530 Temmuz 1966 (Basın İ. 2243 1460/7321) men inaana hfirmet telkin etti ya basladıgı içln lngiltere kolay hkla unuttu beni. Böylelikle de ren bir havası vardı. Arabaya do|m bakan adam nizcilik hayatına girerek demiri şaskınlıkla bagırdı. bnraya attım. Gördüfünü» şn MösyS You! bn ne bfiyük kfiçflk evi satın alıp işe baslasaadei ve şerrf. dım. Nouvelle Orleans'a gelen Dominiqne Drum'a ışaret et bütün tngiliz gemicileri derbal likten sonra arabadan inerek on bana gelirler. Hepsinin tiirlü ları karşılamaya gelen beyaıa dertleri vardır, Şimdilik Kalkü elini uzattı. ta ve Singapnr'da tanınmış bir Söyle bakalım. Koca deniz dnrnmdayım. Siıin için ne yapa ci Jammy ne filemde? bilir misin Jammy? Çok iyiyim. Mösyö l o n çok Bir adama pankreas Sgrete tyi. Rica ederim adamınızla be bilir misin Jemmy? raber içeri buyurnn. Jammy şaskmlıkla Domlniqne Dominique'in arkasından içeri çiren Drum kendini deniıci tti e baktı. Tabii raösyB Tou. Fakat linde döfenmiş bir odada bnlmuştu. Duvara asılı çapa ve a| pankreas için biraz raşlı sayıllar, bir kac gemiei feneri, dovar maz mısımz? boyunca «ıralanmış iskemleler Dominiqne kabkahayla gttleodaya tam bir gemi kamarası rek cevap verdi. havası veriyordn. Evet, Jammy. Hakikaten faz Dominiqne bemen konnya gir lasıyla yaşlıyım bn meslek İçin. misti. Sana bahsettiğim adam, şv gSr Jammy, İngiltere'nin en iyi dfiffin o|lan. Adı Drnm'dur. pankresçısıydın değil mi? Evet. L/Ondra «ampiyonny Gayet İyi bir eleman olacsgina dnm m6syö Tou. Bn gSrdüğünüz inanıvornm. Fakat meslek hakeller nrun seneler tngiltereye kında hiç bilçisi yok. Senin sabir jnncize yaşatmiRtı. Fakat ^ ende büyük bir şampiyon olablHen Pierce adında bir pankre lir. asçı üstüste basanlar kaıanma(Arkası rar) YüKARDAN AŞAĞI: 1) Geçen hafta Floransada «Alceste» operasmda büyük başarı kazanan Türk sanat elçisi; ikınci derecede. 2) Bir yarıj kayığı; hayvanLa'a verilir; yabani otlan çürütmek için toprağı sürüp altüst etme işi. 3) Bir emır; önüne ne gelirse alıp götüren taskın su; Koruyucu (eski dilde müennes oiarak kullanılır). 4) Tersi: Bir nota; yağmurdan sonra gokyüzunle görü.en renkli şekil; 5) Büyük Aiman bestekârlarmdan biri (Türkçe okunusu ile); Bir Amerikan sıgarası markası; yaydan çıkan. 6) Hâtıra; tersi: Pıı temenni veya şart ifadesı; bir ralıatlama ünlemi; 7) Tersi: Ankara Sanat Tiyatrosunun bu mevsim lstanbulda çok tutulan bir piyesmi oynadığj şohretli bir Rus yazarı; bir baskı sıstemı. 8) Yolsuz veya emeksiz eldc edılen şey (argo tâbır): Divan edebiyatında ün yapmış bir şair. 9) Tersi: Fizik, kimya, matematik ve bıyoloji bilimlerinin genel adı; bir nida; tersi: Ayının evi; tersi: Sonuna (A) harfi eklendıği takdirde doldurma mânâsına gelir (eski dil). 10) (LR); Ay'm gökyüzünde yusyuvarlak görücdüğü gundeki hali; tersi: Duvar <pski dil). 11) Damadın kolundaki; Kralın koltuğu; Arjantinin sâbık diktatörünun halen hayatta olmayan kansının ilk ismi. 12) Bayındırlık; tersi: düşme; bir hayvanın yuvası. 13) Yakuta benzeyen değerli bir taş; tersi: Çekme, sürükleyerek götürme; ikınci ismi Zola olan meşhur Fransız ya. zannın ilk ismi; (EC). 14) Tersi: Para veya paraya müteallik işlerle uğrasan bir meslek mensubu; Sans: ve bilim eserlerinin görülüp faydalanılması için bulundurulduğu yer.'erin genel adı; bir nota. 15) Tersi: 8aa fikirleri nukte ve ş^Jialarla sü.Ieyip anlatan bir yazı çeşidi; çekişme, bozusma, kavga; yanardagdan fıçkıran. 16) Nâzi Almanyasındaki polU teşkılâtına verilen isim: etten pvrılamayan şey; tersi: Istanbulda popüler bir hamamm adı. RAKAMLt BULMACA 4 İ L İ 1 V Antalya Pamuklıı Dokuma Sanayii T.A.Ş. 1 Tip dışı mamullerle, pamuk telefl ve hurdalarımızm 4/7/1966 pazartesi günü »aat 10.00 da açık pazarlık Ue safaşı yapılacaktır. 2 Teminat ihaleden evvel Fabrikanuz veznesine yaürılacağı gibi komisyona da yaünlabilir. Listemizdeki her mal için ayrı teminat alınır. 3 Şartname ve listeler her gün mesal saatieri dahilinda Fabrikamız Ticaret Şefliğinden ve Sümerbank Antalya Sabş Mağazası Şefliğinden temin edilebilir. 4 Taliplerin belirü gün ve saatte tesrifleri ilân olunur. (Basın 15463/7319) Q• O |Q • H B OOnkO Onlmacanın Dalledllml* «ekD NASIL HALLEDİLECEK? Yukarıdakl rakamlj bulmacada sadece 2 tane anahtaı (ipoco) ve 8 tane sonuç vardıı Bos ulan 14 karenin içine I den 9"a kadaı aygun biret kam koyarak ve toplama. çarpma çıkartma. bölme isaretlerine dikkal ederek soldan sağa ve yukandan aşağıya bulmacada gosterilen sonnçlan balanuz Biraz caktiniri alır «mm; bog vakünizi hosça geçirmis olursunuz
Subscribe Login
Home Subscription Packages Publications Help Contact Türkçe
x
Find from the following publications
Select all
|
Clear all
Find articles published in the following date range
Find articles containing words via the following methods
and and
and and
Clear