Catalog
                    Publication
                
                - Anneler Günü
 - Atatürk Kitapları
 - Babalar Günü
 - Bilgisayar
 - Bilim Teknik
 - Cumhuriyet
 - Cumhuriyet 19 Mayıs
 - Cumhuriyet 23 Nisan
 - Cumhuriyet Akademi
 - Cumhuriyet Akdeniz
 - Cumhuriyet Alışveriş
 - Cumhuriyet Almanya
 - Cumhuriyet Anadolu
 - Cumhuriyet Ankara
 - Cumhuriyet Büyük Taaruz
 - Cumhuriyet Cumartesi
 - Cumhuriyet Çevre
 - Cumhuriyet Ege
 - Cumhuriyet Eğitim
 - Cumhuriyet Emlak
 - Cumhuriyet Enerji
 - Cumhuriyet Festival
 - Cumhuriyet Gezi
 - Cumhuriyet Gurme
 - Cumhuriyet Haftasonu
 - Cumhuriyet İzmir
 - Cumhuriyet Le Monde Diplomatique
 - Cumhuriyet Marmara
 - Cumhuriyet Okulöncesi alışveriş
 - Cumhuriyet Oto
 - Cumhuriyet Özel Ekler
 - Cumhuriyet Pazar
 - Cumhuriyet Sağlıklı Beslenme
 - Cumhuriyet Sokak
 - Cumhuriyet Spor
 - Cumhuriyet Strateji
 - Cumhuriyet Tarım
 - Cumhuriyet Yılbaşı
 - Çerçeve Eki
 - Çocuk Kitap
 - Dergi Eki
 - Ekonomi Eki
 - Eskişehir
 - Evleniyoruz
 - Güney Dogu
 - Kitap Eki
 - Özel Ekler
 - Özel Okullar
 - Sevgililer Günü
 - Siyaset Eki
 - Sürdürülebilir yaşam
 - Turizm Eki
 - Yerel Yönetimler
 
                        Years
                    
                    
                
                    Our Subscribers Can Login And Read Original Page
                    I Want To Register And Read The Whole Archive
                    I Want To Buy The Page
                
            
                LUDOVICO ARIOSTO’DAN ‘ÇILGIN ORLANDO’
Bir kadınlar manzumesi!
Ludovico Ariosto’nun (1474-1533) kademeli olarak yaklaşık 30 yılda yazdığı, 
İtalyan yazınının en soluklu yapıtı olan Çılgın Orlando  
(Türkiye İş Bankası Yayınları) dilimize ilk kez Necdet Adabağ tarafından 
çevrilerek okuyucuyla buluşturuldu. 
46 kanto, 4842 kıta ve 38736 dizeden oluşan, Hıristiyanlarla Sarazenler 
(İmparator Şarlman ile Kral Agramante) arasında geçtiği varsayılan kurmaca bir savaştan 
yola çıkan Ariosto’nun bu manzum yapıtı, şövalye edebiyatının temel izlek  
ve ögelerini içeren önemli örneklerden. 
Angelica’ya aşkından aklını yitiren bir şövalye olan Orlando’nun aşk öykülerinin 
sıralandığı, düş kırıklıkları, umut ve umutsuzlukların yaşandığı, kimi zaman cinselliğin 
öne çıktığı, iyi ve kötü insanların karşı karşıya geldiği  
bir başyapıt Çılgın Orlando. 
İnsanı tüm yönleriyle ele alan ve anlatan kitap, hümanizmacı insanı öne çıkaran  
önemli bir belge niteliği de taşıyor. Necdet Adabağ ile Ariosto’nun Çılgın Orlando’sunu, 
yapıtın İtalyan edebiyatındaki yerini ve çeviri sürecini konuştuk.
Resim: TIZIANO VECELLI
Romulus kardeşlerin annesi Rea Silvia’nın, rahibe olma-
n Ariosto’nun kitaptaki aşkların-
NEVİN ÖZKAN
sına karşın, Mars’tan hamile kalarak kadının özgürlükçü 
dan ve kadınlarından söz ederseniz 
neler söylersiniz? fikrine sahip çıktığını göstermesi gibi. 
‘EDEBİYAT BİR SÜREÇTİR, 
Dante’nin Beatrice’si, Petrarca’nın Laura’sı ve 
Çılgın Orlando bir komedi, bir 
ESKİYİ BİLMEDEN GÜNCELİ 
Boccaccio’nun akıllı, kurnaz ve erkeklere taş çıkartan 
yergi ve de bir epik şiir. Ustasının 
ANLAMAK ZORDUR’
farklı karakterlerdeki kadınları Avrupa kültüründe kök 
elinden çıkmış bir destan. 
n Ludovico Ariosto’nun Çılgın 
salmış bütün bu örneklerden sonra Ariosto kadını göz ar-
Üç dalda da geleneğini yadsıma-
Orlando yapıtını, dilimize kazandır-
dı edemezdi ve gereken önemi vermek zorunluluğunu 
yan bir yapıt olduğunu bilerek okun-
ma düşüncesi nasıl gelişti?
duyumsuyordu, tüm nitelikleri ve günahlarıyla birlikte. 
ması gerekir Çılgın Orlando.
Ben de bu çalışmayı yaparken sık sık 
Dahası bu yaklaşımı hümanizmanın gereğiydi. İnsanı 
Bu yapıtta, aşkta başrolü oynayan 
kendime bu soruyu sordum. Özellikle 
öne çıkaran ve artık sıra sende diyen doğa, erkeği yalnız 
kadın, savaşta da önde gelen olabi-
zorluklarla karşılaştıkça... Ama birile-
başına bırakamazdı. 
lir: Bradamante gibi. Marfisa de-
rinin yapması gerekiyordu. 
Çılgın Orlando, bir kadınlar manzumesidir. Humanizma’ya 
miyorum, çünkü onun aşkından söz 
Şimdilerde çok kişi klasiklerle uğ-
kan ve can verip, ayakta tutan kadınları anlatır.
edilmemiştir.
raşmak istemiyor oysa edebiyat bir 
Bir de en önemlisi Angelica var-
süreçtir, eskiyi bilmeden günceli an-
ARIOSTO’NUN İTALYAN YAZININA 
dır. Orlando’nun aklını başından 
lamak zordur. 
KATKILARI
alan, tüm şövalyeleri arkasından sü-
Ben klasikleri çevirmeye 
n Bu manzume İtalyan edebiyatında yerini pekiştir-
Leopardi’den başladım ama hemen rükleyen kadın. Batı kültüründe 
miş midir, yoksa gelip geçici bir heves olarak kalmıştır?
arkasından Petrarca geldi. 1950’li azımsanmayacak önemde bir yere 
Ariosto’nun şövalyelerinin ortaçağ şövalyelerinden 
yıllarda Dante ve Boccaccio çevrilmişti, daha sonraları sahiptir “kadın”. Böylesine bir gelenek vardır. 
farklı tutum, davranış, inanç bütünlüğü içine girmeleri 
da Petrarca’ya dokunan olmamıştı. Leopardi, Petrarca Ancak bu gelenek Anadolu’dan geçmiş olabilir mi? 
Rönesansçı karakterlerine dayalıdır.
lirizmin doruğunda dolaşan iki şairdir. Ariosto ile epik 
Kibele Ana, ad değiştirmiş ve o Batı kültürüne Artemis 
Din uğruna savaşmış olsalar da dindar değillerdi ama 
bir şiir çevirisi denemesine kalkışmak istedim. adıyla yerleşmiştir. Homeros kadını önemsemiş ve  
tanrılarını bilirlerdi. Liberal düşünceyle devinmişler, la-
Bir başka neden de yapıtın dilimize hiç çevrilmemiş ol-
Troia Savaşı’nı bir kadından ötürü başlatmıştır. 
ik oldukları kadar, kendi kendileri olmuş ve birey olma-
masaydı. Ve hatta çevrilmesi gereken daha çok yapıt var.
yı denemiş olan bu kişiler, büyücü, sihirbaz oyunlarına 
ONURLU, AĞIRBAŞLI, AKLI VE SAĞDUYUYU 
dayalı rastlantısal oluşumlara karşın yazgıya inanmayan 
İZ BIRAKAN ALAYIMSICILIK!
SİMGELEYEN BİR KADIN: HEKABE!
n Ariosto’nun yazar ve insan olarak temel özellikleri- duruşlarıyla o dönemin ruhunu yansıtmışlardır.
Ama daha da önemlisi Priamaos’un eşi Hekabe’yi, 
ni nasıl yorumluyorsunuz? Bu bağlamda şövalyeleri devindiren duygular modern 
oğlu Hektor’un ölümü karşısında akıl ve sağduyusunu 
bir insanın sahip olması gereken temel duygulardı. 
Ariosto usta bir mizah yazarıdır, karikatürize etmeyi 
yitirmeyen onurlu, ağırbaşlı, aklı ve sağduyuyu simgele-
çok sever, iyi bir karikatür çizeridir. Ariosto’nun çok in- Kibar, cömert, insancı, yiğit, kahraman olmak gibi öz-
yen bir kadın olarak betimlemiş olmasıdır.
celikli ironisini unutmamak ve göz ardı etmemek gerek. deksel ve tinsel nitelikleri bünyesinde toplayan şövalye-
Tüm acı ve ıstırabına karşın ayakta dimdik kalmış ol-
ler, kişilikli ve bir başkasının yönetimine giremeyecek 
Kimi zaman satırlar arasında ortaya çıkan, kimi zaman 
masını örnek olarak göstermiştir. 
kaybolurken iz bırakan alayımsıcılığı yapıtın temel öĞe- kadar bağımsız kişilerdi. 
Ve Ulisse’nin eşi, çevresinde dolanan tüm erkeklerin 
lerinden biridir ve yapıtı ayakta tutan ana unsurların ba-
iltifatlarına, evlilik önerilerine karşın kocasının yolunu RÖNESANS İNSANLARI...
şında gelmektedir.
beklemekte kararlıdır.
De Sanctis, insan kişiliğindeki bu değişikliği bir dev-
Bu ironisi kimi zaman abartılarla kendini gösterir; ki-
Verghilius Aeneas’da, Aeneas’tan çok Dido’yu (ya da rin kapanması, bir diğerinin açılmasına bağlar.
mi zaman olmadık şekillere soktuğu insanın yapmacılığı 
Didone) öne çıkarır. Hüsran yaşamış, aşk yenilgisi tat- Gelip geçici olarak kalan bir heves olsaydı İtalyan ya-
üstünde üsteleyerek ortaya çıkar. 
mıştır. Kadının, Aeneas’a karşı olan kin ve öfkesini, İtal-
zını bu denli boy atıp serpilme olanağı bulamazdı. Bu 
Ariosto, Segre’nin dediğine bakılırsa ironisi “Bilgelik 
yan şair Metastasio şöyle dile getirmiştir: “Dalgaların yaklaşımı ile Karşıdevrime (Contro-riforma) göğüs ger-
işaretidir ama öyle bir bilgelik ki yanılsamanın ve imge-
alçak artığı”... miş. Aydınlanmacı yaklaşımı kıvançla karşılamıştır. 
lemin değerini bilir.”
Çünkü Aeneas Roma’yı kurmaya giderken gemileri 
Kendi kişiliğini karakterlerine yansıtmakta usta olan Ari-
BATI KÜLTÜRÜNDE ‘KADIN’ fırtınada batınca karaya yüzerek çıkar. Didone onu kur- osto; Orlando, Ruggiero, Bradamante ve diğerlerinden bi-
n “Yanılsama” ve “imgelem” Ariosto’nun temel tarır, âşık olur ama adam onu terk eder. rer Rönesans insanı yaratmak becerisini göstermiştir. 
n
araçları diyebilir miyiz? Didone insana küskündür ama yaşama küsmeyen ger-
Evet, öyle. Yapıtın üzerine kurulu olduğu tarihsel çek bir kadındır ve gelecekte Roma’ya kafa tutacak koca Çılgın Orlando / Ludovıco Arıosto / Çeviren:  
olaylar da bir kurmaca çünkü gerçekle örtüşmüyorlar. bir imparatorluğun temel taşlarını koymuştur. Necdet Adabağ / Türkiye İşbankarı Kültür Yayınla-
Bu konuyu kitabın önsözünde ayrıntılı biçimde anlattım. Ya da Roma’nın kuruluş efsanesini yaratan Romolo ve rı / s. ?? / 2023.
12 17 Ağustos 2023
            
    
