Catalog
                    Publication
                
                - Anneler Günü
 - Atatürk Kitapları
 - Babalar Günü
 - Bilgisayar
 - Bilim Teknik
 - Cumhuriyet
 - Cumhuriyet 19 Mayıs
 - Cumhuriyet 23 Nisan
 - Cumhuriyet Akademi
 - Cumhuriyet Akdeniz
 - Cumhuriyet Alışveriş
 - Cumhuriyet Almanya
 - Cumhuriyet Anadolu
 - Cumhuriyet Ankara
 - Cumhuriyet Büyük Taaruz
 - Cumhuriyet Cumartesi
 - Cumhuriyet Çevre
 - Cumhuriyet Ege
 - Cumhuriyet Eğitim
 - Cumhuriyet Emlak
 - Cumhuriyet Enerji
 - Cumhuriyet Festival
 - Cumhuriyet Gezi
 - Cumhuriyet Gurme
 - Cumhuriyet Haftasonu
 - Cumhuriyet İzmir
 - Cumhuriyet Le Monde Diplomatique
 - Cumhuriyet Marmara
 - Cumhuriyet Okulöncesi alışveriş
 - Cumhuriyet Oto
 - Cumhuriyet Özel Ekler
 - Cumhuriyet Pazar
 - Cumhuriyet Sağlıklı Beslenme
 - Cumhuriyet Sokak
 - Cumhuriyet Spor
 - Cumhuriyet Strateji
 - Cumhuriyet Tarım
 - Cumhuriyet Yılbaşı
 - Çerçeve Eki
 - Çocuk Kitap
 - Dergi Eki
 - Ekonomi Eki
 - Eskişehir
 - Evleniyoruz
 - Güney Dogu
 - Kitap Eki
 - Özel Ekler
 - Özel Okullar
 - Sevgililer Günü
 - Siyaset Eki
 - Sürdürülebilir yaşam
 - Turizm Eki
 - Yerel Yönetimler
 
                        Years
                    
                    
                
                    Our Subscribers Can Login And Read Original Page
                    I Want To Register And Read The Whole Archive
                    I Want To Buy The Page
                
            
                ANTON ÇEHOV ÇUKURDA
SELAHATTİN  ENİS      BATAKLIK ÇİÇEĞİ
Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları’ndan Yeni Eserler
Modern Klasikler Dizisi - 192
TÜRK EDEBİYATI KLASİKLERİ - 6 6
Modern Klasikler Dizisi -192
TÜRK EDEBİYATI KLASİKLERİ - 6 6
Rusya’da ilk kez 1900 yılında Jizn dergisinde yayımlanan Çukurda, ANTON ÇEHOV
Edebiyatçı dostu Şahabettin Süleyman’a göre Selahattin Enis, yeni neslin 
Çehov’un edebiyatçı kimliğine, ülkesinin toplumsal ve siyasi 
en gözlemci ve çözümleyici hikâye yazarıdır. O, hayatın çirkin fakat gerçek 
yaşamında son derece etkili bir şahsiyet olarak üstlendiği rolü 
sahnelerini, insanlığın yaşadığı acıların ve gülünç hallerin dikkat çeken 
de eklediği önemli yapıtlarından biridir. Yazar, dostlarına yazdığı 
noktalarını büyük bir yetkinlikle sayfalara aktarır. İyi gözlem yapar, inceler, 
ÇUKURDA
mektuplarda “fabrika yaşamına ve çürümüşlüğüne dair”, “köylülerin 
düşünür, hisseder ve sonra da derin, samimi ve olabildiği kadar tarafsız anlatır. 
Ona bazen dilencilerin teneke kaplı evleri önünde, tıp fakültesinin ceset kokan yaşamıyla ilgili” bir öykü olarak tanımladığı eserini, ülkesinin farklı Rusça aslından çeviren: 
koridorlarında; bazen de cami kapılarında, alt sınıfların yaşadığı mahallelerde bölgelerinde görev yaptığı hastanelerde edindiği izlenimlerden ve MUSTAFA KEMAL YILMAZ
rast gelirsiniz...
Sahalin’de bulunduğu dönemde tanık olduğu gerçek olaylardan 
On üç hikâyenin yer aldığı Bataklık Çiçeği’nde Selahattin Enis, kötülüğün esinlenerek kurgulamıştır. 20. yüzyıl başında Rus toplumunda 
kaynağı olarak gördüğü topluma ayna tutarak, dışlanmış ve ezilmişlerin öfke 
ortaya çıkan sosyolojik gerilimlere odaklanan Çehov, Ukleyevo 
ve isyanlarını çağının sınırlarını zorlayan bir cesaret ve üslupla işler. bucağında yaşayan yoksul köylüler ile dükkân sahipleri ve 
fabrikatörler arasındaki derin uçurumu sorgular. Erk sahiplerinin 
bu uçurumu giderek derinleştiren tamahkârlığını ve ikiyüzlülüğünü, 
Selahattin Enis (Atabeyoğlu) mujiklere yönelik vicdansız tutumunu mizahı da elden bırakmadan 
gözler önüne serer. Trajik ve sarsıcı bir finale doğru ilerleyen 
(1892-1942) 
öyküde felaketlerin ve kötülüğün dozu giderek artar. Çukurda 
Matbuat emekçisi, eleştirmen, hikâye ve roman 
“karamsar” bakış açısı ve dolaysız mesajıyla zamanında hararetli 
yazarı Selahattin Enis, Antalya’da doğdu. 
tartışmalara konu olsa da, aralarında Lev Tolstoy ve Maksim 
Jandarma albayı olan babası Ahmet Enis Bey’in 
Gorki’nin de bulunduğu birçok edebiyatçının hayranlığını kazanmış, 
görevi gereği çocukluk yılları Anadolu’nun 
“Rus edebiyatının bir mücevheri” olarak kabul görmüştü. 
çeşitli şehirlerinde geçti. Rüştiye ve idadi 
eğitimini İstanbul’da tamamladı. İlk yazıları 1909 
 
yılında Haftalık Resimli İstanbul dergisinde 
ANTON PAVLOVİÇ ÇEHOV  
yayımlandı. 1911’de Tanin’le matbuat âlemine 
(1860-1904): Büyük Rus tiyatro yazarı ve 
girdi. Rübab dergisinin yazar kadrosunda 
yer alarak edebiyatçılar ve edebiyat çevreleriyle tanıştı. Tıbbiye’yi modern öykünün en önemli ustalarından 
bırakarak Darülfünun’da hukuk eğitimi almaya başladı, ancak I. Dünya olan Çehov, Rus edebiyatında 
Savaşı’nın başlamasıyla ihtiyat zabiti olarak askere alındığından eğitimini gerçekçilikten modernizme geçişi temsil 
tamamlayamadı. Savaştan sonra Ekim 1919’da Kaplan dergisini çıkarmaya eder. Taganrog’da dünyaya geldi. Lisede 
başladı. Dergi ikinci sayısında yoğun sansüre uğrayınca kapattı. Şebab 
Yunan ve Latin klasiklerini temel alan bir 
mecmuası ve Payitaht gazetesinde çalıştı, ardından İkdam gazetesine geçti. 
eğitim gördü. 1879’da Moskova’ya giderek 
Memur olarak Seyr-i Sefain İdaresi’nde, geceleri de İkdam’da çalışmaya 
Çukurda
tıp fakültesine yazıldı ve 1884’te doktor 
devam etti. Ömrünün gündüzlerini memuriyette, gecelerini ise gazete 
oldu. Alacakaranlıkta adlı öykü kitabıyla 
ve dergi bürolarında ve matbaalarda geçiren Selahattin Enis, bu yoğun 
1887’de Rus Akademisi tarafından verilen 
çalışma temposuna rağmen ardında yüzü aşkın hikâye ve yazıyla, Neriman, Bataklık Çiçeği Anton Çehov
Puşkin Ödülü’nü kazandı. Yaklaşık bin sözcükten oluşan komik kısa 
Zaniyeler, Sara, Orta Malı, Cehennem Yolcuları, Ayarı Bozuklar, Endam 
öykü türünü başlı başına bir sanat haline getirdi. 
Aynası, Mahalle adında sekiz roman bıraktı. Yazarın seçme eserlerine Türk 
Edebiyatı Klasikleri Dizimizde yer vermeyi sürdüreceğiz. Selahattin Enis Çev. Mustafa Kemal Yılmaz
120 sayfa 56 sayfa
192
66
Karton kapak 14 TL A Karton kapak 10 TL
Sert kapak 50 TL Sert kapak 45 TL
C¸ukurda.indd   1 7.02.2022   12:34
66-Bataklık C¸ic¸egˆi.indd   1 3.02.2022   18:50
Dünyanın başlıca yazı sistemleri ve alfabelerinin kökenleri, biçimleri, 
işlevleri ve kronolojik değişimleri üzerine kapsamlı bir çalışma olan 
bu kitap Steven Roger Fischer’ın on sekiz yılı antik yazıya ve eski 
“Tomris Uyar açıklığı ve daha da önemlisi kararlılığıyla Turgut 
yazıtların deşifre edilmesine adanmış kırk yıla yaklaşan filoloji ve 
Uyar’ın hayatına ve şiirine dair daha önce bilinmeyen önemli 
dilbilim kariyerinin bir meyvesi.
birçok bilgi ve yorumun bu kitapla birlikte gün ışığına çıkmasını 
Yazma eylemi, insan konuşmasını yeniden üretmek için 
sağladı. Okurken insana kolay gelen, ama aslında hiç de öyle 
biçimlendirilmiş bir icat ancak kusurlu bir araçtır ve bu yüzden 
olmayan saptamalarının ardındaki keskin dikkat, bu kitabın 
de yazı sistemleri ve alfabeler ilettikleri dile göre daha yavaş bir 
sürükleyiciliğinin ardındaki gizil gücü oluşturuyor.   
şekilde de olsa sürekli değişim halindedir. Fischer bu tarihsel gelişim 
süreçlerinin belli başlı uğraklarına ışık tutarken bir yandan da 
Turgut Uyar’ın şiirleri ile şiir dışındaki yaşamı arasında pekâlâ 
Mezopotamya’dan Yunanistan’a ve Çin’e kadar dünyada en yaygın 
bağlantılar kurabiliriz bu söyleşiden yola çıkarak. Hayat tabii 
biçimde kullanılmış yazı sistemlerini derinlemesine ele alıyor.
ki şiirin sağlaması değil. Şiire yalnızca biyografi üzerinden 
Yazı sistemlerinin tarihsel gelişimi doğal bir evrim olmamakla 
bir anlam aramak, şiirin alımlanma sürecini budardı, çünkü 
birlikte, bir zamanlar yalnızca birkaç bin kişinin uzmanlaştığı yazma 
şairin geçmişinden gelmeyen bir bağlantı kurma olanağını 
faaliyetinin bugün dünya nüfusunun yaklaşık yüzde 85’i tarafından 
elimizden alırdı. Evet, bir şairi anlamaya, açıklamaya çalışırken 
icra edilen bir beceriye dönüştüğü tarihsel bir süreçle karşı 
biyografisinden yararlanmak zorunda değiliz; ancak yoksun 
karşıyayız: “Bir zamanlar kâğıdın parşömenin yerini alması gibi, sayfa 
kalmak zorunda da değiliz. Biyografi bize ilginç ve şaşırtıcı inceliğindeki e-mürekkepli plastik ekranlar, artık kolayca erişilebilen 
kâğıdın yerini günün birinde alabilir. İnsanlık değiştikçe yazma 
bakışlar sunabileceği gibi edebiyat sosyolojisiyle teması da 
eylemi de değişmekte. Yazma, bu anlamda, insanlık durumunun bir 
sağlayabilir. Nihayetinde elimizde böyle bir fırsat var ve bu fırsat 
göstergesidir.”
belki başka türlü aklımıza gelmeyecek bağlantılar sunabilir. 
 
Hepsi bir yana Turgut Uyar gibi sevilen, hatta belki bilmeden 
Steven Roger Fischer (d.1947) Yeni Zelanda Auckland’daki Polinezya 
sevilen bir şairin hayatına ister istemez bir merak doğuyor. 
Dilleri ve Edebiyatları Enstitüsü’nün müdürlüğünü yapmıştır. Dilbilim 
Şiirlerin ardındaki zihnin dünyayla nasıl bir ilişki içerisinde 
üzerine 150’den fazla makale ve kitabın yazarı olan Fischer, eski 
olduğunu merak ediyorsunuz. Ancak el yordamıyla girilen bir 
yazıtların deşifre edilmesi alanındaki katkılarından dolayı 2010 yılında 
bölge bu, aynı kendimizi de el yordamıyla bulduğumuz, ama Royal Society of New Zealand bilim kurulu üyeliğine seçildi.
aramaktan da geri durmadığımız gibi. İşte belki de bu yüzden 
Yayımlanmış eserleri arasında şunlar sayılabilir: Dilin Tarihi 
‘aşağlara’ koşuyoruz biz de.”
(İş Bankası Kültür Yayınları, 2013), A History of Reading (2004, 
yayınevimiz tarafından Türkçe basıma hazırlanmaktadır), A History 
“Önsöz’den”, Erhan Altan.
of the Pacific Islands (2002), Island at the End of the World: The 
Turbulent History of Easter Island (2006).
A
Yazının Tarihi.indd   1 1.02.2022   11:01
Ben Kos¸arım As¸agˆlara Kos¸arım.indd   1 23.02.2022   11:49
Ben Koşarım Aşağlara, Koşarım Tomris Yazının Tarihi
Uyar’la Turgut Uyar Üzerine Söyleşi Steven Roger Fıscher
Söyleşi: Erhan Altan Çev. A. Handan Konar
96 sayfa, 20 TL 368 sayfa, 45 TL
7
17 MART 2022
            
    
