25 Kasım 2024 Pazartesi Türkçe Subscribe Login

Catalog

Pera Turizm ve Ticaret A.Ş. Yayınları Y e n i Y a y ı n l a r ı m ı z Maurice HERBETTE Fransa'da İlk Daimî Türk Elçlsi mumntmum MKM "MORALICSSGYİT ALİ GFENDİ' (17971802) Devletin en yüksek kademelerinde çeşitli görevlerde bulunmuş olan Ebubekir Hâzim Tepeyran, Bursa valisi iken, Kuvayı Milliye hareketini savunduğu için levkif edilir; "Nemrut" lakabıyla bilinen Mustafa Paşa Divanıharbi'nde sorguya çekilir. Her ne pahasına olursa olsun, Tepeyran'ı ortadan kaldırmak gayesini güden Mahkeme, bununla yetinmeycrek, bir başka suç daha isnad eder; Abdülhamid'in hall'i sırasında Yıldız Sarayı'ndaki özel eşyalanna el koyan komisyonunda görevli olan Tepeyran'ın bu görevinde suistimallerde bulunduğunda ısrar eder ve hükmünü verir: İdam!... Kitap, son dönem bir Osmanlı bürokratının; seçkin, namuslu ve aydın bir kişisinin, zor şartlar altında kendisini savunmasının hikâyesidir. İdam cezası Padişah Vahdettin tarafından "küreğe" çevrilen Tepeyran, Tevfik Paşa Kabinesi'nin ilk icraatlarından olarak beraat eder. Fakat bu karardan sonra bile, azgın muhalifler, onu bir gece daha idamlıkların hücresinde yatırırlar. Idama mahkum edilen bir kimsenin, karann infazına ve daha sonra da tahliyesine kadar geçirdiği zor saatler yahn bir üslupla anlatılıyor... Asıl adı Julien Viaud olan Pierre Loti'nin Selânik'te başlayıp İstanbul'da Eyüp'te, hazin bir şekilde noktalanan, zaman zaman romantizmin doruğuna çıkan aşk macerasının öykiisü. Abdülhak Şinasi Hisar'ın ifadesine göre kitap, "Aziyade'ye aşkının romanse edilmiş hikâyesi değil, aynı zamanda İstanbul füsununun bir methiyesidir." İstanbul'un karlı veya güneşli günlerinin atmosferinde aşkını anlatan Loti, şiirsel bir iislup kullanır. Haliç, kayıklar, semtler geçen yüzyılın bazen de hüzün veren güzellikJeriyle gözlerimizin önünde canlanır. Bu çeviri, Aziyade'nin 1923'te Edition Pierre Lafıtte tarafından yayınlanan resimli, lüks baskıdan yapılmış, bu baskıda bulunan 7'si renkli 25 resim bu çeviriye de eklenmiştir. Loti, bu baskıyla, Türk okurları tarafından daha tanınacak ve sevilecektir. İşte, bir Pierre Loti klasiği... Esseyit Ali Efendı'yı sonra, Parıs'te 5 yıla yakın eziyetlerle dolu bir yarı mahpusluk, daha doğrusu "siyasi rehinelik" hayatı bekleyecektir. Savaşın bitmesi ile barış anlaşmasında murahhas olarak ortaya çıkan bir şans ve Talleyrand'ın yeni bir oyunu ile bu şansın da kaybolması... Esseyit Ali Efendi başarısız bir diplomat olarak 1802 Haziran'ında İstanbul'a dönecektir. Bu ilginç öykü, meslekten bir diplomat olan Maurice Herbette tarfından 1902'de kaleme alınmıştır. Fransız kaynaklarına dayalı titiz, aynntılı ve olabildiğince objektif yapıt, pek çok eserde kaynak olarak kullanılmıştır. İşte bugüne kadar Tiirkçe'ye çevrilmeyen bu kitabı, Esseyit Ali Efendi'nin olaylan kendi açısından açıklayan "Sefaretname" sini de dikkate alan kitabın çevirmeni Erol Üyepazarcı'nın hazırladığı açıklayıcı bir Önsöz'le birlikte okuyuculara sunuyoruz. Bu Önsöz'de Esseyit Ali Efendi'nin elçilikten sonraki yaşamı ve trajik sonunu da öğrenmek olanağı bulunacaktır. Yakında Yayınlanacak Eserlerimiz 1) Friedrich SARRE: KÜÇUK ASYA SEYAHATİ 1895 Ya/ı "Selçuklu Sanatı ve Ülkenın Coğrafyası Üzerine Araştırmalar" Berlin 1896 Baskısından tam çeviri. 76fotoğrafile. Türkçe'ye Çeviren • Dâru Çolakoğlu 2) Guillaume Joseph GRELOT: (Relalion Nouvelle D'un Voyage De Constantinople) İSTANBUL SEYAHATNAMESİ. 1681 Parıs baskısından Türkçe've tam tercüme. Grelot'nun II gravürü ile Türkçe'ye Çeviren • Maide Selen 3) Ebubekir Hâzim TEPEYRAN: Hatıralar. Gözden geçınlmıs Yeni Baskı. 4) Auguste BOPPE: 18. Yüzyıl BOĞAZİÇİ RESSAMLARI. Paris 1911 baskısından Türkçe'ye Çeviren: Nevin Yücel Celbiş Koleksıyonerler, antıkaalar ve meraklılar ıçin hir referans kitabı. 5) Bernard RANDOLPH: EGE ADALARI "Isianbul, Izmır, Girit, Rodos vs... gezilen", Londra 1687 baskısından Türkçe'ye Çeviren: Ümit KOÇER 6) Patrik Constantios: CONSTANTINIADE vcya Eski ve Modern İstanbul. Grekçe asltndan Fransızcaya çevrilerek 1846'da İstanbul'da basılan nüshadan Türkçe'ye çeviren: Nezih UZEL. MARTTI RASAlNhN DE f/EMI'lREOTTOMAN I! [ V \t<\ M\\l I IMll I1N J Pera Türizm ve Ticaret A.Ş. Yayınları Merkez: Cumhunyet Caddesı 171/4 Elmadağlstanbul Tel (0212) 240 10 32, 233 39 85 Fax. (0212) 240 40 86 Şube: Sahne Sokak, Ali Han Kat.3 No 302 Galatasaraylstanbul Tel' (0212) 243 61 90
Subscribe Login
Home Subscription Packages Publications Help Contact Türkçe
x
Find from the following publications
Select all
|
Clear all
Find articles published in the following date range
Find articles containing words via the following methods
and and
and and
Clear