25 Kasım 2024 Pazartesi Türkçe Subscribe Login

Catalog

Modern Aşk Mevsim yaz ve başkasına ait Bir evdeyiz, bir masada oturmuş Kiralanını^ bir sessizliğin dakikalarının tadına varıyoruz, Üst kattakiler şittilcr. Güvercinler C)n yaş altındaKİlere ve yatalaklara ninniler söylüyor, Ağaç, çimenlfr üstüne silkeliyor gölgesini, Oüllcr öylesine dolaşıyor ihınalimin bakımsız bahçesinde. Hayatlarımız kanat çırpıyor ve bundan daha iyi bir Mııtlıılıık beklentımiz yok, ne dc aşk adına göstcrilecek Çok şey, sadecc şimdiki halimiz, ya da bu akşamın hali, fnsunsız, sessiz ve evcimcn bir aşk içinde Yasjiyoruz, görünüşe bakılırsa başbaşa, Biıtün öbiir hayatlar a^açlara ve günışıgına serilmiş, Bır kedinin kendilerini ziyarer etmesini bekliyorlar. Mum Işığında Aşk Dcri böyle gorünürdü iki yüz yıl ötıce Mum ışıgı i'rotik hasır iistüne yayıldtğında l'epe çiitlikleı indc pencere kıyısma konan mum ışığı Pjrlattıgmda pütürlü canıı. Gelecegi haberleyen alıçlar Asılı çıplak çalı dallarında, hayretin tomurcugu Kırmızı, gece karıyla kaplı araziler üstündc Yaylalar küıııe küme kış ışığına uzanırken. Kutsal yüksckliklcriııde ()n sekızincı yüzyıl yıldızlan. Böyle olmalı, şekil deöiştiren ateşin Sabırsız çıplaklığı ve bizimki Gcniş yatakta. Akışkan bir canlılık Cinsiyeti ortadan kaldınr ve nikâhlı bir şehveti tanımlar çalkanışı Zamansız, türlerin yatak odasındaBir Pict gülümsemesi, bir ortaçağ öpücüğü, Bir endüstrileşme öncesi kuraklığı, fısıldanan, Bugüne ait yatağımızda. Ateş üzcrlerinde oynaştıkça, şu öbeklenmiş köşe üzümleri Galip geliyorlar üstlerindeki sıvaya: Bereket tannçasının şarabı, Pompey bolluğu, söylentiler Çok gerilerden, Floransa entrikalarının ' Yankıları, Rönesansın ayak sesleri holde, Dcdikoducuların kulak kabarttıfiı Silinmez yakınmaları kur yapmaların; vc bu Moskova kürkleri Naylondandılar yeniden şekil vcrene kadar ateş Gelip geçjci yazgılarına. Duvara yansıyan ısıktan ve gölgeden Ledalar, Satirlerin arasına dalmış eller, yatak odasında. Bir mum ışığı dilsiz bir gevezedir Ve sinernaya benzer bir Kİtap: hayvan hikâyeleri mumu, Tarih mumu, sarı metafor, ichvct ateşi. Perdeleri aç şimdi r e bir yıldız ekle ne yapıp ne ediyorsak ona tîeceyarısından sonra tck ülkemizde, I lerhangi bır yerimizde bize ait olan. Başka kim Körtez'e bakıyor bu gece Sevişmc sonrası mahmurluğuyla? Mahalli Tristan, Yerli Isolde ve Dido Acnas'ı görür bir deniz feneri ışığında. Beyaz yaK.aIıkh Abelard Heloise'i gezdirir Mczartaşlan, porsuk agaçları, selviler arasında. Bir Orfik gece kuşu haykırır 'Eurydice... Aşk, kimsen onunla dokun yüreğime Ve uyu, tarih, ııyu. Hazırlayan: Cevat Çapan 1 Varınca, bana oranın pullarından yollamayı unutma' Çeviren: Nazmi Agıl DOUGLAS DUNN Doındın Dtııııı ]l)42'Jc Reııfravshirc, hıchinnan'ıla Jo&Jtı 17 vıişınJıi okultı bırdkıp bır hııtupbaııcjc çalı$ı?hi\ıi bıijltulı Daba sonnı Htı/l Oım>cr\ıtcsi Ingilızce bö/üıuünii hıtirdı. ()radci tanıdığı Phılıp Lıirkın'ıu öncınli tcımtlalerııtdcn hiri ohlııgjı 5f)'// \dlann $iir aııldvişııtı /myınvlıi \üraiirtlii IMr «V/v nnıJa Ijirkın gıbı hütüphanecı oiarah <,ülı$tıktüiı \oıını Ukoçvıi'ya duııdil. ILılcn scrbvst vdZdr olarak yaşannm sünliirnıektedır. Kıia bıkâyeler vc TV oyuıtldrı da bulunan Dunn, Cngory Ödidü, Soıncnct Maugbıin Odiilti, (it'ofrey luıber Anısı Öd/ilii ve V)XVte çok önemh olan Wbıtbread Ödülu'nü L Terry Caddesi Erkekleri Gecc gelip sahah erkcndcn ayrılırlar. Ayıık seslerini dııydrım, bisikler zincirlerinin şıkırtısını, Motosiklctlcrinin ani patlamalarını, yük arabalarının sızlanmalarını. Nasılsa yiitnktayımdır ya da perdeler çekilidir. Bıı cril gorünınczlik onları tanrı yapar. Bır çi/.mcler ve tulumlar pantconu. Anıa ıştcıı lıcniiz döndüklcrinde evde ya da Pazarları görscniz onlurı, öyle yorgun ve bıkkındırlar Ki iç rahatlığıyla bakamazsınız onlara uzun sürc. Iı;inizi sı/.latır yüzlcrini görmek, ya çok üzgün va çok ncj}Cİİ. \emck kcıkusunu soluyup adımlannı hızlandırırlar. Çncııklannı kııcağa alır, şarkı söylcrler onlara. Terry Caddcsi'nden Bir Taşınma (ıicırtılı bır arabanın üstündc, ıvır zı\ır cşya 'l'a^ıyoılar ıtcleyorek. bir yastık, yatak arkalıkları. rincaıılar, halılar, sandalycler. Dort kartoıı ciltli kovboy romanı. llıtiyaç fazlası Amcıika Askcıî çukctı giynıiş ıkı tlelikanlı ıslık çala çala Ablalannıtı cşyalarını taşıyorlar. Koca Arkadan ^eliycır, omu/larında yaranıa/lıklarından Kurtuldu^uınuz içiıı .scvindi^inıiz »JSİu, Vc ışin ıl^ınç yanı, bır çım biçmc makincsini itekliyor. Tcııy C.addesi'nde hic cıııı yoktıır Kıırrçııklar Bcton avlııliirdaki çatlaklardan tınımnıp gelirlcr ayışı^ındü. Bol ^jns diliyorum o adama. Çiıııen difiyoıum. SAYFA 16 Kongo'daki Savaş Cîlasgow'da bir barda adamın biıi Crörcv yaptıgı günleri anlatmıştı bana Kongo'daki CUMHURİYET KİTAP SAYI 264
Subscribe Login
Home Subscription Packages Publications Help Contact Türkçe
x
Find from the following publications
Select all
|
Clear all
Find articles published in the following date range
Find articles containing words via the following methods
and and
and and
Clear