29 Kasım 2024 Cuma Türkçe Subscribe Login

Catalog

I annis Varveris '70 Kuşağı YuI nan şairlerinden. 1965'te Atina'da doğmuş, Atina Üniversitesi'nde nukuk öğrenimi görmüş. Yalın bir dille yazdığı şiirlerinde kuşağının sorunlarını, kuşkularını ve umutlarını ustalıkla dıle getiriyor. 1976'dan bu yana çeşitli dergi ve gazetelerde tiyatro ve sinema eleştirileri de yazan Varveris ayrıca Marivaux, Prevert, Leo Ferre. Georges Brassens, Blaise Cendrars, Walt Whitman ve Slavomir Mrozek gibi yazarlardan yaptığı çevirilerle tanınıyor. • Hazırlayan: Cevat Çapan Yannis Varveris/Çeviren: Cevat Çapan 'Kuşlar açmış çıplak dalların üstiinde' Derinlerdeki Piyano Sanaderinlerden gönderdiğım bu notaların artıkhiç ama hiçbir ilgisi yok müzikle. Ikimizi de yavaş yavaş, şaşkın, suların derinlığine gömen kazadan beri ışıklar içındeki geminin piyanosuyla ben bir çeşit batık süs olduk suskun birer eşyası derinliklerin, egzotik birer çiçek ya da denizatlarının sığındığı büyük bir deniz kabuğu papyonkravat.beyazyakavetuşların siyahbeyaz anısı önünden ağzı açık balıkların geçtiği. Eğer deniz gezintilerinden birinde sol,mi,dogibi üç, beş, on kabarcık görürsen durgun suların yüzünde, müzik sanma onları; sadece pastır onlar, anılar içinde derinlerden yükselen. Onun için dert etme kendine. Piyanomla ben çokrahatızburada, arada bir rastgele seslerle birbatığıngüvenliği içinde, üstelikensonunda boğulma tehlikesinden uzak. Bazıdallarvardır ağırlıklarıyla kokleri arasında korkudan sallanırlar ve ürkütürler yaklaşan bütun kuşları. Her şey rüzgârın etkısi altında artık hiçbir kuş yaklaşmıyor dallara. Kuşlar kolay kolay kanmıyorlar çünkü gorünmeyenı gördülderi belli: çıplak dalların üstünde kuşlar açmış burada bu arada. Uyuma Planı Son günlerde uykudan kapanıyorgözlerim. Uyku akıyor yaptığım her şeyin üstüne. Atina yöresinde kendimden daha akıllı kimseyi tanımayan ben uyumak istiyorum. Anlamaktan uykumun geldiğini bıliyorum.Haksızdeğilim, bu yüzden uykulu olmaya hakkım var. Ama uyuyamıyorum. Bu yüzden de mahmurluğumu sürüklemekten başka bir şey yapmıyorum rastgele tanıdıklar arasında anlaşılma isteğıne benzer biryorgunluk ve tatlı bir tembellik içinde. Yıllardır böyle yarı uykulu, hiç anlayamayacağım anlaşılıp anlaşılmadığımı ve uykulu olup olmadığımı sonunda uykuya daldıgım zaman. Kuşların Konduğu Dallar Bazıdallarvardır sallanırlar hiç rüzgâr esmesede. Konmak istemeyen kuşları çağırırgıbidir sallanışları. S A YF A 10 Geleceğimin Gereğine Bakıyorum Bakıyorum yaşlanıyorsun artık, sen ki sonuncususun oünlüpudralar, Salıları iskambıl partilerın, ellilerın modası gerdanlığın ve küpelerinle ve hatırlıyorum ogüzelgünleri hısımakraba bir arada C U M H U R İ Y E T K İ T A P SAYI 230 I
Subscribe Login
Home Subscription Packages Publications Help Contact Türkçe
x
Find from the following publications
Select all
|
Clear all
Find articles published in the following date range
Find articles containing words via the following methods
and and
and and
Clear