24 Kasım 2024 Pazar Türkçe Subscribe Login

Catalog

Months
Days
Pages
SATFA DÖRT TTMHUIlllVl! Savaşuun Id Harfran 1972 Î aynntılarma gire«fc değfliz. ÜTerinde durmak istediğimiz konu şu: Tunan tanrılanndan s*z ederken, özellikle Apollon için, «Yunan tannlannın en Yunanlısı..» deniyor. Bu kesuı "yargıya ııeı eden ve nasıl yanlmış bilinmez. Kimin yakış tnması bu? Oysa Apollon'un özbeöz Anadohı tanrısı oîduğunu gSs teren açık kanıtlar var. Bir Lykte tannsıdır Apollon. <3) Prof. Dr. Zafer Taşlıklıoğhı'nun araştırması bize bu konuda sağlam Ipuçlan verlyor (4). Hahkanıas BaİLkçısı'nın araştırmalan da avıtf yonde (5). Batı dünyasının «Yunan Mitelo#si» dıye tanıdıfı efsanetenn pek çoğu Anadolu kökenri ustelik. Hem de dağlan, ırmaklan, tannlan ve yer adlariyle birlıkte.. Sümerlerden Hıtıtlere, Pnkyalılara, Lidvalılara, Karya, Lrkıa ve îyonyalılara uzsnan köklü blr uygarlüc bu. Adlannı savdığımız bu uluslar olmasaydı, bugun bir «Klârik lunıtı TTvgarbğından» sbz edebüır miydık acaba' Apollon *un bix Anadolu tannta olduğunu soyledik. En önemll kanıtraız da Batılılann benimsedıkleri ve «Yunan dünyasunn en büyük ozam» saydıklan Homeros. Homeros îlyada adlı yapıtmda, Apollon'u baştan aona kftdar Truvalılann yaıu yurttaçlannın yanında gdsterıyor. Anadolu tannsı Apollon, rahıbinın Agamemnon tarafından asağılanmasından duyduğu öfkeyle, tam dokuz gün veba vağdınr Akhalılann üzerıne. «En Tunanlı bilinen Uonnın, Ynn&nlılara olaa kini ve »cı RUVA Güneş ve ışık bolgesi L>fi». difer bir de>imie Fethiye bolgenuz, dünjatun en rfineşli, en ışıtı bol yerlerinden biridır. Apollon, funtş \e ışık tannsı olma nitelığinı alsa alsa buradan almıştır. Fotoğrat, Fethiye'deld tarihi kalıntılarla yeni yapıtlan yanyan» gosteriyor. İnceleme: A. Derman BAYLADl masız1ı£ı sra gStfirmez. Her firsstts Trnvahlan Akhalılara karfi kıjkırtır: «AUan ryi riren Troyalılar, »tılın ileri, haydi, kalmsym Argoslulardan asağı, onlann derfleri ne taş, ne demir, dayanamazlar et delen tunç kargılara.» (6) BUtün Truvalıların konnucusudur Apollon. Başı darda olanm yardımına koşar hemen. Aineias'ı oldurmeğe can atan Dıomedes'e şöyle çıkıçır«Kendine gel, Tydeusoğlu. cekil ordan, kaDasma tannlsrla b«y ölçuşmevp, bir defil hiçbtr canvan ölumsuz tannlar sovu yerde yfirüyen insan soyuyle.» ' (7) Efsanelerin çoğu Anadolu •cölcenli hena'ya değfl, gene bir Anadolu tannçası olan Afrodıte'ye vermıştır. Adı geçen tanrıçalar bu nedenle hem Pans'e, hem da dolayısıyle Truvalılara büyuk kin beslemektedir. Truvalılann yiğıtçe dayanması karsısında Athena, Akhalılara arka çıkmak gereğın' duyar Işte Apollon tannçanın karşısmdadır bu kez de. Homeros bunu şöyle anla^ıyor: «Gördö bnnlan çök förlfi tannçs Athene, baktı Arjroslular zorlu sarafta bir bir ölnyorlar, fırladı Olvmpos'un dornklmnndan ktıtsal tlyon'a. Apollon birden onn karnladı. Görmü^tfl tannçayı Pergsmos kalesinden, istiyordn lafer Troyalılann olsnn. Kar?ıla»tılar meşe stscı altında. önce Zens'an oğla knü Apollon, dedi ki: «Ne diye geldin Olynpostan, nlu Zeos'nn ktıı, iövle hsdi, niyetin ne, nereye föiörur seni nla yüreOynak zafer mi vermek isterlin Danaolara? Kırılan Troyalılar» acımazsın, bilirira. Gel dinle benı, en ha>ırl)sı bu: Gel bu günlük savasa ara ve(8). LETO POLLON'dan söz ederken biraz da tannça Leto üzennde duralım: ikia kardeşler Apollon ve Artemıs'ın anasıdır Leto. Tannlar tannsı Zeus'un da sevgilisıdır Tannsal ikizlere gebe kalan Leto'yu Hera'nın kıskançlığı hıçbır yerde rahat bırakmaz. Leto ancak Delos adasmda sığinacak bır yer bulur ve çocuklannı doğurabılır. Efsane'nin 1 kiz kardeşlerin doğumu üzerıne anlattıklan bovle . Gelelim şimdl Leto'nun kışılıjjıne: butun Anadolu'nun, özel'ıkle Frıkvalılann bir ana tannçası vardır. Kybele'dır bu uiu tannçanın adı. Yaratıcı, doğurucu ve doğaya can vericı bır tannçadır bu öteki tanrı ve tanrıçalann hepsı Kybele'den sonra gelırler. Bnlgeden A bolgeye ad değıştınr bu ulu tannça. Lykia ve Psidia'da «Leto» adıvla anılır. Şu halde gerek ana tannça Leto'nun, gerekse çocuklan olan Apollon ve Artemıs'in Truva savaşmda kendl yurttaşlanmn yanında bulunmalan olağan sayılmaı mi' • KIŞKIRTMA R^STIR'VIA ve varsayımlan bir yana bırak«ak bile, Apollon'un bir Lykiaiı. özbeöz bır Anadolu tannsı olduftunu Homeros"un «satırlanndan da ögrenebiliriz. örneğin Athena. Akhalılar vc Truvalılar arasındaki bansın bozulması ve bundan Truvalıların suclu bulunması için LvkaonoSlu Pandoros'u pı sözlerle kıjtartır: A 66 • İİĞİTÇE ERA Ue Athena bu savastaTruvalılann can düşmanıdır. Bunu da yadırgamamak gerekır. Truvalı Paris, Kazdağlannda yapılan dıinvamn ilk güzellik yarışmasmda oyunu Hera ve At ( H ün? «Lykaon'on yiğit oğlu. dinier misin benl. Mpnelaos's »t bir ok, sonra vurduna. kutsal Zeleie ?ehrine dönüşönde Hadl deierll kurbar.lar kesmeTİ ada. ilk kozulardan, Bn ulmı; okçn Lykiah 4pollon'a.» f9> ünlü MLKÖÇGĞLÜ ÇALINAN TAÇ AYHAN BAŞOĞlü Gdrüldügıi eıbi Hnmeros, Apollon'un Lvkıa'lı oldu&unu açıkça belırtivor dizelerlnde. Bu dizelerde geçen «lykegeges» sözcüftil ışık ve güneşle ilsdlidlr. (10) Zaten Aoo'lon gunes tanrısıdır avni zimanda Lvkia vani Fpthıve bnl(jpmi7. dUnvanın en cüne«li ve j«ıgı bol olan verlerinden deÇıl midir' Apollor eiineş ve ı«ık tannsı olma nıte'.igıni alsa alsa Lykia'dan almıştır (3)LvW»: Bucünki^ Fethiye IIçpmİ7İ icine alan hölıre. (i) Doç Or. Z Taslıklıoğlu: Tann Apollon ve Anadolu fle münasebeti (5> Halikamas Balıkçı«ı: Bk. Anadolu Tanrıları. Anadolu Ef«îanrleri. Anadolu'nun Sesi. Hey Koca Yurt (6) Homeros: tlvada. Bnliim IV. S. 136. Azra Frhat A. Kadir çevirisi. (7) Homeros: tlvada. Bölüm V S 152 *zra Erhat • * Kadir çevirisl. (X) Homeros: tlvada. Bölüm VII. S. 186 *zra Erhat * Kadir çevirisi '9) Homeros: tlvada. Bölüm H . S. 124 Azra Frhat • * Kadir çpvirisi (10) Z. Taslıklmjjlu. Bk. Tann Apollon ve Anadolu tle Mönasebeti S. 19 Hep bildıfinu gıbl. Bızim kazada büyük bir dtjisiklik olmaz, 51en kalandan başka, Onları da siz bilemezsıniz. Bır de bo? vakitleri olursa memnrların dedikodnlarını yaparlar. Oldnkça bo» vakitleri de \ardır. Ken. dilcrine torarsanıı yoktnr. Baııa kalırsa hem de çok vakitleri bostur. Çeneyi çeneye verdı mi dümdüz ederler ortalıfı. Ne bnln>orlar konnsacak ufacık jerde. Lâf mi yok beyefendi, filânca, daireje geç gelijormuş, felancanın karısı çok açık giyiniyormuş. filâncanın oğlu bajan oğretmenlerden birıne lâf atasıymış. kadın da crkek hocalardan bi rine bir guzel doğdurmuş Gonıyorsuııuı hiçbiri ipe sapa gelır jcvlcr değil. Herkesin hususi hajatından onlara ne girip çıkıvor bılmcm ki. Karışmayn erirsin, kimse de alâkadat olmaz. Kanşmasan da karışsan da bildiklerıni okuyorlar. Ali dayı. elinde bir ispirto ocağı Ue ıçeri girdi. Emin efendi, lâfını yanda bırakıp şırınıçayı ka.Miatmaya başladı. Celâl. onun insanlardan iyic* korktuğunun farkma varmıştı Demek ki onu da rahat bırakmı>orlardı. Halbuki kendi halinde bir Rdama benzı>ordu. Gene oksurmefe başlamıstı Emin efendi belli etmemeğe çalışıyor, oksurmemek için gayret edbordu. Zorlujor kendısinl, aşağı y» nını vermemefce çalıjıyor; rahat edemiyor bir turlü» dedi Celâl. Ali da>ı da ispirto ocağının bajında Emin efen. di ile beraber bekli\ordu: Gaynıyo... Biraz daha kaynıjacak. Dimck böle kaynatınca mekrobtar ö Ölu>or Ali d Emin efendi ;ınnga\a ilâcı çckiyordu. Celâl bilinmez bir korku içindeydi. Oysa oyle jejjtre ?1* dınş etmezdi. " . Donecek miyım Emin efendi? Adaleden japacağun. Bojle mi? , Tamam! Sıkmayın kendinizi. Biraz aeımıjtır belki; ilâcın acısı. IVIajallah çok uz elin var, duymadım bile Geçmiş olsun. Teşekkür ederim. Allah razı olsun.. Emin efendi. Başarı kazananların hazzi Içindey di. Bir kale burcuna bajrak dikmi;ti sanki. Ali dayı, olup bitenleri dıkkatle tâkip ediyordu;. Sizde hie insaf merhamet denen sey galmıjo Adamın etine dikine gakıvcrijosun iğneyl. Kolay mı sanıyorsun? Sizinki de işten değil. Benim bakarken bile jrüreğim gbtürmüvo. Emin efendi de ise başladığı zaman ha>lı zor luk çekmisli. Berekct bu işle dığer sağlık memurlannınki gihi yarajla bereyle uğraşmak jootu. Celâl, »astığı arkasına davayıp doğrulmava calıştı. Rahatınıza bakın siz. Yatsanız daha b i olur pibi gelivor bana. bb>le yorulacaksınız. Şimdl Ali da>ı size bir çay japar çabuk. Derhal ne dimek Sen de Içersin deği) mi? Daha garnını da doMirmamışsındır. Aç bıraknıa Emin efendiji. Ali dayı.. Sen husalanma, bey Ali dayı dışarı çıkmca Emin efendi, ceketini 0karıp çhilerden birine aslı. Seni hayli vordak Emin efendL Estağfurullah.. Gene susmuşlardı. Emin efendinin kinde bu adama butun dertlerini dokmek isteği vardı Kanı ka^aM\ermişti adama. Dertlerini anlayabileceğini sanıyordu. Fakat daha birbirlerini ijice tanımıjor lardi. Cclâl'in de kendisine anlatacaklan olmalıydı. Ne kendisi anlatı>or, ne de Emin efendiye soruyor. du Ali dayı sofra ile içeri girene kadar hiç konajmadılar Çavını Içtikten sonra, Ali dayıya Emin efendinin >atağını da a>m oda\a yapmasmı soj lemis, jlerin bır uykuva dalmıştı. Onun ujkuja daldığını goren Ali dayı: Bir iyice terlese bi jeyi galmaz. Teı ellehem butun mazaratı dışarı atıyo. Sen daha i>islnı bilin emme biz terlemevi çok i>i sayarız. Ole jaka maka hastalik stlatmadı. Bi şi olur mu dirsin Bir şe> olmaz inşallah. Mi da.M. uyuduiundan iyice emin olmak için yatağa jaklaşrp soluğuna dinledikten sonra lnsan snçlu jribi oluyo Zati hunun >uzunden hi(ba>lt tâf'yidik. Hani parnsınd» değtKm. Çok ho» adam. Sen dpha i>ice tanımıyon. t>i bir adam olduğu yuıftnÜen belli Tslnu sert bir adama benziyor Bana karsı bi kotulıiğü jok. Bu adam köye gelince parası>nan oturacak bir oda aradı. Kimse vermedi. «Tann misafiri değil mijmiş, parasıynan oturmak da ne oluvo; otursun odanın birinde» dl^enler de oldu. •Kimin nesi, kimin fesi belli değil, cehennem olsun, gelduğü yere gitsin; başımızı bi bclâ^a gor» riixenli'r de oldu. Bcn hiç birine aldırmadım. Gucbete çıkan garıb saMİır. ona yardım et mekten daha bü>uk se\ap >oktur derlerdi, eskinin hocalan. Peki ne arıyorlar elin adamından kimseye bltj kotuluğü var mı? | Ne gezsin Emin efendi herif uçan Ruşlarınan foarısık. Niye bilıyon mu: Tuhaflarına gidıyo, sen gora şeher yerini bırak da. gel bu guş uçmaz, ker\an geçmez koy >erinde e»leş; ^a diyolar bu herifin hokumattan bi zoru var. jahut da katil. yankesiri. vclhasıl bi şey iste... »ar) Y A R IN DİŞİ BOND Bütün savaş süresince Truva'hlan tutan Tanrı K t.LWISED( VS S f T T l İ ; 23 DO H I üR Yazan: Zsolt HARSANY Tarık Z Krbakan Uen Saç »» f.âhrrrt Haırt» Uklan Mütfh»n*ı»ı lıtttklftl Cad farmahkBp' Nn f* TKU H l t n TİFFANY JONES ÜFJO SlB OÜMDU B1L.SEM 6ELECEâMEWC OUEM AM4 İlânen Tebligat İst. 10 uncu İcra Memurluğundan: Oosya No: uni/3 Turlaye Emlâk Kredı Bankası A.O 'na borçlu Yaşar Bır ve Alı Kenan Asan varıslennden nalen adresı meçhul olup, kendısıne teblıgat yapılamıyan Fatma A zıze Asan'a, tpoteğin paraya çevnlmesı yolu ıle yapnsn ıcra takıbinde Beyoğlu, Kalyoncukulluğu mahallesi, Samancı AJl Sokağında katn 7 9 kapı, 452 ada, 24 parsel sayılı gayrunenkulün mahallen yapılan kıymet takdıri ve vaziyet tesbıtınde satışa arz edılecek olan 4/8 hıssaye Bılırkışı tarafından 150. 000 lıra kıymet takdit edil mıştır. Işbu laymet takdıri'nin muayyen süreye 20 giln tlâvesi sureti ile 27 gün lçınde halen adresl meçhul olup kendısıne tebligat yapüamayan Fatma Azıze Asan'a ılânen teblığıne karar venlmış olup, bu süre lçinde takdir olunan kıymete bır Itirazda bulunuldugunda tst tcra Hâkmüığıne mUracaat edıleceği ve aksl halde ışbu kıymet takdırının teblığı makamına kaıra olacağı ilân olunur. 23 6 1973 (Basm: 4288) 4585 E ÜZULMPVT f SlZl D GARTH Aklı yerlne geldıglnde FloranÇeviren: Tank ÖZBİLGEN «aTının kalbinl lkl duygu paylaşmaktaydı ruyalannın kadınına sahip olmamn mutluluğu dln benl kurtardın! Seni sev fünkfl konutunda olanaksızdı ve arzusuna dırenç gösterilmesi dım ve bu bana kuvvet verdl. bu. Daha buyüi blı yer klral». ni duymamış olmanın hayâl ta Yoksul olduğunu büıyorum. nklığı. Az sonra hayâl kınklı Bunun öneml vok ben işlerl madan önce, öğrencileri arajın ğı üzüntüye çevrilmişti. duzene koyanm^ Yeter ki benl '" blı anJcet açtı. Sonuç kendisinı sajyrtmıştı: bütün bu Divanın kenanna oturdu. Lâm sev!.. Galile, blr şey söylemeksizln, lsteklen karşılayabllmesl İçin, banın tatlı ışığı odayı aydınlatmaktaydı. Sessızliği yalruz Ma başıyla evet işareti vaptı blr kışla gerekmekteydl. Vs öp benlL rlna'nın halı nefes alışlan bozşansı da kendlsln? ^Ulmekteymaktaydı. Söyleyecek sözcüklerl • • * araştırmalrtaydj Galile: hayalle Padua'lı profesorü aynı zaman di kl. blr ögrencisi on* Salntrinde, ajkında yanılmış olduğu d başka tasalar da keminyor Antolne kllisesl ranında, İM nu nasıl betimleyebilecek, ar du Ilıskılerl ona paraya mal ol kath bir bahçeli evln Bralık tık kendislni göremeyeceğıni o makta; velev yanm güncük ol olduğunu blldırmışti. Hemen na nasıl anlatabilecekti? Ağzını sun. biraz bos zamanı olduğunaçmak üzereydl ki Manna on d? bu süre içinoje ders verme oraya dan daha çabuk davrandı: den de voksunlukla Venedık'e Blr sanlye kayoetmeksizln gö Benl sevdıginden dolayı sa koşmaktavdı Fakat kendl ken nişmelere başladı. Ev sahibinln na öyle minnettarım Id' dedi dine bu gezılenn kompasının lstedıği para önce onu çok etonu elinden çekerek. Bunun ba vapımı vönünden zorunlu ol kiledivse de, vaptığı çabuk bir na ne kadar zevk verdığini bile duğunu sövleyerekten, bılıncınl hesap, odalannın yansını bile mezsin yatıştınvordu Manna 11e vemek taralasa, kira bedeünln karşıŞaskın biçlmde ona dogru v» gondol partileri va da bir lanacağım ortava kovdu Alışvedöndü Galile. elbiselik kumaş bir çift avak rişten hiç anlamadığı cüıetle, Benl bir günahsız b z ola kab' çib) ufak tefek armağan merrmunluğunu saklamadı; öyteklifinin rak fcabullenmediğlnden lcuşku lar uğruna büytik para harca lestne ki. muhatabı lanıyorum. Bilmen gereklr ki, mnktovdı Gamba'nın hasta düş üzerinde demlrlendl kaldı. O ben daha önce blnnl sevmiştlm; mesiyle, sıfcmtılan daha da art da daha elverişli koşullar sağfakat o, zenginliğinden dolayı, mıştı Hfkimler ve iiâçîar pa lamasının olanakh olacağınl bır başka kızla evlenmek zo halıva oturmakta ve Ustelik vaş fark etmekle birlıkte bir diğer nında kpldı O zaman dehşetle lı adama, paranın nereden gel kiracmın ortaya çıkacağı koruçuruma yuvarlandım. Babam dığ] hu^usunda kuskulanmama kusuyla, Imzayı basmakta lvedlyoksuldu; bu, herkesle düçüp sı Içın sürekl! valan sövlemek lendi. Afaç'an ve üzüm kütüklerlnl bir daha sevretmek üzekalkmaktan kendiml alıkoyma eerekmekteydl re bahçeve drindtl ve sonra da mı ergellemekteydl Giysi, ayakMutlu bir rastlantıyla Mazzo Venedik'e devindl Orada önce kabı ve her çeşidinden eşvaya ler . kompasm yapımıru mükem pereksinmero vardı Borçlann melen başarmıştı Bılgln bun Mazzolenj'ye uğradı ve ona, ağır tasasmı yakmdan bilmek lardan ilkini, dostu Sagredo'va: kompas vapımms yeni evlnde rtevara et nesıni bildırdi Orateydim. Kslbımın boş kaldıgı ıkincıslni de öSrencılennden kendisıne b'ivlik haberl zaman, Marettl adlı bir kadın parlak zekâsı ve «aşırtıcı us dan ıılastırmak uzere derha! Marlbenl yoldan çıkardı... lmlamalan ile dıkkati çeken na'va kostu Eve eırmeve hazır Manetti pezevenk kadın? Badoupre adlı bır Fransız'a ar lanTyorrin kl kanıvı örten bir mağan ettl Alıcılar hiç eksık k»ra «rHl diltkatini cekti Merdive siirledi Galil» Bvet. Bana her türlü vaad olmadı ovleslne ki Mazznleni dlvpnieri dörder dörder çiVtı vapımını vPtiştıremi de bulunmustu Kalbıml değil, aparev sadece vtlcudumu veriyordum. vordu Bir erkeğl sevgi«!iz öpmekten özel rierslen de sürekll artı? d~lu b'i'riıı thtivaî Cîamba tadaha fcorkunç blr sey yoktur. halındevdı. Galile Hğrencılerini biıfa vpni knrm'i= hıı'unu\ordu. tş'e bu samandır kl sen gel pansivon almayı dllşündü P'i
Subscribe Login
Home Subscription Packages Publications Help Contact Türkçe
x
Find from the following publications
Select all
|
Clear all
Find articles published in the following date range
Find articles containing words via the following methods
and and
and and
Clear