Catalog
                    Publication
                
                - Anneler Günü
 - Atatürk Kitapları
 - Babalar Günü
 - Bilgisayar
 - Bilim Teknik
 - Cumhuriyet
 - Cumhuriyet 19 Mayıs
 - Cumhuriyet 23 Nisan
 - Cumhuriyet Akademi
 - Cumhuriyet Akdeniz
 - Cumhuriyet Alışveriş
 - Cumhuriyet Almanya
 - Cumhuriyet Anadolu
 - Cumhuriyet Ankara
 - Cumhuriyet Büyük Taaruz
 - Cumhuriyet Cumartesi
 - Cumhuriyet Çevre
 - Cumhuriyet Ege
 - Cumhuriyet Eğitim
 - Cumhuriyet Emlak
 - Cumhuriyet Enerji
 - Cumhuriyet Festival
 - Cumhuriyet Gezi
 - Cumhuriyet Gurme
 - Cumhuriyet Haftasonu
 - Cumhuriyet İzmir
 - Cumhuriyet Le Monde Diplomatique
 - Cumhuriyet Marmara
 - Cumhuriyet Okulöncesi alışveriş
 - Cumhuriyet Oto
 - Cumhuriyet Özel Ekler
 - Cumhuriyet Pazar
 - Cumhuriyet Sağlıklı Beslenme
 - Cumhuriyet Sokak
 - Cumhuriyet Spor
 - Cumhuriyet Strateji
 - Cumhuriyet Tarım
 - Cumhuriyet Yılbaşı
 - Çerçeve Eki
 - Çocuk Kitap
 - Dergi Eki
 - Ekonomi Eki
 - Eskişehir
 - Evleniyoruz
 - Güney Dogu
 - Kitap Eki
 - Özel Ekler
 - Özel Okullar
 - Sevgililer Günü
 - Siyaset Eki
 - Sürdürülebilir yaşam
 - Turizm Eki
 - Yerel Yönetimler
 
                        Years
                    
                    
                
                    Our Subscribers Can Login And Read Original Page
                    I Want To Register And Read The Whole Archive
                    I Want To Buy The Page
                
            
                “ÖLÜM KORKUSU BENİ 
DERİNDEN ETKİLEDİ. ‘SANKİ 
BABAMIN ROMANI’NIN GÜLTEKİN EMRE:
YAZILMASINA NEDEN OLDU!”
“İlk şiirim ‘Sevinin Öyküsü’, 1977’de 1970’li yılların 
n Bir de romanınız var, Sanki Ba-
etkili dergisi Türkiye Yazıları dergisinde yayımlandı. 
bamın Romanı (Alakarga 2020). Ba-
Giderek derginin yazı kurulunda yer aldım. Pek çok 
banızı üç buçuk yaşında kaybettiğinizi 
şiir, yazı yayımladım. Derginin sahibi Ahmet Say şiir 
biliyorum. Babanızı aradığınız bir ro-
kitabı yayımlamaya başlayınca benden de dosya istedi.  
man mı ya da babanıza gitmeye çalış-
Berlin’e gelmeden çok kısa bir süre önce yayımlanan 
tığınız bir roman mı bu?
Kurşunî Bir Siperde’den on kadar alıp çıktım gurbete. 
Roman yazmayı ara ara düşünsem de 
cesaret edememiştim. Şiire, sonra son- Geliş o geliş!. 
ra öyküye yoğunlaşmışken roman aklı-
Berlin’den ulaşmaya çalıştım ülkemizdeki edebiyat-
ma ara ara geliyordu. Ama günün birin-
sanat-şiir dergilerine. Ankara’daki Toplum Kitabevi 
de Floransa’daki uluslararası bir etkinli-
sahibi öykücü Remzi İnanç ağabeyin sayesinde 30 
ğe davet edilmemle başladı roman bende. 
yıl boyunca yeni şiir, öykü, romanlara, dergilere hep 
Üç gün süren etkinlikten dönerken per-
ulaştım.
vaneli uçağımızın bir pervanesi bozuldu. 
Ülkemizin edebiyatından hiç kopmadım. Çok yakından 
Ve Pisa’ya inmek zorunda kaldık. Ölüm 
izledim. Hemen hemen her sayı Cumhuriyet Kitap’a 
korkusu beni derinden etkiledi. Uçak de-
yeni şiir kitapları üzerine yazdım. Toplumsal sorunların, 
ğiştirip Zürich üzerinden Berlin’e döndüm. 
İşte o kaza olasılığı beni babama gö- insanın çektiği acıları, sevgiyi dile getirmeye çalıştım 
türdü. İtalyanların önemli şairi Mario şiirlerimde. 
Luzi’nin Simone Martini’nin Dünyevî ve 
Gurbeti de yazdım, yazıyorum yakınmadan. 
Semavî Yolculuğu (YKY, 1997) kitabın-
Gözlemlerimi, yaşadıklarımı şiirin gövdesine yayarak.”
daki şiirler de elimden tuttu. 
Şiir alıntıları da denk düştü babamı 
düşünürken, babama doğru geriye sa-
ran bir yolculuk yaparken. Kaza olası-
sanları çizdiği eskizlere, o insanların dünyasını sözcükler-
Tematik şu antolojiler: Yol, Yolcu, Yolculuk Şiirleri Anto-
lığı, ölüm romanın yazılmasına neden oldu.
le ele almaya çalışarak eşlik ettim. Onların iç dünyalarını 
lojisi (1986), Yarım Damla, Almanya’daki Türk Şiiri Anto-
yansıtmayı denedim. Gazze savaşının ilk birkaç ayının gün-
lojisi (1993), Türk Edebiyatında Berlin (2003), Posta Şiirle-
‘ÇEVİRİ DİLİMİ KESKİNLEŞTİRDİĞİ İÇİN  
lüğüdür Barış Günlüğü. “Barış barış” diye çabalayan zey- ri Antolojisi (2003), Şiir Yazma Araçları (2008), Kadın Öy-
ARA ARA YAPIYORUM.’
tin ağaçlarının diline tercüman olmaya çalıştım savaşı lanet-
külerinde Avrupa (2010), Yasaklar Kitabı (2014). 
n İlk çevirinizin, 1974’te ressam Fahir Öngör’ün çıkardığı 
leyerek. Savaşa karşı bir tavır bu desenler, metinler, zeytin 
Yayımlanmayı bekleyen Giyim Kuşam Şiirleri Antolojisi var. 
Köken dergisinin ilk sayısında yayımlanan, Maksim Gorki’nin 
ağaçları. Yüreğim dayanmıyor okulların, hastanelerin, köy-
“Kız ve Ölüm” destanı olduğunu biliyorum. Son olarak da 
‘KARDEŞ SÖZCÜĞÜNÜN VERDİĞİ 
lerin, mahallelerin bombalanmasına, onlarca ölüme!
Goethe’nin Günlük’ü. Arkası nasıl geldi çevirilerinizin?
SICAKLIK, DERİNLİK, BİRLİKTELİK 
Rus Filolojisi’nde okurken üçüncü sınıfta dil stajı için gitti-
‘YEMEK VE SOFRA KÜLTÜRÜ  
YANSIMASIDIR VURGULAMAK İSTEDİĞİM’
ğim Seydişehir Alüminyum Tesisleri’nde bir Rusun çevirme-
GÜNLÜKLERE YANSIDI HEP’
n Deneme, eleştirilerinizi de unutmayalım. Kardeş Fırtına-
ni olarak üç ay çalışırken “Kız ve Ölüm” destanını çevirdim. 
n Şiirli Sofralar Antolojisi (Oğlak, 2015) yeme içme şiir-
lar (2007), Kardeş Alevler (2009), Kardeş Günlükler (2011), 
Erzincan’da askerliğimi yaparken de Mayakovski’nin 
lerini içerdiği için bir ilki oluşturuyor. 
Kardeş Resimler (2012), Kardeşim Gurbet (2015). Başka 
Amerika’yı eleştirdiği 150 000 000 (1976) destanını çevir-
Sonra Yeme-İçme Günlükleriniz yayımlanmaya başla-
“kardeşler” gelecek mi? Ve neden hep “kardeş” diyorsunuz?
dim. Yeni Ülke dergisi için makaleler çevirdim. 
dı art arda: Yiyelim İçelim, Okuyalım, Yazalım (2016). Ek-
Yazın türleri bana göre birbirleriyle kardeştir. Denemeler, 
Sonra, Arif Gelen’le Goethe’nin Roma Ağıtları’nı (1993), 
mek, Tuz, Kitap ve Şekere Saygı (2018). Yediğimiz Bir Di-
eleştiriler, günlükler, öyküler... Kardeş sözcüğünün verdiği 
Tarık Seden’le Hermann Hesse’nin Ressamın Şiirleri’ni 
lim Ekmek Gibi Yaşadığımız Bir Dilim Zaman (2019).
sıcaklık, derinlik, birliktelik yansımasıdır vurgulamak iste-
(1994), Menekşe Toprak’la Arseni Tarkovski’den Seçme 
Günlük yazmayı sürdürüyorsunuz Kardeş Günlükler’den 
diğim. Tüm yazın türleri birbirleriyle dirsek temasındadır. İç 
Şiirler’i (1999) çevirdik. 
(2011) başlayarak. Var mı günlüklerinizi içeren yeni bir kitap?
içedirler çoğu zaman. Bu kitaplardan sonra yazdığım dene-
Sonra Goethe’nin 24 şiirden oluşan Günlük’ünü (Alakarga 
Yemekle ilgili her şey ilgimi çekiyor. Okuduğum şiir, öy-
me, eleştiri yazılarımı topladığım yeni dosyamın adı “Kar-
2024) Hayriye Yerlikaya-Manzel’le ilk kez dilimize kazandırdık. 
kü, roman kitaplarındaki sofra, yemek betimlemeleri hep ilgi-
deş Bumeranglar”. Bakalım ne zaman yayımlanacak.
Bir de Arif Gelen’le Goethe’nin Doğu Batı Divanı var 
mi çekti yemek yapmayı seven biri olarak. Şiirimizi geçmiş-
ama o yayımlanmadı, öylece duruyor. 
‘12 EYLÜL FAŞİST ASKERİ DARBESİNDEN 
ten günümüze hep yeniden okuduğumda pek çok yemeği, iç-
Arada şiirler de çevirdim Rusçadan, Almancadan. Ama 
ÖNCE YURT DIŞINA ÇIKMAK ZORUNDA 
meyi ele alan şiirleri görüp, toplayınca işte bu antoloji çıktı. 
çeviriye sık sık dönemedim. Çeviri dilimi keskinleştirdiği 
KALANLARDAN BİRİYİM.’
Sonra andığınız kitaplardaki günlükler. Bu günlükleri 
için ara ara yapıyorum. Ayrıca çeviri bir ekip işi olunca da-
n Yitik Kent Ankara (2008) 1980 yılında Berlin’e göçene 
Ayvalık’ta yaşayan değerli ressam Gülseren Kaya’nın de-
ha doğru oluyor bana göre. 
kadarki yaşamınızı ayrıntılı ele alıyor. Sizi tanımak isteyen-
senleri zenginleştirdi. Bu yıl, bu desenlerini Ayvalık’ta ser-
lerin, Ankara’nın değişemeden önceki halini merak edenle-
“GAZZE SAVAŞI’NIN İLK BİRKAÇ AYININ 
giledi, büyük ilgi gördü. Dürdüncü kitap hazır, yayınevinde. 
rin başvuracağı bir kitap. Berlin anılarınıza başladığınızı bi-
GÜNLÜĞÜDÜR ‘BARIŞ GÜNLÜĞÜ’”
Beşinci kitabın günlükleri yazılıyor. Unutmadan ikinci kita-
liyorum. Hatta yanılmıyorsam bazı bölümleri yayımladınız.
n Kardeş Resimler (2012) resim, ressam, sergi yazılarınız-
bın başlığı Sennur Sezer’in bir şiirinden, üçüncü kitabınki Sa-
Yanılmıyorsunuz. Gurbet Ansiklopedisi’ne çalışıyorum. 8 
dan oluşan denemeleri içeriyor. Ressam Arif Buz’un desen-
bahattin Kudret Aksal’ın dizeleri. Yemek ve sofra kültürü ne-
lerine yazdığınız Eskiz’i (2023), ressam Ataç Elmış’ın Gazze Şubat 1980’den sonraki Berlin yaşamımı anlatmaya çalışı-
reye gitmişsem, neyi öğrenmişsem günlüklere yansıdı hep.
yorum anılara, izlenimlere yaslanarak. 
savaşının başladığı gün yapmaya başladığı zeytin ağaçları de-
TEMATİK ANTOLOJİLERİYLE GÜLTEKİN EMRE! Ülkesinden 12 Eylül faşist askeri darbesinden önce yurt-
senlerine gün gün yazdığınız metinlerden oluşan Barış Gün-
lüğü (2024) kitabı izledi. Son iki kitabı biraz açar mısınız? n Tematik başka antolojileriniz de var biliyorum. Peki ya- dışına çıkmak zorunda kalanlardan biriyim. 45 yıldır 
Arif Buz’un Ayvalık’ın At Arabacılar Meydanı’ndaki in- yımlamayı düşündüğünüz yeni çalışmalarınız da var mı? Berlin’de sürdürüyorum yaşamımı. 
>>
2 Ocak 2025 9
BERRİN ÖZKAN
            
    
