22 Kasım 2024 Cuma Türkçe Subscribe Login

Catalog

‘Zor’la büyük mücadele! Günışığı Kitaplığı yine olağanüstü bir maceraya çağırıyor. Üstelik Mine Kazmaoğlu’nun asla şaşırtmayan başarılı aktarımıyla... Öyle ki sık sık Türkçe yazılmış bir yapıtın sayfaları arasında dolaştığınız duygusuna kapılıyorsunuz. Rodman Philbrick’le tanışıklığınız, temposu bir an olsun düşmeyen “Deli Nehir”le başladıysa eminim yazarın öteki yapıtlarını da merak edeceksiniz. anbean azalışı, bir yanda hayata tutunma Y. BEKİR YURDAKUL konusunda müthiş bir direnç... ime, hangi yaş öbeğine seslenirse NEYE GÖRE İYİ YA DA KÖTÜ? seslensin bir kitabı neden oku- Philbrick, insanın iç dünyasının K rum/ okuruz sorusunun yanıtını gücü ve varsıllığını ustaca ortaya aramaya durmuşsanız ilk sırayı, sa- koyarken (inceden anımsatır ve nırım, bir edebiyat yapıtıyla baş başa okurunu, bu konuyu yeniden kaldığımız duygusunu derinden du- düşünmeye çağırırken) hem yumsamak alır. kahramanlarını idealize etmekten Ne olur, ne söyler, ne yapar da uzak duruyor hem de hayatın bir yapıt okurunu böylesine bir neredeyse bütün hallerini duyguyla kucaklar? Onun da taşıyor sahneye. Dolayısıyla yanıtı kolay aslında: kahramanlarının hikâyenin akışı Sizi heyecan verici bir içinde yaşadıkları değişimi ve yolculuğa çıkarmışsa, dönüşümü de başarıyla ortaya hayatınızın kimi anlarına/ koyuyor. dilimlerine dokunmuşsa, Philbric’in, düşünmemizi ve insanlığın temel sorunlarından dikkatli olmamızı dilediği başka bir birini alttan alta tartışıyorsa, nokta da kimsenin bütünüyle iyi ya aslında hiç aklımızda yokken da kötü olarak değerlendirilmesi ya da ya da erteleyip/ öteleyip yaftalanmasının -ki yaygın bir tutumdur bu- durduğumuz hallerimize/ doğru, hakkaniyetli olmadığıdır. dünyanın hallerine aynalar Yaşam koşulları; karşılaşılan, dayatılan tutuyorsa kısacası düşünmeye, tutum ve davranışlar ortaya koyduğumuz fotoğrafı tartmaya, tartışmaya çağırıyorsa belirlerken insan yanımız ya da asıl istediğimiz Desen: MURTEZA ALBAYRAK iyi bir kitapla birliktesinizdir ve iyisi kırgın, küskün, dargın bir yerlerde kalakalıyor. bunun tadını çıkarmaktır. Bütün maskelerden uzak, her zaman ve yalnızca kahramanlarımız gerekse oyunda rol üstlenen kendisi olan doğayla baş başa kalınca insan işte o HARİKA YAZAR, HARİKA ÇEVİRİ! yetişkin karakterler sahnede baştan sona doğruları zorunlulukta başka biri olup çıkıyor, daha doğrusu Bazen, bizi eğlendiren bir şeyler okumanın ve yanlışlarıyla yer alıyorlar. Öyle ki hikâyenin bir içindeki güce ve cevhere yöneliyor. da arayışı içinde oluruz. Her ne kadar zorlu yerinde anlatıcı kahramanımız Daniel, “Yetişkinlere bir mücadele, yaşanan kimi acılar / kayıplar, özgü kararlar alıp onlara özgü hatalar yaparak ZORBALIKTAN DOSTLUĞA sıkıntılı anlardan söz açsa da başarılı bir yapıtsa dizginledik Deli Nehri...” diyor. Daniel’den dinlediğimiz ve bir hafta süren bu okuduğumuz, bu durumda bile yüzümüze inceden inanılmaz “kurtuluş” öyküsünde zorba Deke, kısa ÇETİN DOĞA KOŞULARINA bir gülümsemenin yayılması işten bile değildir. sürede onun yardımcısına dönüşen Tony’yle YAĞMUR DA EKLENİNCE “Elimizden bırakamamak”, “bir solukta okumak” beşlinin doğal önderi Mia, özel ilgileri sayesinde İyi planlanan ve iki usta öğretici eşliğinde çıkılan yaklaşımları da bu durumu imler aslında... vahşi doğanın zorluklarıyla baş etmenin yollarını yolculuğun ilk durağında rafting için ulaşılan nehrin Gelelim bugünkü kitabımıza: Usta bir yazar açan Imani ve ürkek, çekingen Daniel; artık hem kurumuş olduğunu görünce kahramanlarımız rotayı, (Rodman Philbrik), harika bir çeviri (Mine birbirlerinin sırdaşı hem de arkadaşıdır. yaklaşık iki saatlik uzaklıktaki Deli Nehre çevirirler. Kazmaoğlu), başarılı bir yayınevi... Ortaya yine bir Hayata liman ve tersane işçisi olarak atılan, Ne ki bu ani karar değişikliğini ilgili, yetkili kimselere solukta tamamlanan harika bir tanıklık çıkmış. önceleri yetişkinler için polisiye ve bilimkurgu (teknik nedenlerle) bildirme olanağı yoktur. Altıncı sınıf öğrencisi, ikisi kız beş çocuk, öyküler de yazan Philbrick evinden birkaç sokak Geleceğin Liderleri Projesi için seçilmişlerdir. Daha yolculuğun ilk bölümünde ani bastıran ötede yaşayan bir çocuktan esinlenerek yazdığı, yoğun yağış, barajın patlamasına ve korkunç bir Maceranın akışında bu beş benzemez öğrencinin Türkçeye Acayip Güçlü adıyla çevrilen romanı nasıl bir araya geldiğini yadırgasanız da yolculuğun doğal felakete yol açar. İki usta öğretici, çocukların Freak The Mighty (1993) hem pek çok kez sele kapılmasını önlemek için son bir gayretle sonuna vardığınızda bu seçimin kimi neden ve ödüllendirilir hem de 1998’de sinemaya uyarlanır. ellerinden gelenin fazlasını yaparlar ne ki kendilerini gerekçelerinin de altta altan gülümsediğini şaşkınlık On dile çevrilen yapıt bugün dünyanın birçok ve hayranlıkla fark ediyorsunuz. kıyıya atma fırsatı bulamazlar. ülkesinde okullarda okutuluyor. Birbirini pek de iyi tanımayan beşliyi, her geçen Philbrick’in ustalığı başka etmenlerin yanında Rodman Philbrick’le tanışıklığınız Deli Nehir’le biraz da burada yatıyor. Belki bir armağan ya saat azalan kurtarılma umudunun yanında müthiş başladıysa eminim yazarın öteki yapıtlarını da da heyecan verici ve kendilerini sınayacakları, bir hayatta kalma mücadelesi beklemektedir. Çetin merak edeceksiniz. n dolayısıyla çok daha yakından tanıyacakları bir doğa koşulları, vahşi yaşam, dinmek bilmeyen fırsattır bu çocuklar için. yağış, karanlık geceler... Buna bir de ekip içindeki Deli Nehir / Rodman Philbrick / Çeviren: Mine Gerek farklı düşünceleri, becerileri, nitelikleriyle çekişmeler eklenir. Bir yanda kurtulma hayallerinin Kazmaoğlu / Günışığı Kitaplığı / 208 s. / 10+ / 2023. 11 Mayıs 2023 14
Subscribe Login
Home Subscription Packages Publications Help Contact Türkçe
x
Find from the following publications
Select all
|
Clear all
Find articles published in the following date range
Find articles containing words via the following methods
and and
and and
Clear