Catalog
Publication
- Anneler Günü
- Atatürk Kitapları
- Babalar Günü
- Bilgisayar
- Bilim Teknik
- Cumhuriyet
- Cumhuriyet 19 Mayıs
- Cumhuriyet 23 Nisan
- Cumhuriyet Akademi
- Cumhuriyet Akdeniz
- Cumhuriyet Alışveriş
- Cumhuriyet Almanya
- Cumhuriyet Anadolu
- Cumhuriyet Ankara
- Cumhuriyet Büyük Taaruz
- Cumhuriyet Cumartesi
- Cumhuriyet Çevre
- Cumhuriyet Ege
- Cumhuriyet Eğitim
- Cumhuriyet Emlak
- Cumhuriyet Enerji
- Cumhuriyet Festival
- Cumhuriyet Gezi
- Cumhuriyet Gurme
- Cumhuriyet Haftasonu
- Cumhuriyet İzmir
- Cumhuriyet Le Monde Diplomatique
- Cumhuriyet Marmara
- Cumhuriyet Okulöncesi alışveriş
- Cumhuriyet Oto
- Cumhuriyet Özel Ekler
- Cumhuriyet Pazar
- Cumhuriyet Sağlıklı Beslenme
- Cumhuriyet Sokak
- Cumhuriyet Spor
- Cumhuriyet Strateji
- Cumhuriyet Tarım
- Cumhuriyet Yılbaşı
- Çerçeve Eki
- Çocuk Kitap
- Dergi Eki
- Ekonomi Eki
- Eskişehir
- Evleniyoruz
- Güney Dogu
- Kitap Eki
- Özel Ekler
- Özel Okullar
- Sevgililer Günü
- Siyaset Eki
- Sürdürülebilir yaşam
- Turizm Eki
- Yerel Yönetimler
Years
Our Subscribers Can Login And Read Original Page
I Want To Register And Read The Whole Archive
I Want To Buy The Page
'İzin verin parçalayayım satırları' Amarjit Chandan’ın altı şiir derlemesi ve dört deneme kitabı yayınlanmıştır. 1970’lerin başında, Hindistan’daki Maocu harekette yer aldığı için iki yılını hücrede geçirmiştir. Genç bir şair olarak, Nâzım Hikmet, Yannis Ritsos, Faiz ve cezaevinde şiir yazmış birçok büyük duyarak gıpta etmiştir. Şiirleri Türkiye’de Papirüs’te yayımlanmıştır. Gillian Clarke şair, yazar, oyun yazarı, çevirmen, Ty Newydd (Yeni Ev) Yazarlar Merkezi’nin Başkanı ve 2008’den beri Galler’in Ulusal Şairi’dir. Denemeleri, şiir derlemeleri ve bir günce kitabı vardır. 2011’de Kraliçe’nin Altın Şiir Madalyası’nı almıştır. Son kitabı Ice, Carcanet’tan yayımlanmıştır. Elaine Feinstein romancı, oyun yazarı ve ödüller kazanmış bir şairdir. Liverpool’da doğmuş, Leicester’da büyümüş ve Cambridge Üniversitesi’nde eğitim görmüştür. Çeşitli üniversitelerde öğretim görevlisi olarak ders vermiştir. Son yapıtlarından, The Russian Jerusalem, önemli bir ödül kazanmıştır. Büyük Rus şairi Marina Tsvetayeva’dan yaptığı çeviriler ilkin 1971’de yayınlanmış ve hep yeni baskıları yapılmıştır. Kendisi birçok önemli edebiyat ödülünde seçici kurul üyesidir. 1943’te Coventry’de doğan John Gohorry, 1970’te Londra Üniversitesi’nden mezun olmuştur. Çeşitli üniversitelerde öğretim görevlisi olarak ders vermiştir. Yayımlanmış altı şiir kitabı vardır. Birçok önemli ödül kazanmıştır. ve anında bu ses kulaklarımızdadır, yetenek hayat verir ona, kuşkuludur düşlemimizde, ve ‘tümü’ akıyor yüzyılına çalan satıcıların. Cruikshank ona verir yünlü bir kaftan çapraz çizgili kumaştan, diker onu ateşin yanına bir kızartma çatalıyla, şeytan gibi. Bill Sikes’in gaddarlığı yerel İngilizce’dir. Fagin büzülürken hücresinde, bekleyerek asılmayı, birkaç tereddütü vardır: adı, örneğin İrlandalı, Eşkinazi değil ve bir Bob Fagin, genç Charles’a karşı iyi olan siyah boya fabrikasında. Seçim bir parçasıdır yazarın düşünün, kendi yaşam kuralları olan, bir karikatürün jestleri gibi; hiç de dikkatli bir çaba değildir hasarı onarmak için Riah’ı çizerek iyileştirmeye başlayabileceği. (Elaine Feinstein) ÇAĞDAŞ İNGİLİZ ŞİİRİNDEN BİR KESİTI /ÇEVİREN: NİCE DAMAR ‘Bilmiyor dişisinin öldüğünü. Yapılacak bir şey yok.’ Şimdi aşk süzülür ırmakta kralın gemisi gibi, herkes ayırdında ve titriyor ve söyleyemem ona bunun bittiğini. (Gillian Clarke) TUTSAK SALIVERİLDİ Bir ayağı hâlâ cezaevi avlusunda, kaldırır ötekini bir boşluğa doğru ve ilerler bir geyiğe doğru ilerleyen şiddetli bir arzu gibi. Tutsak el sıkışır güneşle sonra sarılır ona. Yaşlı gözlerle kucaklaşırlar. Anlar ilk kez ne olduğunu Özgürlüğün, ayakların ve toprağın. Ve yürümeye başlar suyun üstünde. (Amarjit Chandan) HASAR İzin verin parçalayayım satırları. Ay ışığı var şimdi. Islak Londra çakılları. Gölgeler, kızaran soğanların kötü kokusu. Kızıl saçlı, paçavradan gece kıyafetiyle güler yüzlü, yaşlı bir beyefendi arkadaşlık önerir, sosis, sıcak bir cin bir grup sokak çocuğuna: Onun atölyesi daha sıcaktır ıslahevinden. ‘Tatlım’ diye mırıldanır, ‘tatlım’, John Gohorry Gillian Clarke KUĞULAR Dişi cesurdu amansız ırmakta, Mary Rose, son buldu, buzdan kadeh, çiçek açmış zambak. Buzların erimesi, tüyleri ve kemikleri dağıldı akıntıda ve öldü dişi, suda yüzen çiçek öyle hafif ki ölümün anaforunda. Uzayan ışıkta devriye gezer erkek tek başına sulak kıyıda acımasızca, geçen yılın ve bir önceki yılın yuvası yitti bir çöp toplama makinesinde. Pupa yelken, gövdesi ışıl ışıl, köprüdür engellenmemiş suyun üstünde, bekler dişisini. Amarjit Chandan Şöyle söyledi telefondaki ses, CAM Etkilendim, katedrallerde, camın öğretiye desteğinden, ışıldar neşeyle vaftizhane, azizler oyulmuş batı ekranına, nef pencerelerinin alegorisi ayrıştırıyor hayatın büyük hükmünü kilise üyeleri yürürken yüce mihraptan geriye doğru. Ama fazlası, arasında yıkıntıların, yangın bombaları düştüğünde havaya karışmış, erimemeyi ya da dağılmamayı başaran parçacıklar, yine de sıkıca tutundular umuduna dayanıklılığın, şeffaflık ilk öğretisidir camın. (John Gohorry) Elaine Feinstein 18 19 Kasım 2015 KItap