28 Kasım 2024 Perşembe Türkçe Subscribe Login

Catalog

Cevat Çapan Yemyeşil ağaçhklarda. Ve yeşil otlaklarda, Dümdüz uzanan ovalarda, sıçrayarak oynaştığımı görmeye. Şiir Atlası Rosalia de Castro/ Şiirler/ çeviren: Nihal Akbulut III Usulcacık, ağırdan aksaktan, Gidiyomm Bastabales yolunda Suskun bir akşam vakti. Gönlümün yolunda; Güneş batmadığı sürece, Kıyıda bir taşa çöküyorum. Ve oturmuş bakıyorum Ayın nasıl doğduğuna, Nasıl da batmaya durduğunu güneşin. Nasıl indiğini gökyüzünde, nasıl batrığını Ay öte yandan doğarken Nereye doğduğunu bilmeden. Nereye gittiğini böyle yapayalnız, ona baksa da üzgün gözler Ne bir söz söyler bize ne de kulak verir. Işitccek olsa bizi, konuşacak olsa bir çiit söz, Ne çok söyleyeceği olacak kim bilir, Anlatacak nice şeyi. '... yalnızlığım gelir aklıma, ölürüm' Rosalia de Castro (18371885) Santiago de Compostela'da doğdu. çağdaş İspanyol şiirinde Ruben Dario'nun temelini attığı dönüşümün öncüllerinden sayılır. Caliçyalı kadın ozan, Gallego dilinde yayımladığı Cantares Gallegos adlı şiir kitabı ile yüzyıllar sonra anadilini yeniden yazınsal yazılı geleneğe taşıyarak Caliçya'daki kültürel yeniden doğuşun da öncüsü olmuştur. Evliliğinin ilk yıllarında yakalandığı vereme karşın 7 kez doğum yapmıştır. Onu aşkın şiir ve düzyazı yapıtı bulunmaktadır. IV Her bir vıldız, pırlantası onun; Her bir lmlııt, beyaz bir tüy; Hüziin lii ay göktc yol almakta. Uerlemekte aydınlatarak Geçti^i ovayı, otlağı, tepeyi, ırmağı, Gün ışığının solduğu yerlerde. Gün bitmektc, ve geeenin karanlığı Usul usul, perde perdc inmekte, Yeşillikli repelerin üstüne. Yeşilliklere, dallara, yapraklara, Gün vurnıuş kaynaklara Dalların kuytusunda kalmış. Oradan dalların üstünde Günün ilk ışığıyla uyanan Cıvıltılı kuşlara. Gece çökünce uykuya dalıp Sırasını sular kararınca Ortaya çıkan çekirgeye bırakan kuşlara. ÇANLAR Sevcrim çanları, kulağıma çalmır, Yellerin hsıltısı gibi tıpkı, Fıskıye şirıltısı gibi Koyun melemesi gibi gelir sesleri. Kuşlar gibidir bu çanlar, Gökyüzünden sızar sızmaz Günün ilk ışıkJarı, Esenler çınlamalarıyla çanlar. Ve düzlüklere, kııytulara Yayılan ezgilerinde Yalınlık var, Erinç var ve umııt vcren bir tını. Susacak olsalar sonsuza değin, Ne hüziin çöker göğe ve havaya! Nasıl sessizliğe bürünür kilisemiz! Nice dehşete düşer bütün öliiler! Oralardan çalıp getirenler. Beni çalmadılar, o hainler, Ah! Çılgın sevdalar, Ah! Sevdalı çılgınlar, Artık sevdalar çekip girmiş, yalnızlıklar gelmiş oturmui} yerine.. Acıdan tüketmekte beni. II Bir sabah erkenden Tepelerc sarıyorum Hoplaya sıçraya. Bir keçi gibi çevik Çan seslerini dinlemeye Sabah ayininin. Bunlar gündoğumu çaııları, Acılarım yatışsın diye Bana ezgilcr taşıyan. Gözlerimin yaşı dinsin diye, Kanatlarında havalandıran Hoplayıp sıçrayan ve yakınan beni. Yakınan ve titreşen Yeşil kırlarda, SAYI 763 Esiyor yel, ırmak akıyor, Bulutlar geçiyor, geçiyor bulutlar Evime giden yoldan. Evim benim, paltom benim, Hepsi gitti, bırakıp beni Eşsiz dostsuz, arkadaşım bile. Kalakaldım baş başa Evlerin ışıklarıyla Dalıp gittim imrenerek Gece çöktü, gün soldu, Ave Maria saati. Yakarayım diye çaldı; Artık yakarmıyorum, çünkü Beni boğan hıçkırıklarım Benim için yakarır gibi. Bastabales'in çanlan, Vurduğunuzu duyunca, yalnızlığım gelir aklıma, ölürüm. SAYFA 25 Bastabales'in çaııları, Vurdıığunıi/'u duyunca, yalnızlığım gelir aklıma, ölürüm I Uzaklardan işitince, Benim iein çaldığınızı Düşünürüm, ta içim yanar. Acılar yakar içimi yaralar beni, Eskiden tamdı yaşamım, Şimdi bölünüp azaldı diye. Yarı yolda bıraktı beni Oralardan.çekip sürüyenler, CUMHURİYET KİTAP UzakJarda çanlar çaldı
Subscribe Login
Home Subscription Packages Publications Help Contact Türkçe
x
Find from the following publications
Select all
|
Clear all
Find articles published in the following date range
Find articles containing words via the following methods
and and
and and
Clear