25 Kasım 2024 Pazartesi Türkçe Subscribe Login

Catalog

0 K U R L A RA TÜYAP'tndüzenlediği htanbul Kiiap Fuarı 'nın onbirincisiyarın Tepebap'nda TÜYAP SergiMerkezi'nde açdtyor. Heryılolduğu gibibu yılda Kitap Fuarı içinözelbirsayt hazırladık. Elinizdeki Ml.sayımızdall. tstanbulKitap Fuarı 'yla ilgilibulünbilgileri, yayınevlerininfuara yetiştirdikleri yeni kitaplanntnlistelerini, bu yılfuarmOnur Yazarı seçilen YaşarKemalile AlpayKabacalı 'mnyaptığı birsöyleşiyt bulacakstmz. öteyandan, buyıl sonunda çıkaracağımız CumhuriyetKitap 'ta 1992 içindeokurlannve yazarlartnenbegendikleri kitapları vermeyi düşünduk. Farklı alanlardan elden geldiğinceçoksayıda yazartmıza 1992 içinde enbeğendikleri yerli ve yabancı kitapları soracagız. Okurlarımızdan da engeç 15 A ralık 1992 günime kadar, geride bırakmakta oldufcunıuz yıliçinde (1992 'de basılmışolmast gerekiyor) en begemlikleri biryerli, birdeçeviri kitabt Cumhuriyet KÎTAP'a bildirmelerini istiyoruz.Böyleceortaya hemokurlann, hemde yazarlarmseçimiçıkmış olacak. Bakaltm, okurlarımızınseçtikleriile yazarlarınnzın seçtikleri birbirinine kadar tutacak? Bir varmış, bir yokmuş P Sanat Dünyamız 'ın Masal özel sayısı Törk EN Kulüp ilk kez 192l'de İngiltere'de John Galsworthy'nin desteği ile Miss. C.A.Davvson Scott tarafından kuruldu. Amacı barıştan ve özgürlükten yana olan yazarları biraraya getirerek şovenizme ve fanatizme karşı kültürel değerleri savunmaktı. PEN Kulüp adını şair ve yazar gruplarının baş harflerinden alıyordu: "Poets, PlayWriters, Editors, Essayists, Novelists. "İlk girişimin hemen ardmdan da Uluslaraarası PEN Kulüpleri Federasyonu kuruldu. İlk Türk PEN'i ise 1950 yılında kuruldu ve 12 Eylül 1980 askerr darbesi ile kendini dağıttı. Dokuz yıllık bir suskunluktan sonra Aziz Nesin'in girişimiyle yeniden kuruJdu ..İşte bu ikinci Türk PEN'i yılda iki kez olmak üzere bir yayın organı çıkarıyor: THE TURKISH PEN. Çeşitli dünya PEN'leri, yazınlarını öbür dünya PEN'lerine bedava gönderdikleri benzer seçkilerle tanıtıyorlar. Yıllık, altı aylık, üç aylık sürelerle, çoğunlukla Ingilizce olarak yayımlanan bu seçkiler aynı zamanda o PEN'in etkinliklerini de duyuruyor. Bu seçkilerde genellikle kapsadıkları süre içinde yer alan yazın, sanat, vb. etkinliklerinden ve ödüllerden söz ediliyor. Türk PEN'inin bııgüne dek yayımladığı üç saçkide daha çok çağdaş yazar ve şairlerin yapıtları çeşitlilik sergileyen örneklerle tanıtıldı. Türk PEN seçkilerinin yurt içi ve yurt dışında büyük ilgiyle karşılanması Türk yazınını çcviriler yoluyla da olsa tanımaya karşı büyük bir ilginin bulunduğunu gösteriyor. Türk PEN'inin amacı bu seçkilerin geleneksellik kazanması, yazınımızın yeni ve ebski örneklerini güvenilir çevirilerle tanıtmayı sürdürmek. Derneğin niteliğinden dolayı satış amacına yönelik olmayan bu "THE TURKISH PEN", kütüphaneler, dernekler ve kurumlar adına bağış karşılığında elde edilebilir. Seçkinin yayın kurulu ayrıca, yazarları ve çevirmenleri seçkiye önerilerde ve katkılarda bulunmaya çağırıyor. " Pers guzelı banyoda'.Galland cevırısının resımlı baskısından. Y ImtiyazSahibl BerlnNadl •y BasırrvCumhurlyet Matbaacılık veCazetecllikAS oYayımlayarv Yenl Cün Haber Ajansı Basın ve Yayıncılık A S o Cenel Yayın Yönetmenl.özgenAcar^Genel Yavın Koordlnatöru Hlkmet Cetlnkaya '"•YazılşlenMüduru celal Başiangıç o Yayın Yönetmenlerl Celal Üster / Turhan cünay TAI apı Kredi'nin yayimladığı "Sanat Dünyamız" dergisi giiz sayısını "Binbir Gece Masalları"na ve masallara ayırdı. Selim Üeri'nin "Kötü Tarihi Roman Uslupları" başlıklı yazısıyla açılan üç aylık kiiltür dergisi "Sanat Dünyamız"ın bu sayısında "Binbir Gece Masalları"nı dilimize kazandıran Alim Şerif Onaran, "Binbir Gece Masallarının Ölmezliği Üstüne" adlı yazısında, bu ühlü anonim yapıtın kaynaklarını, tarih içindeki yazınsal gelişimini, Arap ülkelerindeki ilk basımlarını, öteki dillerdeki çevirilerini, "Binbir Gece Masalları"nın temasını ve sistematiğini, etkilediği yazarları kapsayan ayrıntılı bir inceleme sunuyor. Arjantinli yazar Jorge Luis Borges, "Binbir Gece Masalları"nı anlat tığı yazısında, nesnel bir yaklaşımdan çok, zaman zaman "fiction"ın sınırlarında gezinen öznel bir bakış getiriyor. Mehmet II. Doğan, "Masaldaki Şiir, Şiirdeki Masal" bışükh yazısında, hcm dili, hem de özgür imgelemi açısından bütün yazın dalları arasında en çok şiire yakın ve yatkın bir tür olarak "masal"ı ele alıyor. Mehmet 11. Doğan, bu kapsamlı incelemcsinde, masallardaki şiiri ve şiirlerdeki rnasalı ilginç örnekJerle anlatıyor. Dilbüimci Mehmet Rıfat, "Masallara Yaklaşım Biçimleri" başltklı incelemesinde, halk masallarına sistematik bir yaklaşım getiriyor. Mehmet Rıfat, halk masalının söz lü gelenek içinde eski önemini yitirmeye, toplunısal bir .etkinliğin iirünü olarak yavaş yavaş ortadan kalkmaya başladığı bir sırada çeşitli araştırmacıların masala bakışlarını ortaya koyuyor.Zehra Toska İse, "Re simdeki Söz, Sözdeki Resim" başlıklı araştırmasında, yazma eserlerdc metinminyatiir ilişkisini örnekleriyle gözler önüne seriyor. • KAMIL MASARACI C U M H U R İ Y E T K İ T A P S A Y I 141 S A Y F A 3
Subscribe Login
Home Subscription Packages Publications Help Contact Türkçe
x
Find from the following publications
Select all
|
Clear all
Find articles published in the following date range
Find articles containing words via the following methods
and and
and and
Clear