Katalog
Yayınlar
- Anneler Günü
- Atatürk Kitapları
- Babalar Günü
- Bilgisayar
- Bilim Teknik
- Cumhuriyet
- Cumhuriyet 19 Mayıs
- Cumhuriyet 23 Nisan
- Cumhuriyet Akademi
- Cumhuriyet Akdeniz
- Cumhuriyet Alışveriş
- Cumhuriyet Almanya
- Cumhuriyet Anadolu
- Cumhuriyet Ankara
- Cumhuriyet Büyük Taaruz
- Cumhuriyet Cumartesi
- Cumhuriyet Çevre
- Cumhuriyet Ege
- Cumhuriyet Eğitim
- Cumhuriyet Emlak
- Cumhuriyet Enerji
- Cumhuriyet Festival
- Cumhuriyet Gezi
- Cumhuriyet Gurme
- Cumhuriyet Haftasonu
- Cumhuriyet İzmir
- Cumhuriyet Le Monde Diplomatique
- Cumhuriyet Marmara
- Cumhuriyet Okulöncesi alışveriş
- Cumhuriyet Oto
- Cumhuriyet Özel Ekler
- Cumhuriyet Pazar
- Cumhuriyet Sağlıklı Beslenme
- Cumhuriyet Sokak
- Cumhuriyet Spor
- Cumhuriyet Strateji
- Cumhuriyet Tarım
- Cumhuriyet Yılbaşı
- Çerçeve Eki
- Çocuk Kitap
- Dergi Eki
- Ekonomi Eki
- Eskişehir
- Evleniyoruz
- Güney Dogu
- Kitap Eki
- Özel Ekler
- Özel Okullar
- Sevgililer Günü
- Siyaset Eki
- Sürdürülebilir yaşam
- Turizm Eki
- Yerel Yönetimler
Yıllar
Abonelerimiz Orijinal Sayfayı Giriş Yapıp Okuyabilir
Üye Olup Tüm Arşivi Okumak İstiyorum
Sayfayı Satın Almak İstiyorum
cevatcapan33@gmail.com Rabelais / Théleme Tekkesi Çeviren: Sabahattin Eyuboğlu Bu hafta her zamanki gibi belli bir şairden yeni çevrilmiş bir şiir yerine ünlü Rönesans hümanistlerinden François Rabelais’nin Gargantua adlı roman türüne örnek sayılan eserinden bir hiciv başyapıtını “Thélème Tekkesi” bölümünü sunuyoruz. 1483 ya da 1494’te Chinon yakınlarında doğduğu sanılan ve 1553’te Paris’te ölen Rabelais tıp okumuş, klasik Yunan ve Latin edebiyatıyla da ilgilenmiştir. Babaoğul Gargantua ve Pantugruel adlı iki devin serüvenlerini anlattığı bu beş ciltlik roman şövalyelik geleneğinin bir güldürüsü sayılır. Rabelais’nin sivri dilinden ve alaycılığından ne avukatlar, ne din adamları, ne de akademik bilgiçler kurtulabilmişlerdir. Okuyacağınız bu parça Sabahattin Eyuboğlu’nun ölümünden önce tamamladığı son çeviri çalışmasıdır. Girmeyin buraya, ikiyüzlüler, yobazlar, Kartlaşmış maymunlar, kalleşler, yağ tulumları Yampiri çarpık boyunlular, odun kafalılar, Got’lardan, Ostrogot’lardan beter hödükler, Sahte çilekeşler, takunyalı kara böcekler, Kürklü dilenciler, safa pezevenkleri, Kayış suratlı, şiş göbekli fitne tellâlları, Gidin başka yerde satın dolaplarınızı. İğrenç dolaplarınız Kötülüklere boğar Çayır çimenimi Yalan dolanlarıyla Türkülerimi bozar İğrenç dolaplarınız Girmeyin buraya, gözü doymaz hukukçular Kâtipler, mübaşirler, halk kemiricileri, Fetvacılar, evrakçılar, yalancı sofular, Ve siz yargıç eskileri, siz ki tasmaya Vurursunuz namuslu yurttaşları itler gibi, Darağacıdır sizin hakettiğiniz makam, Gidin anırın orda! Burada işlenmez Sizin mahkemelerde işlenen haksızlıklar. Davalar duruşmalar Bizim burda ne arar Burda yalnız keyif var Sizin olsun bolundan Dolambaçlı karmaşık Davalar duruşmalar Girmeyin buraya, siz ey pinti simsarlar, Sülükler, sömürgenler, durmadan toplayanlar Yalan dolancılar, sinekten yağ çıkaranlar, Kamburu çıkmışlar, yassı burunlular, sizler ki Tıka basa altın doldurursunuz küplere Tıkınır tıkınır, doymak nedir bilmezsiniz, Sizi gidi pis suratlı namert herifler sizi Ölümlerin en beteri alsın hepinizi. İnsanlıksız suratlar Gitsinler başka yerde Saç sakal kestirmeye Buraya yakışmazlar Savulun bu tekkeden İnsanlıksız suratlar Girmeyin buraya, havlayıp duran köpekler, Sabah akşam asık suratlı, kıskanç moruklar, Siz de girmeyin hır çıkaran dırdırcılar Karısını hapsedip cinlere baş vuranlar, Yunan olsun, latin olsun kurttan beter kişiler, Ne de siz uyuzlar, frengiden çürümüşler, Gidin başka yerde dökün kurtlarınızı, Her yanları kabuk bağlamış yüzü karalar. Yüz akı, ışık, oyun Burda onlar var yalnız Sevinçli türkülerle Tüm bedenler sağlamdır Yarar onlara çünkü Yüz akı, ışık, oyun. Siz girin buraya, baş üzre yeriniz var, Buyurun sizler, soylu yiğitler, kahramanlar, Kazancı, geliri bol yerdir bizim burası Gelin, büyük küçük yüzlerce, binlerce gelin, Konuklanırsınız, ağırlanırsınız burda, Hele sizler, en yakın dostlarım olursunuz, Siz güler yüzlü, şakacı, şen şakrak insanlar, Siz bütün sözü sohbeti yerinde olanlar. Sohbet ehli olanlar Kötülükten arınmış 14 27 Ağustos 2020 Bilge, ince insanlar İnsanca yaşamanın Yolunu burda bulur Sohbet ehli olanlar. Girin buraya sizler de ki, kutsal İncili, Açık dille sunarsınız, yılmayıp kimseden, Burası bir sığınak, bir kaledir sizlere Sahte dilleriyle dünyayı zehirlemekten Bıkmak bilmeyen o şirret sapıklara karşı. Gelin ki kuralım burada yürekten inancı Ve gelelim haklarından sözle ve yazıyla Tanrı sözünün özüne düşman olanların Tanrı sözünün özü Hiç kararmak bilmesin Bu tertemiz tekkede Her yüreği kuşatsın Her ruh içine dolsun Tanrı sözünün özü Girin buraya sizler, üstün soylu bayanlar Girin apaçık yürekle, ferah gönüllerle, Siz yüzleri nur saçan güzellik çiçekleri, Girin baş eğmeden edepli vekarınızla, Şerefli insanların sarayıdır burası, Özel buyruk verdi sizin ağırlanmanız için, Burasını bizlere cömertçe bağışlayan Her şey için bol bol altın veren yüce kişi. Bol bol verilen altın Hayrına olur yarın Altın verenin bol bol Her ölümlü insanın Olur derdine derman Bol bol verilen altın