25 Kasım 2024 Pazartesi English Abone Ol Giriş Yap

Katalog

Aylar
Günler
Sayfalar
14KISIN 2002 PERŞEMBE CUMHURİYET SAYFA ANNAN'IN KIBRIS PLANI 'Eşit statüde'parçalıdevletHabtrMerkezi-BM Genel Sekreteri Kofl Annan'ın Kıbns sorununun çözü- mihe ılişkin olarak taraflara sunduğu çözinı planında. antlaşmanın yürürlüğe gırmesıyle birlikte tüm ada genelinde kutlamalar yapılması, anayasanın yetki- li kılmadığı tüm bayraklann ındirilıp ye- nne Kıbns ve "parça deviederin" bay- rakiarauıı çekilmesi öngörülüyor. An- nan'ın, taraflara 11 Kasım tarihınde eş- zamanlı olarak sıındugu 172 sayfalık bel- gemn özetini içeren ve aynı gün BM Gü- venlık Konseyi'ne sunulan ve Anadolu Ajansı'nın yayımladığı 10 sayfalık bel- genin tam metni şöyle: Beloenin özü 1- Kıbns'ın, bizlerin ortak vatanı ol- duğunu teyit eden ve 196O'ta kurulan cumhuriyetin kurucu ortaklan olduğumu- zu hatırlayan; 2- Geçmişin trajik olaylannın bir da- ha tekrarlanmayacağı konusunda karar- lı olan, güç kullanmayı ve taraflardan herhangı bınnin ötekine hûkmetmesıru reddeden: 3 - Birbinmızin kendine özgü kımlik ve bütünlüğünü; bu arada aramızdaki ılişkinın bır çoğımluk-azınlık ılişkisi de- ğil, sıyasal eşitler arası bir ilişki olduğu- nu kabul eden; 4 - Ortaklığımızın bu temel üzerinde yeniden canlandınlmasına karar venp bu yeni ortaklığın bağımsız ve bırleşik bir Kıbns'ta dostluk, banş, güvenlik ve refah içınde bizlere ortak bir gelecek sunmasmı sağlamada kararlı olan; 5 - Uluslararası hukuka ve Birleşmiş Milletler'in temel ilkelen ve amaçlanna bağlılığımızı vurgulayan; 6- Demokratık ilkelere, bireyin insan haklanna ve temel özgürlüklerine oldu- ğu kadar, bir diğerının kültürel, dini, si- yasal, sosyal ve dil kişiliğine saygılı dav- ranmaya kararlı olan; 7 - Doğu Akdeniz'de banş ortamı için- de Yunanistan ile Türkiye arasındald den- geye saygıb olmakta ve bu ikı ülke ıle olan özel dostluk bağlarını sürdünnekte ka- rarh olan; 8 - AB'ye katılmayı ve Türkiye'nın de katılacağı günü bekleyen; 9 - Demokratik bır şekilde seçilmiş li- derlerimızin özgür ortamda vardıklan ve Kıbns sorununun tüm yönlerini içe- ren kapsamlı uzlaşmayı (çözüm) ve bu uzlaşmanın Ingiltere ile birlikte Yunanis- tan ve Türkiye tarafından da kabul edil- mesini memnuniyetle karşılayan biz, Kıbnslı Türkler ve Kıbnslı Rumlar, as- lı ve aynlmaz haklanmız ve gücümüzü kullanarak, özgür ve demokratik bır şe- kilde ayn ayrı belirttiğımiz irademiz çer- çevesinde bu temel antlaşmayı kabul edi- yoruz. Yenl durum 1- Bu antlaşma Kıbns'ta yenı bir du- rum meydana getırir. 2- Bu antlaşmanın yürürlüğe girmesiy- le bırlikte, bu antlaşma içinde bahsedi- len (sıralanmış olan) tüm sözleşmeler Kıbns için bağlayıcı olur ve "ortak dev- letin'' çalışır hale gelmesi içın yaşamsal olan "ortak devlet" mevzuatı yürürlüğe girer. 3- Kuruluş Antlaşması, Garantı Ant- laşması ve tttıfak Antlaşması yürürlük- te kalarak, yenı durum içinde gereklı dü- zenlemeler yapılıncaya kadar aynen ge- çerlıliğini sürdürecektir. Bu antlaşma- nın yürürlüğe girmesiyle birlikte, Kıbns yeni durumu ilgılendiren konulara ıliş- kin Yunanistan, Türkiye ve Ingiltere ile varacağı yeni antlaşmalaryanrnda, mev- cut Garanti ve Ittifak antlaşmalanna ek protokoller de ımzalayacaktır. 4- Kıbns, Avrupa Birliği'ne giriş ant- laşmasuu imzalayıp onaylayacaktır. 5- Kıbns, Yunanistan ve Türkiye ile olan özel dostluk bağlannı sürdürecek, Garan- ti ve Ittifak antlaşmalan ile bu antlaşma- nın oluşturduğu dengeyi dikkate alacak (koruyacak) ve bir Avrupa Birliği üyesi ülke olarak Türkiye'nin de Avrupa Bir- liği'ne katılmasını destekleyecektır. 6- Bu antlaşma ile oluşturulan (tesis edi- len) durumu değiştirecek davranışlar ve Dıpkarpaz | | Türklere bırokıian loprak Rumlara bıralcılan loprak tngihere'ye ait böigeier PLANDAKİ A HARİTASI özellikle adaran (tümü) veya bir bölümü- nün bir başka ülke ile birleşmesi, taksi- mi veya aynlması yasaklanmıştır. Bu antlaşmadaki hiçbır şey yukandaki ya- saklamayı ortadan kaldıracak şekilde al- gılanamaz ve yorumlanamaz. Yurttaslık 1- Tek bır Kıbns yurttaşlığı vardır. Özel çoğunluk (ekseriyet) ortak devlet ya- sası. Kıbns yurttaşlığına elvenşlılik (uy- gunluk) konusunu düzenleyecektır. 2- Tüm Kıbns yurttaşlan aynca ıç "parça devlet" yurttaşlığından yararla- nacaktır. Avrupa Birliği yurttaşlığında olduğu gibi bu statü Kıbns yurttaşlığı- nın yerini almaz, onu tamamlar. Bır "par- ça devlet", bu anlaşma çerçevesinde, ge- reklı gördüğü takdirde siyasal haklann uygulanmasını, kendi bölgesinde ıç yurt- taş olunması koşulunu bağlayabılır; ay- nca bu statüye sahip olmayan kışilerin yerleşme haklanna da sınırlama getire- bilir. Bu sınırlamalar, öteki "parça dev- letten" gelip yerleşenlerin sayısmrn iki yıl içinde nüfusun yüzde 1 'ine, 20'nci yı- lın sonunda ise yüzde 20'sine ulaşması halinde, yani belirlenen süre zarfında her üç yılda yüzde 3 artması durumunda ge- çerlı olacaktır. Bu tanhten sonra ise bu tür sınırlamalar sadece ötekı "parça dev- letten" gelenlenn sayısının nüfusun 1 /3 'üne ulaşması halinde geçerlı olacak- tır. Temel hak ve özgürlükler ça devietten" senatörlerin dörtte bınnin oyunu kullanması da dahildir. Özel ola- rak belirlenecek alanlarda ise oylamada her "parça devietten" katılan senatörle- rin "beşte iki özel çoğunluğu" aranacak- tır. 2- Devlet başkanı makamı, yürütme- den sorumlu olacak olan Cumhurbaş- kanlığı Konseyf ne verilecektır. a- Cumhurbaşkanlığı Konseyı, tek lıs- te içinden özel çoğunluk yöntemi ile se- nato tarafından seçilecek ve temsilciler meclisınce onaylanacak olan 6 üyeden oluşacaktır. Cumhurbaşkanlığı Konseyi iki "parça devletin" nüfuslan ile orantı- lı olacak, ancak herhangi bir "parçadev- BM Genel Sekreteri Kofi Annan 1- tnsan haklan ve temel özgür- lükler anayasada güvence altına alınacaktır. Bir kişınin cinsiyet, etnik veya dini kişihğı veya iç yurttaslık statüsüne bakarak ona farklı davranılamaya- caktır. Seyahatveyeıieşim özgürlüğü sadece bu ant- laşmada belirtilen amaç- larla (çerçevede) sınırlan- dınlabilecektir. 2- Öteki "parça dev- let" sınırlan içinde kalacak olan belirlenmiş köylerde yerleşik Kıbns Rumlan ile Kıb- ns Türkleri, kültürel ve eğitim hak- lanna sahıp olacak ve ilgüi "parça dev- letin" yasama organında temsil edi- lecektir. 3- Maronit, Larin ve Ermeniler de dahil olmak üzere dini ve öteki azınlıklann haklan, uluslararası stan- dartlara uygun olarak korunacakhr. Bun- lar arasında kültürel ve eğitim haklan olduğu gibı. "'ortakdevlet" ile ilgıli "par- ça devlet" yasama organlannda temsili- yet de dahildir. Ortak devlet hükümeti 1- tki meclisten (bölümden) oluşan "ortak devlet" parlamentosu senato ve temsilciler meclisi yasama yetkisini kul- lanacaktır. a- Her meclis 48'er üyeden oluşacak- tır. Senato her "parça devietten" gelecek eşit sayıda milîetvekılinden oluşurken temsilciler meclisi ise nüfus orannıa gö- re oluşacak olup burada herhangi bir "parça devtete" düşen sandalye sayısının dörtte birin altına düşmemesine dikkat edilecektir. b- Parlamentoda karar alınabilmesi, her ikı meclisin de basit çoğunluk ile onayına bağlı olup burada her bir "par- letten" üye sayısı 1 /3 oranının altına düş- meyecektir. b- Cumhurbaşkanhğı Konseyi karar- lann oybirliğiyle alınması doğrultusun- da gayret sarf edecektir. Ancak konsey, bunun başanlamadıgı durumlarda, aksi belirtihnedikçe, her "parça devietten" asgari birer temsilcinin katılması koşu- luyla karannı basit çoğunluğa dayandı- rabilecektir. c- Konsey üyeleri kendi aralannda eşıt olacak ve her biri bir bakanlık sorumlu- luğu taşıyacak, ancak dışişleri ile Avru- pa Birliği işleri bakanlan aynı "parça dev- ietten" kişilerden olmayacaktır. d- Konsey başkanı ile başkan yardrm- cısı, konsey üyeleri arasında her on (10) takvim ayında bir, dönüşümlü olarak de- ğişecek ve başkan hiçbir zaman arka ar- kaya kesintisiz iki kez aynı "parça dev- ietten" olamayacaktır. Başkanın gay- bubeti veya geçici yetersizliği durumun- da, devlet ve hükümet başkanlığrnı, kon- sey adına başkan yardımcısı üstlenir. Başkan ile başkan yardımcısı konseyde herhangi bir oylamada oylann eşıt olina- sı durumunda oy kullanamayacak ve başka türde arttınhnış yetkilerle dona- tılmayacaktır. e- Bu antlaşmanın yürürlüğe girme- sinden sonraki ılk on yıl içinde "parça devletlerin" yürütme organlannuı baş- lan, konseyin toplantılanna -oy kullan- mama koşulu ile- katıhnaya davet edi- lecekler. On yıl sonunda ise bu davetler belirli periyotlar esasına oturtulacaktır. 3- Kıbns Merkez Bankası, başsavcı- lık makamı ve sayıştay bağımsız ola- caktır. Yüksek mahkeme 1 - Yüksek mahkeme, anayasanın uy- gulanmasından ve ona saygının sağlan- masından sorumlu olacaİctır. 2- Üçü Kıbnslı Türk, üçü Kıbnslı Rum ve üçü ise Kıbnslı olmayan şahıs- lardan olmak üzere toplam 9 yargıçtan oluşmaktadır. 3- Yüksek mahkeme, ötekı konulann yanında, gerek "parça devleder" ara- sında, gerek bir veya her iki "parça dev- let" ile "ortak devlet" arasında çıka- bilecek sorun ve anlaşmazlıkla- n çözer, aynca "ortak devle- ti" oluşturan kuruluşlann kendi aralannda mey- dana gelecek tıkanık- lık ve çıkmazlan eğer bu çıkmaz ve tıkanık- lıklar "ortakdevletin" normal çalışmasını en- geller nitelikte ise bun- lara geçici olarak çö- züm bulur. Ceçlci 'ortak dev- lef kurulu;ları 1-"Ortak devlet" ku- ruluşlan, geçiş dönemi içinde ve süresince oluşacak olup bu kuruluşlar bu süre sonunda yukanda açıklan- dığı gibı çalışmaya başla- yacaktır. 2- Bu antlaşmanın yürür- lüğe girmesinden sonra Kıb- ns'takı iki tarafın liderlen, üç yıl boyunca Kıbns'ın or- tak cumhurbaşkanlan ola- caktır. Ortak cumhurbaş- kanlan ilk yıl, kendilerinin atayacağı bir bakanlar kurulunun yardım- cılığında, yürütmeden sorumlu olacak- lardrr. Sonraki ikı yıl, iki ortak cumhur- başkanı, birlikte, devlet başkanlığı ma- kamını paylaşacaklar ve bu arada yü- rütme, parlamento tarafından seçilecek olan bir bakanlar kurulu tarafından ger- çekleştirilecektir. 3- Bu antlaşmanın yürürlüğe girme- sınden sonraki 40 gün içinde seçilecek olan "parça devlet" yasama organlan, kendi içlerindeki politik dağılıma fkom- pozisyon) uygun olarak, "ortak devlet" parlamentosunda geçiş dönemi süresin- ce görev yapacak olan 24'er delegeyi seçecektır. 4- Geçiş dönemi yüksek mahkemesi, ortak cumhurbaşkanlannca bir yılhğına atanacaktır. Askerslzlestlrme 1 - Akılda tutulmalıdır ki; Kıbns âevleâj budevktin 'ortokdevlet } hükümeîi ve 'parçadevktler' 1- Kıbns devletinin statüsü ile "ortak devlet" hükümeri ve "parça devteder" arasındaki ilişki- ler, Isviçre modelindeki federal hükümet ve kan- tonlan arasındaki statü ve ilişkiler esas almarak oluşrurulmuştur. Buna göre; a- Kıbns, aynlmaz bir ortaklık şeklinde kurul- muş olan, ortak devlet hükümeti ve birisi Kıbns Rum, öteki ise Kıbns Türk olan iki eşit parça devietten meydana gelmiş bağımsız bir devlettir. Kıbns, tek uluslararası ve yasal kişilik ile egemen- liğe sahip olup Birleşmiş Milletler üyesidir. Kıb- ns kendi anayasası altında, hukukun üstünlüğü, demokrasi, temsili cumhuriyet hükümeti, siyasal eşitlik, çift bölgelilik ve parça devletlerin eşitliği statüsü üzerine kurulmuştur. b- "Ortakdevlet" hükümeti, egemen olarak, ana- yasada belirtilen ve Kıbns'ın uluslararası alanda ve Avrupa Birliği bünyesinde tek sesle konuşup hareket etmesini sağlayacak olan, Avrupa Birli- ği üyesi olarak mükellefiyetlerini yerine gerir- mesi, bu arada siyasal bütünlüğünü, sınırlannı ve eski eserlerini korumasını garanti altına alacak yet- kileri kullanır. c- "Parça devleder" eşit statüdedir. Anayasamn çizdiği çerçevede, egemen olarak, anayasanın "ortak devlet" hükümetine verdiği yetkilerin dı- şında kalan tüm yetkileri kullanırlar ve kendile- ri, özgür bir şekilde ve kendi anayasalan altında organize olurlar. 2- "Parça devietkr" gerek kendi aralannda ge- rek "ortak dev1et"le işbirliği ve eşgüdüm sağla- yacak. Bunu ise işbirliği antlaşmalan ile olduğu kadar, hem "ortak devlet" hem de "parça devtet" yasama organlannca kabul edilen anayasa kural- lan aracıhğıyla gerçekleştireceklerdir. Özellikle dışişleri konulan ve Avrupa Birliği'yle ilişkiler- de geliştirilecek olan politikalann oluşturulmasın- da "parçadevtefler" kendilerini ilgilendiren alan- larda görev üstlenecek; bu aşamada, Belçika mo- deli üzerine kurulmuş olan işbirliği antlaşmalan ilkelen esas alınacaktır. "Parça devleüer", anaya- saya uyumlu olmak kaydıyla, dış dünya ile ticari ve kültürel ilişkiler kurabilecektir. 3- "Ortak devlet" ile "parça devleder", bir di- ğerinin yetki ve fonksiyonlanna saygılı davrana- cak ve ihlal etmeyecektır. "Ortakdevlet" ile "par- ça devieüerin" yasalan arasında hiyerarşi söz ko- nusu ohnayacaknr. Anayasayı ihlal eden herhan- gi bir eylem (davranış) geçersiz ve yok sayılacak- tır. 4- Kıbns Anayasası, her "parça devletin" ken- di içinde başvuracağı oylamada, ayn ayn çoğun- luk elde edilmesi (kabul edilmesi) halinde değiş- tirilebilir. a- Garanti Antlaşması, bu anlaşmanın ve Kıbns Anayasası'nın oluşturduğu ye- ni duruma göre, düzenlenmış şeİdiyle, Kıbns'ın anayasal düzeni, toprak bütün- lüğü. bağımsızlığı ve güvenliği yanında, "parça devletlerin'' de toprak bütünlüğü, güvenliği ve anayasal düzeninin korun- masını kapsamaktadu-, b- Ittifak Antlaşması, dört hanelı bir rakamı (buraya gerektığinde rakam ya- zılacaktır) geçmemek üzere Türkıye ve Yunanistan"ın, karşılıklı olarak Türk par- ça devletinde ve Rum parça devletinde asker bulundurmasına izin vereceketir. c- Türk ve Yunan kuvvetleri ile silah sıstemleri önceden belirlenecek yerlerde yeniden konuşlandınlacak (toplanacak - yerleştirilecek) ve üzerinde anlaşılacak se- viyeye getirilecektir. Bu seviyenin üs- tündeki kuv\r etler geri çekilecekrir. d- Bu antlaşmanın uygulanmasını iz- lemek üzere bir BM Banş Gücü özel operasyonu başlatılacaktır. Bu operas- yon yukandaki antlaşmanrn tam olarak uygulanabılmesıne yardımcı olacak ve bu arada güvenlik içinde bir çevrenın oluş- turulmasını hedefleyecektır. Bu güç, "or- tak devletin", "parça devtetferin" onayıy- la birlikte, ıstediği süre görevıni sürdü- recektir. e- Kıbns'a silah satışı hem ithal eden- ler hem de ihracatçılan bağlayıcı bir şe- kilde yasaklanacak; ve f- Birleşmiş Mılletler"ın başkanlığın- da, garantör güçler, "ortak devlet" ve "parça devletienlen" oluşacak bir izle- me komitesi oluşturulup bu antlaşmanın uygulanması izlenecektir: Kıbns askersizleştirilecek ve Kıbns Rum ve Kıbns Türk kuvvetleri -yedek- ler de dahil olmak üzere- dağıtılacak, si- lah sistemleri de senkronize bir şekilde adadan uzaklaştınlacak ve Türk ve Yu- nan kuvvetleri de yeniden konuşlandı- nlacaktır. 2- Yan-askeri (paramıliter) ve yedek kuvvetler bulundurulmayacak, yurttaş- lar gerek yan-askeri gerek askeri eğitı- me tabi tutulmayacaktır. Spor amaçlı izınli silahlar hariç tüm silahlar yasak- lanacaktır 3- "Parça devletlerden" hiçbıri "ortak devlet", "parça devlet" veya garantör devletler aleyhinde kışkırtıcı ve şiddete yönelik davranışlara müsamaha göster- meyecektir. 4- Kıbns, Yunanistan ve Türkiye'nin onayını almadan topraklannı uluslara- rası askeri operasyonlarda kullanılmak üzere açmayacaktır. Uzlasma komisvonu 1 - Bağımsız ve tarafsız bir komisyon, Kıbnslı Türklerle Kıbnslı Rumlar ara- suıda karşıhkh anlayış, tolerans ve kar- şılıklı saygı oluşturulmasına katkı sağ- layacaktır. 2- Bu komisyon eşit sayıda Kıbnslı Türk ve Kıbnslı Rum'dan ve kadın ile erkek üyelerden oluşacak, bir üyesi de Kıbnslı olmayan bır kışi olacak. Bu üye, Birleşmiş Milletler Genel Sekreten'nce, iki tarafla yapılacak temaslardan sonra atanacak. Eski vasalar 1 - Eskiden gerçekleştinlen ve herhan- gi bir otorite tarafından uygulamaya ko- nulan gerek yasama, gerek yürütme ve gerek yargı ıçerikli eylem ve yasalar ge- çerli kabul edilecektir şöyle ki, bu ant- laşmanın amaçlanyla uyumlu olsun ve herhangi bır şekilde bu antlaşma ıle ça- tışır halde olmasın. Bu tür uygulama ve yasalann geçerliliği hiç kimse tarafın- dan herhangi bir nedenle olursa olsun tar- tışılamaz. 2- Bu antlaşmanın yürürlüğe girme- sinden önceki uygulamalar nedeniyle tazminat ve sorumluluk gerektırdiğine inanılan durumlarla ilgili olarak bu ant- laşma o durumlan kapsamadığı gerçe- ğı çerçevesinde- ilgili şahsın geldiği "parça devlet" ılgilenecektir. Yürürlüğe giriş ve uygulama 1- Bu antlaşma, her iki tarafta da ay- n ayn ve a>Tiı zamanda düzenlenecek olan halk oylamalannda ahnacak onayı izle- yen gün, saat 00.00'da yürürlüğe girer. 2- Bu antlaşmanın yürürlüğe girme- siyle birlikte tüm ada sathında törenler düzenlenecek. anayasanın yetkili kılma- dığı tüm bayraklar indirilip Kıbns bay- raklan ve "parça devletlerin" bayrakla- n göndere çekılip "ortak devlet" mar- şıyla birlikte "parça devletJerin" marş- lan çalınacaktır. 3- Bu antlaşma yürürlüğe girerken or- tak cumhurbaşkanlan Bu-leşmış Millet- ler'i haberdar edip Kıbns'ın üyelik hak- lan ve mükellefiyetleriyle ilgili olarak yeni durumun geçerlı olacağını anlata- caklardır. Kıbns'ın yenı ve üzerinde an- laşmaya vanlmış bayrağı Birleşmiş Mil- letler'de göndere çekilecektir. 4- Bu antlaşma, belirtilen ve bağlayı- cı olan zamanlama takvimine uygun olarak yürürlüğe gırecektır. Mülk edinme1- Bu antlaşmanın yürürlüğe girmesinden önce meydana gelen olaylar nedeniyle mallanndan olanlann mal talepleri, kapsamlı bir şekilde ve uluslararası hukuk kurallan ile mallanndan olan kişilerle o mallan şu anda kullananlann haklanna uygun bir şekilde ve iki bölgelilik prensibi de göz önünde tutularak karşılanacaktır. 2- Toprak ayarlaması yapılacak bölgelerdeki mallar eski sahiplerine iade edilecektir. 3- Toprak ayarlaması yapılmayacak bölgelerde ise mal edinme hakkının uygulanması, gerek iade yöntemi gerek tazminat yöntemi ile aşağıdaki esaslar çerçevesinde gerçekleştirilecektir: a- Doğrudan tazminah seçecek mal sahipleri veya toprak ayarlamalan çerçevesinde malmı geri alamayacak olanlar, malın terk edildiği tarihteki fıyat artı enflasyon oram tutannda bir tazminata hak kazanacaktır. b- Sahibi tarafından terk edilen bir malın şu andaki kullanıcısı, öteki "parça devktte" kalan malından feragat etmeyi kabul ederse şu anda kontrolünde olan mala koçan alabilecektir. c- Şu andaki kullanıcılar, aynca, yaptıklan tadilat nedeniyle o mal için koçan alabileceklerdir, şu şartla ki evin orijinal değerini ödemek koşuluyla. d- Mal sahibinin öteki *^)arça devlette" bulunan taşınmazını satması, kiralayabilmesi vs. için özendirici kurallar getirilecektir. e- Yukandaki kapsam dışmda kalan taşınmazlar bu ı antlaşmanın yürürlüğe i girmesinden beş yıl sonra yeniden tahsis edileceklerdir. f- Bir malı tahliye etmesi istenen Kıbns yurttaşlanndan bu malı hemen tahliye etmeleri beklenmeyecek, bu kişilerin kendilerine uygun bir yer bulması beklenecektir. 4- Mal mülk iddialan, tarafsız ve bağımsız bir mal kurulu (komisyon) tarafından dikkate alınıp işlenecektir. Bu kurul her iki "parça devietten" ve yabancı uyruklu kişilerden eşit sayıda üyeden oluşacak. Kişiler arasında doğrudan pazarlık ve temas zonınlu ohnayacaktrr. , SınıHarve toprakayarlaması 1- Parça devletlerin sınırlan, bu antlaşmamn bir parçasını oluşturan hantada gösterildiği gibidir. 2- Toprak ayarlamasına konu olacak olan ve bu antlaşmanın yürürlüğe girişinde yasal olarak Rum "parça devietine" ait olan böigeier, üç yılı aşmamak „ koşuluyla geçiş süresince Türk "parça devtetinin" denetiminde kalacaktır. Yönetim, bu antlaşmamn yürürlüğe girmesinden sonraki 90 gün içinde fasılalar halinde, BM kontrolünde, Rum "parça devletine" bitişik olan ve halen yerleşime açık olmayan bölgelerde, Rum "parça devtetine'' devTedilecektir. 3- Toprak ayarlaması yapılacak olan bölgelerde halen yerleşmiş bulunanlann hak ve çıkarlan korunacak ve bu kişilerin yeniden yerleşfirümeleri sırasında gerekli uygun bannak (mesken-ev) ile birlikte geçimlerini sağlayabilecek koşullann bulunduğu yerler seçilecektir. i
Abone Ol Giriş Yap
Anasayfa Abonelik Paketleri Yayınlar Yardım İletişim English
x
Aşağıdaki yayınlardan bul
Tümünü seç
|
Tümünü temizle
Aşağıdaki tarih aralığında yayınlanmış makaleleri bul
Aşağıdaki yöntemler yoluyla kelimeleri içeren makaleleri bul
ve ve
ve ve
Temizle