18 Mayıs 2024 Cumartesi English Abone Ol Giriş Yap

Katalog

Aylar
Günler
Sayfalar
CUMHURÎYET, Ispanyolcanın kelime hazinesinin üçte biri Arapçadan geliyor. Araplann İspanya'da bıraktığı izleri mezelerden, flamenko şarkıcılannın yanık gazellerine dek görmemek mümkün değil. Katolik krallann başlattığı Arap ve Yahucfi avı, engizisyon, Katolikliği rejimin temel taşlarından biri haline getiren Frankizm; "İslam dünyası"na geri, Hıristiyanlığa düşman bir kültür olarak bakılmasına yol açıyor. KARNAVALLAR ISPANYASI \İU;İ\\ CERK4HOÜU MUSTilFA EKMEKÇİ ANKARA NOTLARI 6 HAZİRAN 1984 Anayı Kızından Ayıran... Özer Derbil'in babası Prof. Süheyl Derbil, 1950'den sonraki yıllardan bırinde, Duzce dolaylannda bir köye gider; köyde hoca vaaz vermektedir. Süheyl Derbil, hocamn sözlerine kulak verir: Ellezine amenu min... "min" nedir burada? Min, "cer" demektır. Yani, "Namazını kılan, orucunu tutan, ulemaya yardım eden kullanm" diyor Cenabı Hak.. Süheyl Derbil'le birlikte o sıra, Mukbil Özyörük de varmış orada, o da anımsar belki, "Ellezine amenu min...", "Onlarki, inan/rfar" demek. "Min" orada bir bağ takısıdır. Halk ne bilsin, "min"in ne olduğunu? Gözü parada, yani cerde olan bilgisiz hoca, istediği gibi açıklıyor işte. Ergun Göze'nin "İslam Ansiklopedisi" serüveninden hâlâ bir ses yok. Uğur Mumcu da yazdı, ona da yanıt yok. Ama kendisi gibi düşünmeyenlere çatmaya gelince, mangalda kül kalmıyor. Bir zamanlar duruşması sürerken, Orhan Apaydın'a saldınrdı. Orhan Apaydın tuiuklu, yani eli bağlı. Nasıl yanıt verecek? Vur gitsin... Basm yasaları, bir konu yargıya yansıdığı anda, o konuda yorum yapılmasını engelleyici hükümler getiregelmiştir. Yirmi yıl kadar önce, "Kim" dergısinde çıkan bir yazım, basın yasasının o maddesine aykırı bulunduğu için üc ay hapis cezası da aldım. Bu bana bir ders oldu. O gün bu gün, edindiğim deneyimler sonucu, yasalara aykırı sözcük bile yazmamaya çalıştım. 2950 sayılı yeni Basın Yasası'mn 15. maddesinın ikinci fıkrası, eski 5680 sayılı Basın Yasası'mn 30. maddesınin ikinci fıkrasının aynıdır. Şöyledir: "... ceza kovuşturmasının başlamasıyla, hükmü kesinleşinceye kadar, hâkim ve mahkemenin hüküm, karar ve işlemleri hakkmda mütalaa yayınlamak yasaktır..." Ergun Goze avukatmış. Karışmam avukatlığına. Nerede olursa olsun, bir gazetede yazı yazöığına göre, basın yasasına uymak ıstese de ıstemese de, gerçek gazetecilerin içine işlemiş olan "Basın Ahlak Yasası"na uymak zorundadır. Yalnız o değil, basında kalem oynatan öburlerı de Bunlara, basının kendi kendini denetlemesi itkesı içinde gördüğüm için değindim. Bazı basının ne durumda olduğunu da görüyoruz işte! Çıkar, para önemli bir öge de oluyor. Bir okurum anımsartı, sözü: Para, anayı kızından ayırır! dedi. Bir yandan din sömürüsü yapacaksın, Türkçe ezana karşı çıkıp, mıMıyetçiliğı kimseye bırakmayacaksın, "Diyanet Vakfı"yla "söz/e$/Tje"yapıp, "İslam Ansiklopedisi" hazırlarnak için yüz milyonlan bulacak, "fîzibilrte raporv" hazırtayacaksın; buna ilişkin sorulara yanıt vermeyip, savcılığa yansımış bır konuda, suçlamalar yapacaksın. Bak, bu olmadı işte! Abdi Ipekçi, gazetede bir haber atlamışsak, o haber sevmedıği bır gazetede de çıkmışsa, "Kıçıkınk gazete bile haberi vermiş, bizde yok!" der, sitem ederdi. Abdi İpekçı'nin, anımsatmak istediği gazetenin hangisi olduğunu anlardık. Adını yazmayacağım... "VaM/"nın önceki gün çıkan son sayısında, eski gazetecı Cihad Baban'ia basın üstüne bir söyleşi var. Ercüment Alan kunuşmuş Baban'la. Baban, orada, "basın kendi özgurlüğünü korumayı bilememiştir" diyor. Abdi İpekçi'nin, "Bazı gazeteler okumak, bazıları da bakılmak için çıkar" sözünu anıyor. Yankı'nın muhabiri, Baban'a "Gazetelere on üzerinden puanlar vererek, değeriendirip, başarı durumlanna göre bir sıralama yapar mısınız?" diye sormuş. Baban, şu yanrtı veriyor: Bu sorunuza kesin cevap vermek zor olacak, değerieri herkese göre değışebilir. Meselâ ben sabahlan evvela, Son Havadis'i alırım, yazdığım yazıyı okurum. Sonra Hürriyet'ten başlamak üzere diğer gazeteleh gözden geçiririm. Genel politikası ve birçok yazarlarının düşünceleriyle bağdaşmadığım halde, beni en çok meşgul eden ve verdiği havadislere itimat ettiğim gazete Cumhuriyet'tir... Kanımca düşmanlık, kin değil, sevgı aşılamak gazetecinin, yazarın baş görevidir. Böyle yola çıkan kişi, hiç tasalanmasın doğruyu daarar, bulur, yazar.Onun eleştirileri de batmaz kimseye. Birer uyarı olarak oenimsenir. Turgut Bey'i, kuşkusuz sadece demokrasiden yana olduğu için kimi uyarılarla destekleyen Refik Erduran, pazartesi günkü yazısında ağırca eleştıriyor. Yazının başlığı "Deniz Bityor". Bu başlık altındaki yazısının bir yerinde Erduran, Güneş'te şöyle diyor: "... Bugün yurdumuzda belirtileri hızlanarak açığa çıkmaya başlamış bulunan bir sağlık bozulması ve virüs canlanması var. Lozan Alanı'nın ve Abdi Ipekçi Parkı'nın adlannın değiştirilmesi değil ya, böyle konulann gündeme gelmesi. hatta balon da dsa söylenu'lerinin çıkanlabilmesi inanAmaz küstahlık ve çılgınlık ömekleridir. ... Böyle giderse, özal iktidannın normal vadeden çok önce ölümkalım savaşlan vermek zorunda bırakılabileceği simdiden anlaşılmış bulunuyor. Yılbaşından bu yana bizim 'programını uygulamak bakımından hükümet takvime karşı yarış veriyor' diye gıtgide artan dozda uyarılarda bulunmakta oluşumuzun nedenibuydu işte..." Erduran önerılerde bulunduktan sonra, yazısını şöyle noktalıyor: "... lütfen, 'üç yıl sonra, beş yıl sonra'demesin yönetimin kurmayları, Özal iktidannın uçbeş yılı yoktur." Erduran'a katılmama olanağı var mı? Ispanyol kültürü Endülüslüdür erel Endulus hükümetinin bayrağının rengi yeşil beyaz; sarı kırmızı Ispanyol bayrağından apayn bir renk bileşimi bu. Enduluslu bir arkadaşa soruyorum, bu renk seçiminin ardında yatan nedenleri. "Birim kiiltıirüraüz" diyor. " 8 asırlık Ispanyol Arap kultüriınun unınıidiir. 11. asırdan beri bavrağımız yeşil beyazdır." "Sekiz asırlık Arap hâkimiyeti" ya d a "İspanya'nın Hıristiyanlar (arafından yeniden fethi" gibi kavramları kullanmıyor, sadece "tspanyol Arap kiilliirü" demekle yetiniyor \e ekliyor: "Ispanyol kiiltünı de Endülüslüdür." H1RİSTİYAS ARAPl.AR İspanya'nın çeşitli yörelerinde yıl boyunca yapılan bu festivalde kılıçlar kar$ılautrıln( Y 2 Araplann İspanya'da bıraktığı izleri yemekten önce yenen mezelerden tutun da, mimari biçıminde, flamenko şarkıcılannın yanık gazellerinde, dilde ve hatta insanların fiziki hatlannda görmemek mümkün değil. tspanyolca'nın kelime hazinesinin yaklaşık üçte biri Arapça'dan geliyor. Endülüs'te bazı kuçuk kentlerin ya da köylerin önıinden geçerken ise, insan bir Arap ülkesinde olduğu izlenimine kapılıyor. Ancak ince uzun minarelerin yerinde şimdi kilise çanları yiıkseliyor. Turist rehberleri Arapların bu yörede bıraktığı camilerin hemen tümünün Hıristiyanların yeniden fethinden sonra yıkıldığını, ayakta kalant Iarın da kiliseye çevrildiğini anlatıyorlar. Sevilla'nın sembolü haline gelen katedral ve katedralin yanındaki ünlü Giralda Kulesi bunlardan biri. 1401'de şimdi Sevilla Katedrali'nin yerinde olan camiyi yıkıp, yerine Roma'dakı St. Peter ve Londra'daki St. Paul Katedrali'nden sonra dünyanın en buyük katedralini yapmış, buraları yeniden fethedenler. Giralda ise aslında 12. yüzyıldan kalma bir minare. Camiden bir de portakal ağaçlan ile çevrili bir avlu kalmış geriye. "Portakal avlusu" deniyor buraya. "Avlu" Endülus mimarisinin en çarpıcı ozellıklerinden biri. Fakir ya da zengin. eski evlenn en önemli bolumunu "avlu" oluşturuyor. Çiçeklerle bezenmiş bu avlulann ortasında çoğu kez birer havuz goze çarpıyor. Çölde yaşayan Araplar için " s u " ve "su şınltısı"nın onemınden kaynaklanıyormuş bu havuz motifi. "Bahçe mimarisi"nde de oryantal unsurlar hâkim gene. örneğin Sevilla'da "Alcazar" Sarayı'nın bahçeleri, bir Fransız ya da İtalyan şatosunun bahçelerinden çok, binbir gece masallarının dünyasını hatırlatıyor. Renkler kadar, buram buram burnunuza gelen egzotik kokular zamanı ve mekânı unutturuyor kolayca. Geçnıişi unutturmayan bu dekor içinde, Endulusluler, Arap Islam kulturunü kendileriyle nasıl bağdaştırıyorlar? İslam Ispanyasını nasıl anıyorlar? Bu soruyu yanıtlamakta guçluk çekıyor pek çok Ispanyol. Endulus'te, özellıkle aydınlar arasında, yazının başında değindiğımiz gibi kulturlerini Ispanyol Arap bileşimiyle tanımlayanlara rastlamak mümkün. Bu goruşte olanlar, tslam Ispanyasının kulturlerini çok zenginleştirdiğinı ıe bu dönemde kultürel açıdan bir dorıığa ulaşıldıfını da itıraf ediyorlar. Buna rağmen yeni yeni İslam kulturunün, kültürleri uzerindeki etkilerine ilgi duymaya başlayan Ispanyolların çoğu, kendilerini bu külturun "mirasçısı" olarak gormuyorlar eğlenceden eğlenceye yapılan bir gezinti ile eş anlamlı kalıyor. Panayır yeri trafiğe kapatılıyor ve sadece bu festival için hazırlanmış, suslenmış atlar geziniyor ortalıkta. Özellıkle toprak sahibi olan zengin aılelerin, yılda bir kutlanan bu festival ıçın at beslediklerinı öğrenıyorum bu arada. Panayır yerini hazırlamak için gereken masrafların büyuk bır kısmını belediye karşılıyor, geri kalanını ise halk katıldığı oranda katkıda bulunarak ustleniyor. Şimdi sıra "Rocio'da Bu topraklardan gelip geçmiş çeşitli Akdeniz ırklarının "melczi" olan bu halkın neşesine imrenerek ayrılıyorum Endulus'ten. "Gene bekleriz" diyorlar arkadaşlar, "Haziran'da Rocio'ja bekleriz." "Rocio" ise haziran başı kutlanan yarı çingene, yarı dinı, yan pagan bir bayram gene. Bu kez genellikle çingenelerin kullandığı tipte at arabaları, çiçekler ve renk renk kurdelelerle susleniyor. 5jevilla'dan hareket eden bu at arabaları ile yıne geleneksel flamenko giysileri içinde Endulusluler, Arapça'da buyuk nehir anlamına gelen, "Guadalkivir" nehri boyunca gece gundüz yol alıyorlar. Yol boyunca duraklamayıp gene "ril, şal ve gül" âlemine dalan Sevıllalıların, mukaddes addettikleri "Rocio Meryem"ini ziyaret etmek için duzenledikieri bir nevi "hac" bu. "Hacca giderken" bile gulup, oynayıp, raks etmeyi yeğleyen kafileler, "Rocio Mer>em"inın bulunduğu bu kuçuk koyde uç gun, uç gece yine eğlencelerini sabahın ilk saatlerıne kadar devam ederek surdüruyorlar. Paskalya yortusunda olduğu gibi. Rocio'nun Meryem'i gene bir geceyansı çıkıyor kiliseden ve boylece "hacı" oluyor Sevillalılar. Bu arada yaşanan coşkuyu sözcuklere aktarmak olanak dışı. gormek gerek. BİTTİ T P SINIRLI SORUMLU BOĞAZtÇİ ELEKTRİK DAĞITIM MÜESSESE MÜDÜRLÜĞÜNDEN BtLDtRtLMİŞTtR Enerji ve Tabii Kaynaklar Bakanlığının 11 Mart 1982 gün ve 164/05634/2904 sayüı müsaadelerine dayanarak, Şishane semtinin bir bölümünde 110/190 volt olan şebeke gerilimi 11 Haziran 1984 güntt 220/380 volta çcvrileceğinden bu işlem, sırasında can ve mal emniyetinin korunması ve ışin aksatılmadan gerçekleştirilebilmesi için ajağıda behrtilen hususlara uyulması abonelerimizden önemle nca olunur. 1 Gerilimi değişecek abonelerimizin tümune tebligat yapılmış ve sayaçları 220/380 voltluk sayaçlarla değistirilmiştir. Ancak herhangi bir yanlışhğa meydan vermemek amacıyla gerilimi değistırilecek abonelenn elektriği 67 Haziran 1984 günu saat 10.00'da ve 20.00'de 10'ar dakika sure ile kesilerek kontro! yapılacaktır. Bu kontrol kesintilerinde cereyanı kesildıği halde daha önce sayaçlan değiştirilmemiş bulunan Şışhane OkçumusaŞair EşrefTersaneBüyük Iskender Caddeleri, Buyükhendek ve Mesrufiyet Caddelerinin bir kısmı, EflatunKartopuYaprak1 pek ÇıkmazlanYolcuzadeMektebiGümüşgerdanYamkkapıHarupSarıkçaSomakSalkımÇam (Eski Lüfer)NazlıhammTutsakYolcuzade lskenderYuksek MinareMerdivenMürdümSavcı BeyDefne ÇiçeğıTalaşçıYolcu HamamıGüvezLakadacıŞişhane ve Emekyemez Dik Sokaklan ile Şair Ziya Paşa Yokuşunun bir kısmındaki abonelerimizin Beyoğlu Şebeke Müdürluğiine şahsen basvurmalan gerekmektedir. 2 Gerilim değışikliğinden bir gun önce 10 Haziran 1984 Pazar gunıi TRT kanalı ile son bir hatırlatma yapılacaktır. 11 Haziran 1984 Pazartesi günü saat 09.00'dan ıiibaren abonelerimizin gerekli hazırlıldarı yapmaları, cihaz ve tesisatlannı degiştirmeleri için elektriği kesilecek ve aynı gün 13.0015.00 arası 220/380 volt olarak tekrar verilecektir. Bu itibarla abonelerimizin 11 Haziran 1984 günü saat 13.00'e kadar daha önce yazılı olarak kendilerine tebliğ edilen hazırlıklarını tamamlamış olmaları gereklidir. Aksi takdirde elektriğin 220/380 volt olarak tekrar verilmesinden doğabilecek kaza ve hasarlardan Müessesemiz sorumlu olmayacaktır. 3 Yapüacak işler hakkmda herhangı bir tereddüt hasıl olduğu takdirde Beyoğlu Şebeke Mudürluğüne başvurulmalıdır. Basın: 17839 İspanya'nın "Hıristiyanlar ve Araplar" adı verilen en popüler festivalleri astronomik rakamlar sarfedilerek kudanıyor. Küçük çocuklar, "kovboylar" ve "kızılderililer" yerine "Hıristiyanlar" ve "Araplar"ın benzetmeleri ve karşılaştırmaları ile büyüyor. ve Ispanyol kulturunü Hıristıyan Roma kultürü olarak tanımlıyorlar. Katolik krallann başlattığı Arap ve Yahudi avı, bu dönemde başlayıp geçen yuzyıla dek suregiden engizisyon, Katolikliği rejimin temel taşlarından biri haline getiren Frankizm; bu ulkede yuzyıllar boyunca "tslam dünyası"na geri, acayip ve Hıristiyanlığa duşman bir kültür olarak bakılmasına yol açıyor. Bunun altında 8 yüzyıl boyunca İspanya'da sadece siyasi bakımdan değil, aynı zamanda uygarlıkları ile hâkimiyet kurmuş bir guce karşı duyulan bir kompleks sezilmiyor değil. Ayrıca ispanya'da güçlu olan "yerel millivetçilik" akımları karşısında bugun bile sağlamakta güçlük çekilen "ulusal birlik" için, Hıristiyanlık yegâne birleştirici unsur olarak ortaya çıkıyor. Nıtekim İspan>a'nın "Hırisli\anlar ve Araplar" adı verilen en populer festivallerınde, bu tarihin izleri açıkça seziliyor. Hıristiyanların kılıçlanyla, Müslümanların hilalinin karşılaşmasının temsıl edildiği bu festival yıl boyunca, Ispanva'nın çeşiıli yörelerinde astronomik rakamlar sarfedilerek kutlanıyor. Bu kutlamaların tumu, Hıristiyanların Araplar'a karşı kazandığı buyük zafer ile sonuçlanıyor. Iki ayrı kulturun silahfaria karsılaştığı bu kurgusal evren, çocuklara anlatılan oykulere de yansıyor. Kuçuk çocuklar "kovboylar ve kızılderililer" yerine "Hıristiyanlar \e Araplar"ın benzetmeleri ve karşılaştırmalan ile buyuyorlar bu ulkede. Zengin vegörkemli festivallerin birbiriyle yarıştığı İspanya'da, en voğun yaşananlar Endulus'te göruluyor. Bahar bayramının bir hafta boyunca kutlandığı "Sevilla Fuarf'nda tlamenko elbiseleri ıçinde bırbırinden guzel kadınlar sabahın erken saatlerine dek sokaklarda "raks" ediyorlar. Bayram için kurulan panayır yerinde kiralanan bir kulubeden diğerine yapacağınız bır gezint:, rakstan raksa, muzikten müziğe, içkiden içkiye, • Nulus cüzdanı ve ışyerı kariımı kaybettim. Hükümsuzdür. ŞÜKRÜ AKBAŞ f AVLU Endulus mimarisinin karakieristiği.. HUDUD VE SAHİLLER SAĞLIK GENEL MÜDÜRLÜĞÜ'NDEN Aşağıda isim \e keşıf bedellen gosterılen 1984 yılı onarım ve inşaat ışlerı, 2886 sayılı Kanunun 37'nci maddesine gore kapalı zarf usulu ile 6/6/1984 tarihinden ıtibaren 10 gün muddetle eksiltmeye konulmustur. İSTENE1S GEÇİCİ KARNE İŞBİTİRMK İHALE SON MÜRACAAT İŞİN ADI I. KEŞİF GRLBÜ TEMİNAT BELGESİ TARİHİ TARİHİ Artvin doktor lojmanı onarımı 3.000.000 90.000. 3.000.000. 20/6/1984 Saat 10.30 15.6 1984 saat 17.30 Kars doktor lojmanı onarımı 3.000.000. 90.000. 3.000.000. 20/6/1984 Saat 14.30 15.6 1984 saat 17.30 Van doktor lojmanı onarımı 5.137 470. 154.124 5.5OO.OO0 22/6/1984 Saat 10.30 15 6.1984 saat 17 30 Ağrı doktor lojmanı onarımı 12.354.623.370.639. 12.5O0.0O0. 22/6/1984 Saat 14.30 15.6.1984 saat 17.30 Urfa doktor lojmanı onarımı 3 400.000. 102.0003.500.000. 25/6'1984 Saat 10.30 20.6.1984 saat 17.30 Hakkari doktor lojmanı onarımı 10.484.093. 314.523 10.500 000. 25/6/1984 Saat 14.30 20.6.1984 saat 17.30 Söz konusu işlerin ihaleleri yukarıda belinilen tarih ve saatlerde Hudud 'e Sahıller Sağlık Genel Mudurluğu bınasında toplanacak Ihale Komısyonunda yapılacaktır. Artvin doktor lojmanma ait dosya Artvin Sağlık Mudurluğu'nde Kars doktor lojmanına ait dosya Kars Sağlık Mudurluğu'nde Van " " " " Van Sağlık Mudurluğu'nde Ağrı " Ağrı Urfa " " " Urfa Hakkârı " Hakkâri " Jstanbul'da Hudud ve Sahiller Sağlık Gene! Müdurluğu İhale Komısyonu Başkanlığı'nda, Izmır'de Sahil Sağlık Merkezı'nde gorulebılır a) Yukarıda behrtilen karne gruplannın aynı (aslı veya orneği) b) Yapı araç bildirısi (örnek 1) c) Bu işte kullanacağı sermaye ve kredi ımkânlannı açıklayan mali durum bildırisı (örnek No: 2/A) (ornek No: 2/B) d) Son beş yılda bitırilmiş ve dilekçesinin verilış tarihinden adına taahhude bağlanmış, bağlanacak olan işlerı beleesi ile acıklavan taahhuı bildirimi (ornek No: 4) e) Teknik personel bildirimi (örnek No: 3) 0 Lıstede istenılen miktarda ış bıtirme belgesi. g) tş yerini görme belgesi. Isteklılerın yukandakı belgelen dılekçelerine ekleyerek yukarıda behrtilen en son muracaat tarihlerinde Hudud ve Sahiüer Sağlık Genel Müdurluğu Ihale Komısyonu Başkanlığı'na muracaat etmeleri ve YETERLİK BELGESİ ALMALARI şarttır. Dilekçelerıne yukarıdaki belgelerın eklenmesı mecburıyelı sebebinden, telgrafla yeterlik belgesi talebi kabul edilmesi isteklilerın teklıf mektuplarına yeterhk belgesını, Ticaret Odası belgesini, geçıci teminat makbuzunu ıhale komisyonuna makbuz karşıhgı vermelen gerekmektedir Postada vuku* bulacak gecıkmeler kabul edıimez. Basın. 17865 TEPUM Hizmeti Yaz Kurslanmızda BASIC Öğrenin T.C. Eğitim Bakanlığı sertifikalı hızlandırılmış hafta içi ve hafta sonu Basic Yaz Kurslan açıldı Hafta sonu kurslan 9 Haziran'da Hafta içi yoğun kurslar 18 Haziran'da başlıyor. BİZİ BİLGİSAYAR KURSLARI Şair Nigar Sokak 25/8, Nişantaşı Tel: 148 12 25, 141 17 85 SATILIK YAZLIK EV Siltvri Murat Suyunda müstakil, sahibinden Tel: 571 48 10 • 5285 nolu ApronTerminal giriş kartımı kaybettim. Hükümsuzdür. HÜSEYİN BOZKURT
Abone Ol Giriş Yap
Anasayfa Abonelik Paketleri Yayınlar Yardım İletişim English
x
Aşağıdaki yayınlardan bul
Tümünü seç
|
Tümünü temizle
Aşağıdaki tarih aralığında yayınlanmış makaleleri bul
Aşağıdaki yöntemler yoluyla kelimeleri içeren makaleleri bul
ve ve
ve ve
Temizle