27 Kasım 2024 Çarşamba Türkçe Subscribe Login

Catalog

CUMHURİYETDERGİ zırladığı üstün sayı (No.9, Haziran 1955), yıldönümünde çıkan özel sayıların en güzeli olmuştur. Bu arada Sait Faık özel sayısı üzerıne Atina'da yazılar çıktı. Öncmlı gazctecilerın vc cdcbiyatçıların yazıları çıktı. Bu sayı ncdenıyle Atina radyosu özel bir Sait Faik programı yaptı." Panayot'un bu dergide yazan birçok arkadaşı daha sonra Yunanistan'a göçniüş: "Birçoğu şu anda Yunanistan'ın ünlü yazar vc şairlcri arasında. Bunlardan Pctros Markaris, Yunanistan'ın en ünlü tiyatro yazarlanndan birisı. Onun ılk oyunlarını vc tiyatro yazıiarmı bız Pırsos'ta yayımlamış.tık Yunanistan'ın en tanınmış hıkâyccılcrındcn Marıa Drosu o da Istanbullu vc Pirsos dcrgisinin yazarlanndan. Mcnclaos Mavridıs, çok mcbhıır bir yazar, I 5 kadar kıtabı var." lanndan Orhan Asena, Tuncer Cücenoğlu, HaldunTanervcGüngörDilmcn'inyapıtlannı çevirmiş Panayot Aptal olan politikacılar Kcndısınc, yakından tanıdığı Teodorakis veMclınaMcrcun'yisoruyoruz. Yinchcr zamankı gıbı alçakgönüllü "Bılcmıyorum, ne diyebilirim kı. Tcodorakıs'le, Mclina Mcıcuri'yle çok yakın dostluğum var. Mclina Mcrcuri, Albaylar Cuntası zamanında Türkiyc'yc, Istanbul'a gcldi. Burada da, Atina'da daçok görüştük. AlbaylarCuntası döncmındc Melina çok üzgündü, cvınc gidcmiyordu. Adındansözettığinizkibilcrdençok.şununüzerindc durmak ıstcnm Aptal polıtıkacılara ragmen, bılemiyorum bunu söylcmck doğru mu dcğil mi. Azız Ncsın aptal halk diyor, bcn aptal politikacılar dıyorum. Bunlara rağmcn iki halk arasında düşmanlık hiç yok. Görüyorum, bılıyorum. Nasıl görüyorum, nasıl bıliyorum? Kıtaplarım var, çcvırılerim var. 56 scnclık bir çcviri programım var I latta biraz rahat harekcl etsem.on senemı dolduıaeak kadar çcviri sıpari.ji alabılırım Yunanıstan'dan. Halk ıkı ülkcnın cdcbiyat ve külturünu keyıflc i/.liyor,okuyor " Panayot Abacı bunca işının arasında, Türkıye Ya/arlar Scndıkası'nın da uzun yıllar yönetıeılığını yapar Ikı ulkcnın yazarlarını ve aydıniarını bir araya gctırmek amacıyla düzenlcncn fcstıvallerdc aktıf bir rol oynar Örncğın 198()'lı yıllarda DıkılıMıdıllı beledıyelerının ortaklaiîa düzcnledığı fcstivale en çok emeği geçenlerın başında Panayot Abacı vardır. Yine Baıulırma KuşCenncti fcstivaline Yunan Yazarlar Bırlığı Başkanı'nı gctircn Abacı'dır. Daha buna bcnzcr çok sayıda ctkinliktc Panayot'u görcbılirsınız. O, gönüllü bırkültürelçısıdır. Ikı ülke, ıkı halk arasında, gönüllü, çalışkan ve kararlı bir kültür köprüsüdür. Panayot'a Istanbul'u sordum. Yüzüme anlamsızgözlerlcbaktı,"Buanlatılamaz" dedi. Ulvi Uraz, Neriman Köksal ve çikolata fabrikatörii Sava Menapoulos veAbacı. Çikolatafabrikatörü için Ulvi Urazfilmi anayot'un yaptiğı çok çeşitli işlerin yanında bir dc sincmacılık macerası var. Dönemin ünlü yıldızlarıyla Ulvi Uraz'a maddi destek sağlamak amacıyla yapılan bu filmin ilginç bir fınansörü var. üolden Çikolata fabrikasımn sahibi, bir Rum. Gerisini Panayot şöylc anlatıyor: "196263 yılları. Golden Fabrikası sahibi, uzun yıllar önce yitirdiğimiz ünlü tiyatro ve sinema oyuncusu Ulvi Uraz hayranıydı. Adı Sava Mcnapoulos'tu. Ulvi Uraz'ın maddi durumu o döncmdc pekparlakdeğildi.Zaten hiçbirzaman pck parlak olmadı. Büyük Ulvi Uraz hcp maddi sıkıntı içindcyasadı. Menapoulos, bir tiyatro yaparmisınızdcdi. Yaparız dcdik. Bcn maddi destek sağlar, ne istersenizyaparımdedi. Buaradabirdc fiim yaparsanız memnun olurum diyc dc eklcdi. Ulvi'ylekonus.tum,tamamdcdi. Filmi yaptık. Filmin adı 'Ocl Bariijalım'dı. Adam parayı bana vcrmişti. Bcn de prodüktörlük yaptım. Scnaryoyu 'Yoni Hayat' Yunancaya Panayot Abacı müzık adamlığı vc yayıncılığının yanı sıra Yunanıstan'la Türkıye arasında mekik dokuyan bir çcvirmen. "Sözleşmesinı yaptıgım kitaplarınçevirisinı tamamlamam için en az 10 yıla ihtiyacım var" dıyor ve devam ediyor: "Yaşar Kemal'in bütün cscrleri Yunancaya çevrilccck. Yaşar Kcmal Bütün Eserler adlı bir yayın dizısi başlatıldı. Bir buçuk ay kadar öncc bcnim çevirdiğim 'Deniz Küstü' romanı yayımlandı. Yine benim çevirdiğim 'KuşlardaGitti' önümüzdeki günlerde piyasaya çıkacak. 'DemircilerÇarşısı'nı çcvıriyorum. Bu iki kitap halinde çıkacak. Bu dizi böyle dcvam cdccck. Azız Ncsin'in lOkitabını Yunancaya çevirdim. Çok satılıyor. Rifat llgaz, Dcmirtaı» Ccyhun, Orhan Pamuk, çevirisini yaptıgım yazarlar. İki gün önce Orhan Pamuk'un yeni romanı 'Yeni Hayat'ı çcvirmck ıçin Yunan yayıncvıylc anlaştım." Panayot Abacı'nın çevirisini yaptığı Yıldırım Keskin'in "Aklı Başında Bir Adam" oyunu 1980 yılında Korınt Tiyatro Festi vali'ndc oynar ve bu fcstıvalde çeviri ödülünü kazanır. Azi^ Nesin'in, "Yaşar Ne Yaşar Ne Yaşamaz" oyunu da çcviri ödülü kazananlardan. Bu P Atilla Tokatlı yazdı. Ulvi Uraz, Neriman Köksal baijrolde. Bütün tanınmış. sinema oyuncuları Ulvi Uraz'a yardımamacıyla fılmde ücret almadan oynadılar. Fakat Ulvi rahmctli sanat fılmi dcdi, başka bir şcy demedi. Sanat fılmi yaptık. Dostum Menapoulos'un parasını batırdık. Paralar boşa gittı. Hatta bir miktardaha fılm almamız gerekiyordu, paramız yetişmedi. Yine para vcrdi, ama 'Gcl Barışalım' adlı fılm tutmadı. Tutması da mümkün dcğıldi. O fılm bende hâlâ duruyor." Panayot, Golden Çikolataları Fabrikası sahibi Sava Menapoulos'un ilginç bir kişi olduğunu söylüyor. O yıllarda lstanbul'un cn tanınmış Rum s,airlerindcnmiş. Şiirlcri Pirsosdergisinde yayımlanmış. Şimdi Atina'da yas,ıyormuş. vc orada da ünlü bir şair olarak tanınıyormuş. 12 şjirkitabı yayımlanmış. Buradaki Golden fabrikasını satıp Atina'ya ycrleşmiş. Orada yeniden bir çikolata fabrikası kurmus.. ^ katkılarındanbirisi dc 1950'fi yıllarda yaytmladığı Rumca cdcbiyat dcrgisidir. Kcndisi bu dcrginin öyküsünü şöyle anlatryor: "Orkcstra dergısindc öncc bir cdcbiyat dcrgisı çıkarıyordum. Rumca cdcbiyat dcrgisı. Adı Pırsos. 195463 yılları ara.sında tam 66 sayı çıkardım bu dcrgiyı. Bu dcrgule yalnı/ Istanbul'daki Rum yazarların ya/ılarını yayımladım. Bunun dışında çeviriler yapardım ve yaptırırdım. Bu dergide 150 kadar çcviri sjir yayım ladım. Çogunluğunu ben çcvirdinı. Oktay Rifat'tan yaptığıın çcvirılcrlc Atina Radyosu Oktay Rifat programı yaptı. Ondan sonra çıkaımadım. Çünkü okuyucu kalmadı. Okutturmadılar. Nedenını sorma. bcnı fazla konuştuıma. Ayrıca bu Rumca dergide Saıt Faık özel sayısı yaptım Saıl Faık o/el sayısı ıçın Tahır Alangu, Saıt Faık'le ılgılı kıtahında şunları yazmıy 'Istanbul'da Rumca olarak çıkan aylık fıkır vc sanat dcrgısi Pirsos içın ha nun dışında tiyatro vazar Muhsin Ertuğrul veSuna Korat ile birlikte.
Subscribe Login
Home Subscription Packages Publications Help Contact Türkçe
x
Find from the following publications
Select all
|
Clear all
Find articles published in the following date range
Find articles containing words via the following methods
and and
and and
Clear