23 Aralık 2024 Pazartesi Türkçe Subscribe Login

Catalog

YAYINEVİ PENCERESİ Aytül Akal Bu hafta Bilgi Yayınları’nın sahibi Ahmet Tevfik Küflü ve editör Biray Üstüner sesleniyor penceremizden... BÜ: Bu süre tamamen yayın programımıza ve dosyanın içeriğine bağlı. “Gün”ü ilgilendiren bir dosyaysa bir ay içinde basılabilir; değilse basım kararı alınmış çalışmalar arasında sıraya girer ki bu durumda süre 6 ayla bir yıl arasıdır. Yeni dosyalar, yeni yazarlar kabul ediyor musunuz? Size dosya yollamak isteyen yazarlar hangi adresi kullansın? BÜ: Yeni dosyalar, yeni yazarlar tabii ki kabul ediyoruz. Şu an edebiyatımızın temel taşları olarak kabul edilen yazarların pek çoğunun ilk kitapları yayınevimizden çıkmıştır. Yıllar önce ilk çalışmalarıyla geldiklerinde onlar da yeni yazar hatta “yazar adayı” değiller miydi! Dosya yollamak isteyen yazarlarla önce telefon konuşması yapmayı yeğliyoruz. İletişim bilgilerimiz bütün kitaplarımızın ikinci sayfasında mevcut. Dosyasını geri çevirdiğiniz için sonradan pişman olduğunuz kitaplar/yazarlar var mı? ATK: Geri çevirdiğimiz değil ama zamanında davranamadığımız için Bilgi ailesine katamadığımız birkaç yazar için hayıflanırım. Yarışmalar düzenliyor musunuz? BÜ: Evet. İlk ödüllü ekitap (edebiyat) yarışmasını biz düzenlemiştik. İlki 2001 yılında olmak üzere 3 yıl üst üste (sırayla) roman, öykü ve şiir dallarında gerçekleştirildi. Yurtdışında yayımlanan çocuk ve gençlik kitaplarınız var mı? BÜ: Hidayet Karakuş’un “Bilgisayara Giren Tırtıl” adlı çocuk kitabı Hollanda’da yayımlandı. ? Bilgi Yayınları ayıneviniz kaç yılında kuruldu? ATK: Bilgi Yayınevi 1965 yılında Ankara’da kuruldu. Ancak yayınevinden önce 1956’da kurduğum Bilgi Kitabevi çatısı altında ilk Bilgi kitaplarını yayımladık. Y BÜ: Kaçak Kız (Muzaffer İzgü, gençlik romanı, 11 baskı), Yumurtadan Çıkan Öğretmen (Muzaffer İzgü, 7+ yaş, öykü, 16 baskı), Ekmek Parası (Muzaffer İzgü, 7+ yaş, roman, 14 baskı), Anneannem Askere Gidiyor (Muzaffer İzgü, 7+ yaş, öykü, 14 baskı), Merhaba Sevgi (Ayla Kutlu, 9+ yaş, roman, 10 baskı) Gelen metinlerle ya da resimlerle ilgili en büyük sorununuz ne? BÜ: Bu soruyu, dışarıdan gelen yani ilk çalışmaları için yayınevine başvuranlar olarak anlıyor ve öyle yanıtlıyorum: Metinler ya da resimler konusundaki sorunlar çözülebiliyor. Önemli olan, yazar (adayları) ve çizer (adayları) ile ilgili sıkıntılar. En büyük sıkıntı da, tavan yapmış sarsılmaz ‘ego’ları. “Daha önce benzeri (bile) yapılmamış!” çalışmalarla geliyorlar! Ki yaptıkları iş gerçekten güzel olsa bile o egoyla çalışma fikri insanı ürpertiyor.” Hiç düzeltme yapılmadan kullanılan dosyalar oluyor mu? BÜ: Ahmet Bey’in, 60’lı70’li yıllarda gelen dosyalarla ilgili anlattıklarını imrenerek ve kıskanarak dinliyorum. Dediğine göre ‘hazır’ dosya gelirmiş. Ancak ben hiç düzeltme ‘görmeden’ baskıya hazırladığım dosya hatırlamıyorum. Özellikle ‘ilk’ kitapların birçoğu baskıya hazırlanırken hallaç pa muğu gibi atılıyor. Ama bütün eserlerini yayımladığımız yazarlardan birkaçı var ki onlardan gelen dosyalar bana en büyük armağan: Zaman armağanı. Bir dosyayı basmaya karar verdiğinizde, dosyanın okunmasıyla basımı arasında genellikle ne kadar süre geçer? Amacı neydi? Amacına ulaştı mı? ATK: İflah olmaz bir kitapseverdim. Bu yüzden kitabevini kurdum. Kitapçılığım esnasında yayıncılıkta yapılmayan ya da yanlış yapılan pek çok şey olduğunu anlamam uzun sürmedi. Yayıncılığa başladım. İlk yüz kitapta yayınevinin kimliği ve kişiliği ortaya çıktı; o dönem için amacıma ulaştığımı söyleyebilirim. Yayıncılık yaşamım süresince üç ihtilal, beş darbe yaşadım. Değişen ve gelişen şartlarla şu anda genel anlamda kültür hizmetlerinin amaca ulaştığını söylemek zor. Yayında kaç kitabınız var? Bunlardan kaçı çocuk ve gençlik kitabı? BÜ: Bilgi Yayınevi bugüne dek 5 bin (çeşit) kitap yayımladı. Şu anda satışta 1.200 kitabımız var. Bunlardan 300’ü çocukgençlik kitabı. Baskısı tükenen kitaplar ne kadar süre içinde yeniden basılıyor? BÜ: Kitabın satış grafiğine ve siparişlere (talebe) göre değişiyor. Sürekli güncellenen kitap satış tablomuz bize yol gösteriyor. Adedi azalan kitapların tekrar basım çalışmaları yapılıyor ve kitap piyasada sıfırlanmadan yeni baskısı okura sunuluyor. Çocuk ve gençlik kitapları içinde en çok satan 5 kitabınız?.. Kaç baskı yaptı? SAYFA 6 Aytül Akal Dünya Çocuklarına Merhaba! Sevgili yazarlar ve yayınevleri, dünya dillerine çevrilmiş çocuk ve gençlik kitaplarınızı bize de haber verir misiniz? (iletişim: sihirlidegnekcumhuriyet@gmail.com) “Karagöz ve Hacivat / Karagoz and Hacivat / Karagoz und Hacivat” Işık Soytürk / Resimleyen: Ufuk Soytürk / Kapak resmi: Mustafa Delioglu, Onel Verlag, 2001 İngilizce’ye çeviri: Andrea Dillon Korner / Almanca’ya çeviri: Mechtild Kohl Soytürk “EfesSelçuk / Ephesos / Ephesus” Işık Soytürk Resimleyen: Ufuk Soytürk / Kapak resmi: Mustafa Delioglu, Onel Verlag, 2001 İngilizce’ye çeviri: Andrea Dillon Korner / Almanca’ya çeviri: Nursel Avcı “Peri Bacaları / Cappadocia / Kappadokien” Işık Soytürk, Resimleyen Çizer: Ufuk Soytürk / Kapak resmi: Mustafa Delioglu, Onel Verlag, 2001 İngilizce’ye çeviri: Andrea Dillon Korner / Almanca’ya çeviri: Nursel Avcı Peri Bacaları, Nemrut Dağı, Karagöz ve Hacivat adlı kitaplar, 3 dilli TürkçeİngilizceAlmanca olarak Önel Verlag tarafından yayımlandı. Kitaplar boyama kitabı olarak hazırlanmış. Aynı zamanda her sayfadaki resimle ilgili bilgiler aktarılıyor. ? CUMHURİYET KİTAP SAYI 934
Subscribe Login
Home Subscription Packages Publications Help Contact Türkçe
x
Find from the following publications
Select all
|
Clear all
Find articles published in the following date range
Find articles containing words via the following methods
and and
and and
Clear