25 Kasım 2024 Pazartesi Türkçe Subscribe Login

Catalog

Mendil Altında MEMDUH ŞEVKET ESENDAL MARK HADDON SÜPER İYİ GÜNLER IRMGARD KEUN YERSİZ YURTSUZ BİR ÇOCUK BURHAN CAHİT MORKAYA AYTEN WU JING YÖNETİM SANATI Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları’ndan Yeni Eserler Modern Klasikler Dizisi - 219 MODERN TÜRK EDEBİYATI KLASİKLERİ 47 MODERN TÜRK EDEBİYATI KLASİKLERİ -47 Modern Klasikler Dizisi - 219 Almanya’da Nazilerin 1933 yılında iktidara gelmesi, Irmgard Keun’un IRMGARD KEUN Weimar döneminde başlayan parlak edebi kariyerine ağır bir darbe WU JING “Ben insanlara yaşamak için ümit, kuvvet ve neşe veren yazılardan hoşlanırım. indirmişti. Yapıtlarındaki özgüvenli ve bağımsız kadın portrelerinden YERSİZ YURTSUZ BİR ÇOCUİnsanları yunmuş mutfak paçavrasına çeviren ve yeise düşüren yaK zılardan hiç hazzetmeyen Naziler, onu kara listeye almakta gecikmedi. hoşlanmam. Zaten tam bir refah içinde, huzur içinde yaşamıyoruz. Bir de Kitapları yasaklanıp imha edildi. Uğradığı maddi kayıplar yüzünden Almanca aslından çeviren: Wu Jing (670 - 749): Tang Hanedanı dönemi tarihçilerindendir. MEMDUH ŞEVKET karanlık, kötü şeylerden bahsederlerse bize, onları okursak… 8. yüzyıl başlarında yazdığı Yönetim Sanatı, Tang Hanedanı’nın Gestapo’ya dava açma girişimi sonuçsuz kalınca, çareyi ülkesini ZEHRA AKSU YILMAZER Bu, insanları bir havana koyup ezmeye benzer. Halbuki insanların içinde bir ikinci imparatoru Taizong’un yönetimiyle ilgili günümüze ulaşan terk etmekte buldu. Keun 1938 tarihli bu romanında, kendisinin umut olmalı. Yaşama umudu, neşe vermeli insana okudukları...” M.Ş.E. ESENDAL en önemli ve kapsamlı eserdir. Wu Jing, imparator ve yöneticiler de sürgünde geçirdiği İkinci Dünya Savaşı öncesi dönemi, on için bir başvuru kaynağı olarak tasarladığı eserinde, erişebildiği Memduh Şevket Esendal’ın yirmi beş öyküden oluşan Mendil Altında adlı yaşındaki Kully’nin gözünden anlatır. Bu başına buyruk küçük kızın bütün tarih kayıtlarından Taizong’un 23 yıllık saltanatı boyunca CDXLIX masumiyetinden damıtılan gözlemler, dönemin gerilimli atmosferini elinizdeki derlemesi, yazarın yalın, süssüz, doğrudan üslubunun en bilinen Mendil Altında vezir ve danışmanlarıyla yaptığı konuşmaları derleyip konulara biraz olsun yumuşatır. Kully, muhalif yazar babası ve annesiyle birlikte örneklerinden “Haşmet Gülkokan”, “Feminist” ve “Saide gibi” öykülerini de göre ayırmıştır. Devlet organizasyonundan edebiyata, tarımdan içermektedir. Almanya’dan ayrılmak zorunda kalmıştır. Vizelerinin süresi doldukça askerliğe, yönetimle ilgili çok geniş bir yelpazedeki konuları bulundukları ülkeyi terk eden aile, savaşın gölgesindeki Avrupa’da beş içeren Yönetim Sanatı, Taizong’un açık fikirli, eleştiriye önem parasız dolaşır durur. Sınırlar, bir varış noktası olmayan bu yolculuk Memduh Şevket Esendal (1883-1952) Çorlu’da dünyaya veren, önce halkının refahını gözeten adil ve ideal yönetim hikâyesinin ana izleğini oluşturur: Ülkeleri birbirinden ayıran sınırların geldi. Babasını erken yaşta kaybedince düzenli bir eğitim anlayışını örnekleriyle ortaya koyar. Yönetim Sanatı yazıldığı yanı sıra Kully ve ailesini istedikleri hayatı yaşamaktan alıkoyan alamadan ailesinin geçimini üstlendi. Fransızca, Rusça tarihten beri Batı ve İslam dünyasındaki benzerleri gibi ve Farsçayı kendi çabasıyla öğrendi. İkinci Meşrutiyet’ten sınırlayıcı durumlar… Karınları aç olsa da lüks otellerde kalıp, ellerine Doğu Asya’da yönetim konusunda en uzun süre okunan ve önce İttihat ve Terakki Cemiyeti’ne üye oldu. Müfettişlik geçen parayı pahalı restoranlarda harcarlar. Faturayı ödeyemedikleri model kabul edilen eserdir. Yönetim Sanatı özgün dili Çinceden göreviyle Rumeli ve Anadolu’da toplumla iç içe yaşadı. için otellerde mahsur kalırlar. Kully’nin yayıncılarını ve tanıdıklarını YÖNETİM SANATI yapılan çevirisiyle Türkçede ilk kez yayımlanıyor. Mesleki dayanışmanın önemini kavradı, hatta meslek sürekli para için sıkıştıran içkiye düşkün babası, Keun’un sürgünde kuruluşlarına göre bir seçim sistemi önerdi. Meslek (1925) olduğu dönemde romantik bir ilişki yaşadığı Avusturyalı yazar Joseph dergisini cemiyetten arkadaşlarıyla birlikte çıkardı. Bakü, Roth’tan izler taşır. Tahran, Kâbil ve Moskova’da elçilik görevlerinde bulundu. 1941’de CHP genel sekreteri oldu. 1945’te edebiyatla daha ÇİNCE ASLINDAN ÇEVİREN: GİRAY FİDAN çok ilgilenmek için bu görevinden ayrıldı. IRMGARD KEUN (1905-1982): Almanya’da Prof. Dr. Giray Fidan (1980): Ankara Üniversitesi Sinoloji DERLEYEN VE NOTLANDIRAN: XIE BAOCHENG Yazın dünyamızda öyküleriyle tanındı. Siyasetçi kimliğiyle yazarlığını ayrıştırmak için Birinci Dünya Savaşı sonrası başlayıp 1940’lara Bölümü’nde lisans, yüksek lisans ve doktorasını tamamladı. M.Ş.E, Mustafa Memduh, Mustafa Yalınkat, M. Oğulcuk gibi takma adlar kullandı. dek devam eden Yeni Nesnellik akımının önemli Pekin Dil ve Kültür Üniversitesi ve Min Zu Üniversitesi’nde İlk romanı Miras 1924-1925 yılları arasında Meslek dergisinde otuz sekiz sayı yazarlarından Irmgard Keun, Berlin’de doğdu. İlk öğrenim gördü. Princeton Üniversitesi’nde misafir öğretim üyesi yayımlanmıştır. yapıtları Gigi, eine von uns (1931; Gigi, İçimizden olarak bulundu. Çin klasiklerinden yaptığı çevirilerin yanı sıra Ayaşlı ile Kiracıları 1934’te Vakit gazetesinde tefrika edilmiş ve aynı yıl kitap olarak Biri) ve Das kunstseidene Mädchen (1932; çeşitli alanlarda verdiği telif eserleri de vardır. Halen Ankara çıkmıştır. Bu romanıyla CHP Roman Ödülü’nde dereceye girmesiyle Esendal’ın Yapay İpek Kız) büyük ilgi gördü. 1936 yılında Hacı Bayram Veli Üniversitesi Doğu Dilleri ve Edebiyatları yazarlığı daha da tanınır hale gelir. 1946’dan vefatına değin Sanat ve Edebiyat, Bölümü’nde öğretim üyesi olarak görev yapmaktadır. Almanya’dan ayrıldı. İngiliz Daily Telegraph Seçilmiş Hikâyeler, Ulus, Ülkü, Hisar, Pazar Postası, Türk Dili gibi yayınlarda yer alan öyküleri yankı uyandırır. Hikâyeler 1 ve Hikâyeler 2 kitapları kendi seçkileridir. gazetesinde çıkan intihar ettiğine dair yanlış bir Xie Baocheng (1943): Çin Sosyal Bilimler Akademisi’nde Yazınında derinlemesine çözümlemelere girmektense diyalog tekniğini ustaca haber, Keun’un 1940’ta gizlice Almanya’ya dönüp savaşın sonuna profesör olarak görev yapmaktadır. Çin Tang Tarihi kullanarak sıradan insanların günlük yaşantısını yalın bir dille aktarmayı seçer. dek Köln’de sahte bir isimle yaşamını sürdürebilmesini sağladı. Nach Sınıfsal ilişkiler temelinde incelediği toplum fertlerine önyargısız, sevecen Araştırmaları Kurumu Üyesidir. Uzun yıllardır Sui ve Tang Mitternacht (1937; Gece Yarısından Sonra) ve Ferdinand, der Mann yaklaşımıyla onları gerçekçi kılmayı bilmiştir. hanedanları tarihi üzerine araştırmalar yapmaktadır. mit dem freundlichen Herzen (1950; Ferdinand, İyi Kalpli Adam) Derleyip notlandırdığı Yönetim Sanatı’ndan başka Sui ve Tang yazarın diğer dikkate değer yapıtları arasındadır. hanedanlarıyla ilgili birçok eseri bulunmaktadır. 47 219 A YÖNETİM SANATI.indd 1 Yersiz Yurtsuz Bir Çocuk.indd 1 1.12.2023 10:36 Mendil Altında.indd 1 27.10.2023 11:16 11.12.2023 14:01 Yönetim Sanatı Yersiz Yurtsuz Bir Çocuk Mendil Altında Wu Jing Irmgard Keun Memduh Şevket Esendal Çev. Giray Fidan Çev. Zehra Aksu Yılmazer 224 sayfa 384 sayfa 152 sayfa MODERN TÜRK EDEBİYATI MODERN KLASİKLER DİZİSİ KLASİKLERİ DİZİSİ HASAN ÂLİ YÜCEL KLASİKLER DİZİSİ TÜRK EDEBİYATI KLASİKLERİ - 82 Ç AĞ DA Ş D Ü N YA E D E B İ YATI D İZİ S İ TÜRK EDEBİYATI KLASİKLERİ - 82 İnsanlar kafamı karıştırıyor. Kızıl Serap’ın devamı olarak kurgulanan Ayten’de, bu defa anne Ayten ile kızı Ayten’in İstanbul’dan Paris’e uzanan hayatları konu edilir. Cumhuriyet’in Bunun iki temel sebebi var. ilanıyla hız kazanan modern hayata uyum sağlayan anne, kızını kendi İlk sebep, insanların hiç kelime kullanmadan bir sürü şey söylemeleri. ayakları üzerinde duracak donanımda ve özgür bir birey olarak yetiştirir. Siobhan, tek kaşını kaldırmanın bir sürü anlama gelebileceğini Babasız büyüyen genç kız, çeşitli sporlarla ve sanatsal faaliyetlerle ilgilenen, söylüyor. Bu ifade “Seninle seks yapmak istiyorum” anlamına girdiği her ortamda ilgi gören fakat annesinin tecrübeleri dolayısıyla duygusal da “Biraz önce söylediğin şeyin aptalca olduğunu düşünüyorum” ilişkilere mesafeli duran eğitimli bir bireydir. Ancak Ayten’in Orhan Bey’le anlamına da gelebilirmiş. tanışması ve sonrasında meydana gelen olaylar, anne kızı sonu sürprizlere varan kaderlerine götürecektir. Bu komik bir kitap olmayacak. Espri yapmayı bilmiyorum çünkü Burhan Cahit Morkaya, romanda yarattığı eğitimli, sportif, kendine yeten, onları anlamıyorum. özgüvenli ve cinsiyet ayrımcılığına meydan okuyan güçlü kadın imajıyla birkaç kuşak Aytenlerin isim babası olmuştur. Ayten, Kızıl Serap’ın devamı olmasına rağmen ondan bağımsız olarak da okunabilir. Esrarengiz bir cinayet ve bu cinayeti aydınlatmaya çalışan, dün- yanın en dikkatli dedektifi: Christopher John Francis Boone. Burhan Cahit Morkaya (1892-1949) On beş yaşındaki dedektifimiz, yaşadığı sokaktan öteye tek başına Gazeteci, yazar ve matbaacı Burhan Cahit Morkaya, hiç geçmemiş ama astronot olmak istiyor, dünya üzerindeki bütün İstanbul’da doğdu. Mercan İdadisi’ni bitirdikten ülkeleri ve onların başkentlerini sayabiliyor bir de 7507'ye kadar sonra Mekteb-i Mülkiye’den mezun oldu (1912). bütün asal sayıları... Gazeteciliğe öğrencilik yıllarında Yeni Gazete’de başladı. Osmanlı Milli Ajansı’nda çalıştı. Servet-i Yayınlandığı günden itibaren satış rekorları kıran ve bugüne kadar Fünûn’da hikâye ve fantezi türünde yazıları ile Fransızcadan çevirileri yayımlandı. 1920-1928 yılları 15 dile çevrilerek 32 ülkede okurlarıyla buluşan Süper İyi Günler arasında mizah gazetesi Karagöz’ün müdürlüğünü ve sizin de favoriniz olacak. başyazarlığını üstlendi. Karagöz, onun yönetiminde “Hayranlık uyandırıcı... Nefis... Çok dokunaklı, Anadolu’da en çok okunan popüler gazeteler arasına girdi. 1928 yılında, ölümüne kadar çıkarmaya devam çok ikna edici ve çok komik.” –Oliver Sacks edeceği Yeni Köroğlu gazetesini kurdu. 1920’li ve 30’lu yılların en çok “Muhteşem bir başarı. Haddon, nadir rastlanan okunan popüler roman yazarlarından biri olan Morkaya, çoğu roman olmak üzere hikâye, tiyatro, fantezi ve fıkra gibi edebi türlerde kırka yakın eser duygudaşlık yeteneğine sahip, bilge bir yazar. kaleme aldı. Bunların bazıları İkdam, Son Saat, Akşam, Vatan ve Milliyet gibi –Ian McEwan dönemin önde gelen gazetelerinde tefrika edildi. Geçimini kalemiyle kazanan “Okurun yolunu önce kaybetmesine ve sonra ve romanlarında çoğunlukla Birinci Dünya Savaşı ve sonrasında Türkiye’de oluşan yeni toplumsal hayatı, kadın-erkek ilişkilerini ve Batılılaşmayı bulmasına sebep olan… Gerilimli ve yürek parçalayıcı...” Süper İyi Günler işleyen Morkaya’nın yarattığı tipler, isimleri ve yaşantılarıyla halk tarafından – The New York Times Book Review beğenilmiş ve adeta bir nesle rol model olmuştur. Yazarın seçme eserlerine Mark Haddon Ayten “Bu özgün ve dokunaklı roman bir empati zaferi.” Türk Edebiyatı Klasikleri Dizimizde yer vermeyi sürdüreceğiz. – The New Yorker Çev. Övgü Doğangün Olson Burhan Cahit Morkaya 232 sayfa 240 sayfa 82 ÇAĞDAŞ DÜNYA TÜRK EDEBİYATI EDEBİYATI DİZİSİ KLASİKLERİ DİZİSİ 82 AYTEN.indd 1 2.11.2023 09:58 7 11 OCAK 2023
Subscribe Login
Home Subscription Packages Publications Help Contact Türkçe
x
Find from the following publications
Select all
|
Clear all
Find articles published in the following date range
Find articles containing words via the following methods
and and
and and
Clear