22 Kasım 2024 Cuma Türkçe Subscribe Login

Catalog

ŞUBAT 2022 SEVİL KESİMAL’DAN ‘Indigo Günlükleri’ Sevil Kesimal, 19 öyküden oluşan, hasretin, kavuşmanın, ayrılığın, dünün, bugünün ve hayallerin kucaklaşması niteliğindeki ikinci öykü kitabı Indigo Günlükleri’nde (Bilim Sanat Yayınları); Kanada’ya göçmen olarak yerleşen oğullarının yanına giden bir anne- babanın geçmişle bugünün, gerçekle düşün birbirine geçtiği seyahatlerini bir kent ve kültür panaroması eşliğinde anlatıyor. göçmenlerden aldığını öğreniyoruz. NURDANE ÖZDEMİR Çevresine ilgisi okuru da aynı atmosferin SAĞKAN içine sokuyor. Çimlere dizili beyaz taşlar- la mağara resimlerini anımsatan figürleri, YAZARIN TORONTO’SU... sahafın üst raflarındaki çizgi roman fasi- Sevil Kesimal ilk öykü kitabı Dut külleri, bankta oturan çizgi film kahrama- Kokusu’ndan iki yıl sonra yayımlanan ve nı Bras’la, Toronto’nun kendi hikâyesini 19 öyküden oluşan Indigo Günlükleri’nde anlatan bir kent olduğunu öğreniyoruz. (Bilim Sanat Yayınları), Toronto’nun so- Yazarla birlikte kenti gezerken kakları, parkları, dükkânları ve halkı ile zihninin bizi taşıdığı duraklara da uğru- bildiği yerler, tanıdığı insanlar arasında yoruz. Kimi zaman çocukluğunun arka benzerlikler kurarak, hem bir oyun oynu- bahçesine, bazen onun rüyasında birlik- yor hem de oğlunun yaşadığı kenti kendi- te köfte yaptıkları arkadaşının mutfağı- ne tanıdık kılıyor. na, bazen de anneannesinin son günlerini Indigo, yazarın Kanada’da kaldığı sü- geçirdiği hastane odasına gidiyoruz. Edebiyatımızın re boyunca en önemli bellek mekânı olu- yor; neredeyse gereksinim duyduğu her GÖÇÜN HÜZNÜ! şeyi bulduğu, kahve molası verdiği eğ- Kitaptaki öykülerden birisi de annean- köşe taşlarından biri... lenceli bir yere dönüşüyor. nenin hüzünlü göç hikâyesi. Dersim’den Indigo Günlükleri’nde sıklıkla yaza- Erzincan’a gelin gidip bir daha doğdu- rın keşfedişlerine, geçmişi anımsayışları- ğu toprakları göremeyişi, sonrasındaysa Samipaşazade Sezai’nin, Ka asya’da esir tüccarları na ve özdeşleştirmelerine tanık oluyoruz. yurt dışına üniversite eğitimine gönder- Toronto’da bahçe çitlerinden taşan buğ- tara? ndan kaçırılan ve memleketinden uzaklara, İs- diği oğullarının, gittikleri ülkelere yer- day başaklarını andıran bir bitki, yaza- tanbul’a getirilen küçük Dilber’in genç bir kadın olma leşmeleriyle, ömrünün sonuna kadar on- rı çocukluk günlerindeki avuçlarının ara- ların hasretini çekip, adlarını sayıklaya- sürecinde yaşadığı acıları, konaklarda çektiği zorluk- sında kavrulmuş buğday tanelerini ova- rak yaşama veda edişi anlatılıyor. ladığı günlere götürüyor. ları, aşka dair hayal kırıklıklarını anla ığı Sergüzeşt, Sevil Kesimal, kimi zaman kullandı- Sonra Toronto’da Bloor-Yonge istasyo- ğı sözcükler, benzetmeler ve kavramlarla aynı zamanda özgürlükçü fikirlerle tanışmaya başla- nunda “revolution” diye bağırarak üzeri- da okuyucuda, bunları araştırıp öğrenme ne doğru gelen sarhoştan hiç korkmuyor, yan Tanzimat aydınının esaret olgusuna yönel iği bir isteği duyuran bir anlatım yolu izliyor. çünkü ona eski komünistlerden dediği ar- eleştiri olarak da öne çıkar. Kraft kâğıt, kesekli tarla, Kabuki tiyatro- kadaşı Alparslan’ı çağrıştırıyor. su, otriş, cosplay, Pastafarian gibi. Romanın 1888 yılında yapılan ilk baskısını 1924 yılın- Yazar, Toronto sokaklarında dolaşır- KENTLERİN SESLERİ, ken, sınırların yokluğu, belirsizliği, bir- KOKULARI, RENKLERİ... da yayımlanan nüshayla karşılaştırarak hazırlanan birine karışmışlığı hissiyle, dünyayı teh- Yazar, ilk kez gördüğü bu kenti, bildi- eleştirel basımı ve tam metinden sadeleştirilmiş hali likelere açık, ürkütücü bir yer olarak dü- ği yaşadığı yerlerle karşılaştırarak, sesle- şünüyor ve şöyle diyor: “Bütün göç rini, kokularını, renklerini algılamaya ça- İletişim Klasikleri’nde... hikâyeleri beni üzer, hep bir sürgün ol- lışıyor. Toronto sokaklarının birayla sidik duğunu düşünürüm.” arası cannabis ve yanmış şekerle, fırınlan- Indigo Günlükleri hasretin, kavuşma- mış et koktuğunu, kentin sesinin siren, in- şaat gürültüsü ve mekanik müzik olduğu- nın, ayrılığın, dünün, bugünün ve hayal- nu, rengini Hintli, Asyalı, Orta Amerikalı lerin kucaklaşması. n www.iletisim.com.tr iletisim@iletisim.com.tr vimeo.com/iletisim facebook.com/iletisimyayin twi er.com/iletisimyayin instagram.com/iletisimyayin 17 Şubat 2022 15 Çevrimyazı: İsmail Kayapınar, İletişim Klasikleri, 203 sayfa Çevrimyazı: İsmail Kayapınar, İletişim Klasikleri, 130 sayfa
Subscribe Login
Home Subscription Packages Publications Help Contact Türkçe
x
Find from the following publications
Select all
|
Clear all
Find articles published in the following date range
Find articles containing words via the following methods
and and
and and
Clear