05 Kasım 2024 Salı Türkçe Subscribe Login

Catalog

VİTRİNDEKİLER ¥ romanı “Talih”, ilk kez Türkçede okuyucularının karşısına çıkıyor. kâyelerini sade bir üslupla aktarıyor okuyuculara. Filistin’in ardından gelen bu önemli yapıtıyla, savaşın korkunç yönlerini bir kez daha gözler önüne seriyor. Bana Baktığın Gibi Bakma/ Nurdan Beşergil/ Can Yayınları/ 340 s. Kaleme aldığı öykülerle tanınan Nurdan Beşergil, “Bana Baktığın Gibi Bakma”yla okuyucularının karşısına bu kez bir romanla çıkıyor. Romanın anlatıcısı, sudoku uzmanı bir kadın. Şehirde sudoku çözerken ölenlerin sayısı artınca polis onun bilgisine başvuruyor. “Bana Baktığın Gibi Bakma”, diğer polisiyelerin tersine, olayların çözümlenmesine değil, aşka odaklanmış bir hikâye anlatıyor okuyucusuna. Beşergil, romanında kullandığı “Türkçeyle” de dikkat çekiyor. Adını Unutan Ülke/ Sevan Nişanyan/ Everest Yayınları/ 556 s. Türkiye’de Cumhuriyet döneminde bürokratik kararlarla adı değiştirilen on beş bin civarındaki yerleşim biriminin eksiksiz bir envanteri bugüne kadar hiç çıkarılmamış. “Adını Unutan Ülke”yle Sevan Nişanyan, bugüne kadar ger Mutluluk Projesi/ Gretchen Rubin/ Çeviren: Murat Kayı/ APRIL Yay./ 380 s. Kendini tanıma ve geliştirme, daha huzurlu ve zengin bir yaşama ulaşma, içsel dinginliği sağlama ve her şeyden önemlisi mutlu olma üzerine yazılan kitaplar arasına en son Gretchen Rubin’in “Mutluluk Projesi” katıldı. Çıktığı günden bu yana otuzdan fazla dile çevrilen ve çok ses getiren kitap şimdi Türkçede. Kitap, mutlu olmak için birçok nedeni olan ancak yine de melankoli, güvensizlik, halsizlik ve suçluluk duygularından bir türlü sıyrılamayan Gretchen’in on iki aya yaydığı projesinin dökümünden oluşuyor. Güvenli Bölge Gorazde/ Joe Sacco/ Çeviren: Hilal Alkan Zeybek/ İthaki Yay./ 228 s. 2001 Eisner En İyi Çizgi Roman Ödülü’nü kazanan “Güvenli Bölge Gorazde”, Joe Sacco’nun 1995 yılında Doğu Bosna’da geçirdiği dört aylık dönemde Gorazde’deki Boşnaklarla yaptığı söyleşilerden oluşuyor. Sacco, eski Yugoslavya’daki savaşın insanlar üzerinde bıraktığı etkiyi, onların medyada yer almayan acıyla yoğrulmuş hi çekleştirilememiş olan bu çalışmaya imzasını atarken değiştirilen adların birçoğunun Türkçe, Kürtçe, Ermenice, Yunanca, Arapça, Süryanice, Zazaca, Gürcüce, Lazca, Bulgarca ve diğer dillerdeki anlamını ve geçmişini ortaya çıkarmayı amaçlıyor. Delikaya Rüzgarı/ Sevim Korkmaz Dinç/ İlya İzmir Yayınevi/ 218 s. “Karanlık bir geceydi, 12 Eylül 1980’in sabahı gibi…” Sevim Korkmaz Dinç, Zeynep ve Ayşegül’ün hikâyesiyle, bu ikinci romanında da askeri darbenin harcadığı 78 Kuşağı’nın tarihine tanıklığını anlatmayı sürdürüyor okuyucuya. Bir önceki romanında olduğu gibi cepheden değil bu kez anlattıkları, yaşamın daha içinden sunuyor tüm kaleme alınanları herkese. Ayrıca yazar, hikâyesini yine kadınların direnci üzerine kurmuş. Tarım ve Kırsallıkta Dönüşüm/ Gökhan Günaydın/ Tan Kitabevi Yayınları/ 504 s. Gökhan Günaydın’ın hazırladığı bir çalışma olan “Tarım ve Kırsallıkta Dönüşüm”, Türkiye için büyük önem taşıyan tarım ve kırsal kalkınma gibi ¥ devasa bir alanda gereksinim duyulan her türlü CUMHURİYET KİTAP SAYI 1059 SAYFA 27
Subscribe Login
Home Subscription Packages Publications Help Contact Türkçe
x
Find from the following publications
Select all
|
Clear all
Find articles published in the following date range
Find articles containing words via the following methods
and and
and and
Clear