22 Kasım 2024 Cuma Türkçe Subscribe Login

Catalog

"Çivilenmiş bir gövde gibi/ hozaunu zaterinde" Alain Bosquet'nin moçlern Nerval olarak nitelediği Velter, gezgin şair soyunun son temsilcilerinden biri. Öteki Güneş'de (îyi Şeyler Yy., 1995) Ferit Edgü, onu, yeryüzünün dört yönünden gelen ve tüm rüzgârları getiren ozan olarak selamlarken gerçek bir yeryüzü ozanı olarak niteliyordu.Paris'e 1963'te geldi Velter, Les Temps Modernes dergisinde 1965 yılının ilk sayısında ortak bir yazıyla gelen ilk yayında oluşan dostluk onu Serge Sauterean ile ertesi yıl Aisha'ya (Gallimard) taşıdı. Velter, 1980 yılından bu yana Paris'te yaşıyor. Birçok uluslararası etkinliğe imza atan V.elter, RadioFrance'da radyo programları hazırlıyor. Pessoa ve Adonis çevirmeni. Öteki Güneş, Velter'in L'ArbreSeul ve Du Ganee a Zanzibar adlı kitaplardan seçilen şiirlerden oluşuyordu. Du Gange a Zanzıbar'da "Abidin'in Elleri" şiiriyle başlayan Çeşitlemeler yeniden başlıyor. Abidin'in Elleri 1 Kim tutar geleceği ellerinde on parmağıyla yapmasını bilir yalnız kimin parmaklarının ucunda rüzgâr vardır ters yolda sürer yolunu tek bir atılışın özgürlüğü gibi kaybeden kazanıyor tutkusu içinde yakarışların parodisi gibi Tanrı'nın parmağı üstünde bir oyuncak bebekle. ellerden daha çok parmak oyunlan gecenin oyuğunda yazgılarını okuyan el ayakları delinmiş yoksulların oyunlan yumruk bezeği oyunları iz ve tırnak arasında bir el silah atmak ve düşlerin parmağı üstünde uykusuzluk tutmak için. Parmaklar yalnızca parmaklar avı ve gölgeyi bırakıp giden birbirinden ayrılan parmaklar ve parmak deliler yapan parmaklar Tanrı'nın elinden başka okşamak için parmaklar el içi alabildiğince günah için parmaklar yalnızca parmaklar. Daha yüksek daha alçak yoklar insan ve merdiven onun parçası ek vücüt kurarlar kaideye oturtulmus hareket gibi bir şey çivilenmiş bir gövde gibi bozgunu zaferinde çünku biri ya da öteki için unutmanın ağırlığında başka bir şeyi kutlamak önemli Ne yüksek ne alçak manzara alevlerden bir fresk donuk bir gök kuru bir ağaç sanki kader yoldan çıkararak alametlerini buldu bellek yitimi rengini küfrün ve ertelenmiş öıümün hamlesini. dünya bekliyor tann işaretliyor silmeyeceği önemli yerleri. Basamaklara yazılmış her kütle kıymığı andırıyor, ertelenmiş bir yapıtın pişmanlığı surlaruı, kulelerin katedrallerin ebediyet güçlüğü içinde varolmadan önce dağılmış bulunan alınmaz kalelerin kendini düşlediği. Her yokluk sırrımız bizim sadece geçmişi geleceği gücü gerçekliği olmayan anların yaralarını yansıtır sadece alacakaranlıkta zayıf bir avı kınp yansıtır Işaret vermez izler izlerin ve yanılsamasız yersiz, ama esyaların buğusundan naberli uyanmış herkesin geçtiğinin izlerini söyler. Her şey tutturulmuş sarhoşluğun içine, rüzgâra kök salmış göçebeliğe bağlanmış sabırsızkğa, göğün oyuğuna dağılmış her şey. Taşlardan taşınmış gölge oldu tozlar uzakta, sınırlardan hudutlardan, adlardan çok uzakta vücudun daha büyük gönülden görmelere kanştığı ve daha yulcsek bir maksatla kaybolduğu başka düğünlere runların, atomlarm göçmenliğini mümkün uçuşu işaret eden beyaz gölge oldu tozlar. Bu dünyadan daha az bir şeydir dünyamız. CUMHURİYET KİTAP SAYI 401 Andre Velter/Şiirler/ Çeviren: Halil Gökhan Gerenton'ın Getirdiği Gölgeler 1 Boşluk var taşların altında, tozlarda ayrılıktan kopan parçalar ve parçalara ayırır ışılc ve dilimlere. Biraraya gelen birlik değil ama sadece ateşin yıkıntılarında sürüp giden çifte Ibir alaşım. 2 Boş kaldı işçılerin elleri aletler bırakıldı, kınldı ve terkedildi taşocağı. Bir moloz arsasında bir dikilmiş taşlar alanında ki hâlâ zamanın boyunduruğuna vermedi toprak aşınması Veliçkoviç'in Basamaklan yukanya aşağıya her zaman boşluğa çıkış veya iniş ve sonra hiçbiri bir gece bir bi yangın ateşi bir sıçrama tahtası yokluğu bir gayretin yalnızlığında basamaklann yönü açılır boşluğa SAYFA 18
Subscribe Login
Home Subscription Packages Publications Help Contact Türkçe
x
Find from the following publications
Select all
|
Clear all
Find articles published in the following date range
Find articles containing words via the following methods
and and
and and
Clear