22 Kasım 2024 Cuma English Abone Ol Giriş Yap

Katalog

Aylar
Günler
Sayfalar
Birincikâmuj 1989 CÜMHÜRÎYFİ. Uzun kumral saçlı, kumral sakallı, soluk benizli bir adamdı. Açhktan avurdlan çökmüştü. Belin=î taly». Habeşistanla harbe tutuştu.., den yukarısı, sanki sonradan iliştirilmiş II Seferber halindeki îtalyan donan gibi önüne doğru sarkıyordu. lime son fonetik ve morfolojik şeklini alGÖZ ması Akdeniz sulannda vızır vuar Fakat, yürüyüşünde, dik dunnak istiGöz kelimesinin son jekildeki anali mıştır: GÖR. Işlıyor.. Afrikada îtalyan uçaklan Royen bir gayret seziliyordu. G Ö R : Gözden çıkan zıya şualannın ma medeniyetinin selâmlan ile beraber, zı, bununla fransızca denilen Oeil keli Acısî gözlerinde donup kalan, ezîci mesi arasındaki rabıtayı da göstermek bir süje veya obje üzerinde takarrür ve Habeşlenn üzerine bomba yağdınyor « « g 2 11 bir gayret.. tedir. Bu kelime fransızcada öy diye o temerküzünü ifade eder. lar.. Işitmediğimiz isimli insanlar, nerede Not: 1. Kelime mücerred bir mef jlduklaruu bilmediğimiz şehirlerin etrakunur. «Gözler» anlamına da yeux derKolunda bir yıgın nota, kahve kahve er. Bunun sonundaki (x) hemen hemen hum ifade etmektedir. Görmek şeklinde ında alıp veriyorlar.. Milletler Cemi dolaşırdı. Bazı masalann önünde derin bizim (z) yi andınr bir durumdadır. itmam olunursa manası da tevazzuh eder. yetinin çakşırma kertenkele kaçmış, ba ^ (Görmek) sözünün etimolojisi: bir reverans yaphktan sonra, hafif bir Oeilün lâtince aslı Oculustür. Yeux sö nşı ne türlü koruyacağını düşünüyorM sesle, korkar gibi mınldamrdı: (4) (5) Musolini çam üstüne çam, îngiliz efkân zü lâtince Oculostan uels, ve yeus şekil Affedersiniz efendim; ben fakir lerine geçe geçe vücud bulmuştur. Ital Gör 4" üna 4~ ^ umumiyesi nazır deviyor.. Almanya gö • bir bestekânm. Eserlerimden bir tanesini yancası occhio [okkiyo okunur], ispan (4) Üm: Görmek işinin taalluk eyle :ünü açmış fırsat kolluyor.. Japonya Çisize satabilir miyim? diği süje ve objeyi gösterir. ni lokma lokma yutmaktadır.. Mısır miiyolcası ojo, eski provansal şekli de uelh Kimsenin ondan iki yapraklı bir nota(5) Ek: işte bu mefhumu tayin ve i liyetperverleri kaynaşıyorlar. îtalyayı yo[1]. cık aldığını görmedim. Çoklan onun mıArabcası olan (ayn) ve farsçası olan fade eden, tamamlıyan, isimlendiren ek la getirmek için alınan zecrî tedbirler nltısını duymazlardı bile. Bazılan da sa (çeşm) kelimelerile birlikte bütün bun tir. sıkışhnldıkça sıkıştınlıyor. Ufukta kara dece: Not: 2. Fransızcada (görmek) }Uİutlar, havada harb kokulan var.. ların etimolojik şekillerini altalta yaza Danke chön! manasına gelen (voir) kelimesile onun Amerikadan ajansa telgraf telgraf üslım: lâtince aslı olan videre kelimeleri de eti tüne geliyor: Derler, başlannı çevirirlerdi. Anteb müdafaasında mühim bir rol oynamış olan ve o zaman (1) (2) (3) (4) moloji bakımından (görmek) ten uzak Ve zavallıda, artık başka masalara uğ Göz : öğ + ög + öğ (z) f . «Meşhur tayyareci Lindberg Avru Fransızların işgalinde bulunan Mardin binast değildirler .Etimolojik şekillerini altalta paya gidiyormuş.. Oraya yerleşecekmiş.. nyacak cesaret kalmazdı. Girdiği kahve Oeil : öğ 4 öy + öl + • Antebin Türkleri mitingler, protesto faaliyeti hem siyasî, hem askeridir. O, geyazalım: Bu yolculuğun iç yüzü acaba ne imiş> Yeux : iğ + iy + Öğ (x) + . telgraflarile Fransız işgalinden kurtulma lir gelmez kasabadaki bazı menfi cere den, utanır gibi çıkar, giderdi. Çocuğunu kaçırıp ta öldüren adamm Merak ettim. Bir gün gene böyle git Oculus: oğ + ok } ul Görmek: Öğ|ög4. 4ör4+ us ğa çalışırken, Ermcniler de Fransızlarla yanlann önüne geçmiş, Anteb eşrafından, Voir : Oğ+ov4oğ4~ar4 . 4~ • idamı esnasında Amerikada bulunmamak mek üzereyken yanıma çığararak, eser Occhio: oğ (" °k 4" iğ sarmaşdolaş olmuş, onlardan bulduklan şehir dahilinde muharebe vukuunu istemiH" °8 Videre : Îğ4 İv+id4er4 . r +eğ istediğinden mi, yoksa öteki çocuğunun lerinden rasgele bir tanesini aldım: yüzle cür'etleri artmış, Türklere tccavüz yenleri toplıyarak onlara, Fransız işgali Ojo : oğ + oj 4 oğ 4 . Bu şekiller karşılaştınlmca görülen kaçırılmasından korktuğu için mi?. D15 Der Traum eines jungen Mannes ve hakaret ediyorlardı. Bir Fransız kü aleyhinde bir protesto mektubu imzalat Uelh : uğ 4 . 4 el J+ eh Bakanlığı bu hususta sorulan suallere Walz von manzara şudur: çük zabiti Ermenilerin teşvikile 7 ikinci mıştı. Anteb Kilis yolunu açarak AnteAyn : ağ 4 ay 4 ın .4cevab vermekten imtina etmiş! LindberAna kökle onun mefhumunu tecelli ve teşrin 1919 cuma günü, Akyol mahalle e gelmiş olan Fransız kuvveti, 1 nisan Çeşm ': eğ 4 eç + eş 4 im Bu, çok manasız bir beste idi. İçinde tecessüm ettiren radikal, her üç kelimede gin îngiltereye hareket ettiğini bilmem sindeki karakolun üzerinden Türk bay 920 günü sabahleyin saat 6 da ErmeniBütün bu seri kelimeler karşılaştınhnne kumpanyası erkânı teyid ediyorlar n rağını bir Türk polisine cebren indirtti. lerin alkışlan arasında şehirden çıkmca ne kulağı okşıyan original bir nağme, ne ca göz önüne serilen dil manzarasını bi de birdir. Görmenin taalluk eylediği sü mış..» je veya objeyi gösteren unsur fransızca O gün, halk tarafından Türk bayrağı Balabanyazısmda millî kuvvetlerle şid de, göze çarpan bir şahsiyet seziliyordu. raz inceliyelim: Gördünüz mü zihb yoracak mesele Birkaç hafta sonra, zavalh dîlenciyi detli bir mücadeleye tutuşmuştu. Bu mütekrar yerine çekildi ve mutasarnfla Fran(1) Öğ, iğ, uğ, ağ, eğ: hep (V. '£ ve lâtincede (3) üncü geldiği halde, yi?! *ız kumandanı arasında bazı mektublar cadelenin top sesleri «elirken bir gece ev tekrar gördüm. Beni tanıdı, gülümsiyerek ğ) den ibaret olan ana köktür. Anlam türkçede (5) inci gelmiş, yani yalnız yer Dünya yüzündeki kavimler bir daha yanrma geldi. değişu'rmiştir. Takarrür ve temerküz an teati edildi. lan da hep birdir. bedevî topa olmağa hazırlanırlarken, Gözleri ümid doluydu. (2) Ög, öy, iy, ok, oj, ay, eç: bu latan ekler her üçünde de aynidir. Keli yeni dünya efkân umumiyesi Lindbergin Fakat, Fransızlann Ermeni alaylannOna bir şilin verdim. ikinci unsur da hep birinci derece pren meyi tamamhyan son ek fransızcada ek yolcuğu ile meşgul.. <3aki genclerle yerli Ermenilerin taşkm Bir dilenci için bir şilin ne demektîr bîsipal köklerdir. Burada vokalden sonra siktir . lıklan, hakaretleri gittikçe artıyor, FranMeşhur bir fıkradır: liyor musunuz? KÖR gelen konsonlardan (g), (y) ve (k) nin sızlar da Ermenileri himaye ve teşvik eErmeni bir haydud, vaktile, dağa ç ı t Yirmi dört saat tok kalmak, rahat neKelimenin etimolojik şekli şudur: doğrudan doğruya (ğ) den çe^rildiği diyorlardı. Hemen hergün bir hâdise omış. On yıl, dağda işlemediği cinayet, fes almak, rahat uyumak demektir. malumdur; (j) ile (ç) ye gelince: Bunluyor, Türklerin sabır ve tahammülünü <!> (2) (3) yapmadığı şenaat kalmamış. Derken bir Yirmi dört saat kaygusuz yaşamak lar, ek olarak s, ş ve z gibi oldukça uzak son haddine çekiyordu. 9 ikinciteşrinde Öğ + ök '4 ör paskalya arifesinde birdenbire şehre inip, demektir. sahayı göstermekle beraber, radikal gi Sıvastan «Rumeli ve Anadolu Müdafaai (1) ö ğ : An» köktür. Burada «esas» doğruca papazın karşısma çıkmış. Uzun saçlı, kumral sakallı adam se bi alındıklan zaman ana kök yerine de Hukuk Cemiyeti Reisi Mustafa Kemal» anlamından alınarak doğrudan doğruya Günah çıkartacağım! demiş. vîndi. tçinden bir tanesini seçeyim diye kaim olurlar [ 2 ] . îmzasile gelen bir telgrafname, Anteb, süje veya objeyi anlatmaktadır. Buyurun, söyle; dinliyorum. koltuğunun altmdaki bir yıgın notayi öMaraş ve havalisinin Fransızlar tarafın(2) Ök: Birinci derece prensipal kök Ben, en önce anamı kestim, baba* Görülüyor ki bu 9 kelimenin birinci ve nüme serdi. idan işgalinin Itilâf devletleri nezdinde tür. Burada «aydınlık, parlaklık, zıya» mı bir sopada yere serdim.. Ama bun ' ikinci unsurlannda hiç fark yoktur. Fakat artık ondan eser almak istemi protesto edildiğini ve işgalin bilumum hü(3) Burada şeklen bir fark başlıyor anlammadır. Bu anlamın öğ yerine ök lann ehemmiyeti yok, bana vız gelir! yordum. Bir işaretle zahmete girmemesini kumet memurlarile Müdafaai Hukuk hegibi görünüyor: Bir takım unsurlar doğ ile anlatılması, zıyanm keskin, kuvvetli Derken, dağa çıktım; ilk işim masum bir anlattım. yeti merkeziyeleri ve belediye reisleri tarave müessir olarak almdığını gösterir. çocuğun ırzına tasallut etmek oldu.. ızi Anteb kahramanlartndan Ali O anda, kumral sakallı adamm rengi rudan doğruya objeyi temsil eden (öğ), fından efkân umumiye ve Amerika nez(3) Ör: (. 4 r ) ; ektir. Mefhumun Sonra da onu öldürdüm. Lâkin bu da Kıhctn Millî Mücadele yıllartnda (iğ) ve (oğ) şeklinde iken, bir takımlan değişti. Soluk avurdlanna kan gelmişti. dinde protesto edilmesini ve bu haksızlıaltnmif bir resnd (öz, ö\, el, m, eş) çekillerinde sahalar muayyen ve kat'î bir nokta üzerinde ta vız gelir! Ondan sonra, tam elli bir kiTitrek bir sesle: x ğın tashihinin taleb olunmasını istiyordu. ftl, jandarma kumandanı Esad Beym şinin canlarına kıydım ise de o da vız *g5steren ekler olarak görünüyor. Bu sa karrür ve temerküzünü gösterir. Ben sadaka istemiyorumi Anteb bir taraftan Atatürkün istedik evinde verilen karar nrucibince, saat 8 de Öğ 4" ök 4" ör = Öğökör): Ana gelir! Ancak, geçen büyük perhizde bir Dedi. Ve bükük belini doğrultmak is halar da en yakm olan (n) den başhya~ Ierini yapıyor, diğer taraftan müdafaa atılan üç el silâh üzerine, şehirde heyekök prensipal unsurla kaynaşmış, başta gün zeytinyağh yemek yemiştim; acaba tiyen ezici bir gayretle, ağır ağır uzaklaş rak (ş, z, 1) ye kadar vannaktadır. Bu teşkilâtını vücude getiriyordu. Bu arada, an, koşuşu başladı. konsonlardan (5) ve (z) nin doğrudan ki vokal de düşerek kelime son morfolo bunu Cenabı Hak bana günah yazar mı?. ti. Maraşta Türklerle Ermeniler arasında Diyince, papaz: Ey ahali Ermeniler ve Fransızlar doğruya objeyi gösteren (ğ) ve benzer jik ve fonetik şeklini almışhr: KÖR. Yinni dört saat aç kalmayı sadakaya başlıyan silâhlı mücadele büyümüştü. •askın yapıyorlar, sesleri yükseldi. O da bana vız gelir! demi}. K Ö R : Keskin ve parlak bir zıya kenlerinden istihale edebileceği malumdur. tercih eden bir artist! Anteb elindeki kuvvetin bir kısmile MaBizler Avrupada ana baba gününe Ermeniler, hemen Türklerin üstüne Yalnız arabca kelimenin yakın sahaya, di üzerinde takarrür ve temerküz etmekO belki bir artist degildi, fakat şüphe Fransız, Lâtin ve eski provansal kelime le görmek hassasını kaybeden bir süje hazırlanırken, Lindbergin yolculuğu da raş musademelerine iştirak etti ve millî ateş açtılar, Türkler de mukabele ettiler. çeteler, Fransız kuvvetlerine de taarruza 11 ay devam edecek olan Gazi Anteb siz tam manasile bir insandı. lerinin de geniş ve umumî sahaya meyil veya objeyi gösterir. Burada o obje ve bize vız geliyor! başladılar. Bu esnada Ankaradan gönde müdafaasımn ilk kurşunlan atılmıştı. Yazık ki bugünün medeniyeti yalnız gösterdikleri anlaşılıyor. Ercümend Ekrem TALU ya süjeyi kaynamış olan (öğ) göster § Izmirden, S. S. işaretile mektub' rilen Klıcali Beyin kumandası altında «insan» olanlara ekmek vermiyor. Bir tamektedir. Tabiî, insanın gözü üzerinde «Millî Mücadelede Gazi Anteb mu(4) Bu unsur yalnız Lâtin, ttalyan, külliyetli bir kuvvetin Malatyadan hare arebesi» adile vesikalara müsteniden kım başka marifetler de istiyor. böyle keskin ve parlak bir zıya temerküz yazan okuyucuya: «La peup> Stefan eski provansal ve Fars sözlerinde bulu ket ederek Maraş mücahidlerine yardıma henüz basılmamış kıymetli bir tarih yazHatta yalnız «marifetler» istiyor. ve tekarrür edince göz göremez hale ge Zuveig'in ayn ve yeni bir eseridir. Bir nuyor. (Us) şeklinde (s) konsonu saha kaç hikâyeden mürekkeb bir kitabdır. gelmekte olduğu Antebde ve etrafında mış olan Sahir Uzel dıyor ki: lir. O halde ne diye güneş ışığında mumgösteren bir ek olarak değil, (ğ) den deçayi olmuştu. 12 ikincikânun 1920 de, £. E. T.«Vatanınu yurdunu, dü'şman islilâsın' la adam aramaga kalkıyoruz? Not: 1. Bu kelimenin analizi, Türk ğişme olarak alınmalıdır. Böyle olunca Maraşa giden 200 kişilık bir Fransız kuv dan kurtarmak isliyenler, ruhlannda büdilinin en ince karakterlerinden bir takıN. (iğ, eh, im) şekillerile aralannda bir Köpekler süratle imha yetine 200 kişilık bir millî kuvvet Arab ün bir cihanla çarpışmak kudretini gören mını ortaya koymaktadır. mübayenet kalmaz. Bu halde cUmlesi södar köyünde taarnız ederek bir kısmını yüksek feveranlı insanlardan ibareitir. edilecek Bunlardan biri, zıya anlamına gelen Almanyaya yapılan elma zü tayin ve ifade eden, tamamlıyan ve tepeledi ve Anteb işte o günden itibaren Müstevli devletin zulüm ve gadri, bir ana kökün konsonu değişmekle zıyanın Vilâyette yapılan kaymakamlar topisimlendiren bir ek olarak alınabilir. ihracatı galib ve ma|rur Fransız devleti fahime lopuz ağırhğile insanlann kafasma indikvasfını tayin etmesidir. (K) gibi keskin lantısında bilhassa başıboş köpeklerin Görülüyor ki, «Güneş, Dil teorisinin Dün Almanyaya Hamburg yalile Bİle kanlı bir mücadeleye girişti. çe, vatan Ve millet b'rslerinde işle böyle bir konsonun (ğ) yerine geçmesile, ma süratle imhası suretile kuduz vukuabmn îkincikânunda, Anteb içinde bir facia «ihülâlci, inkılâbci» diye anılan imanlar Kılıçoğlu firması yeniden 1000 san analizleri, bütün dillerin Türk kökünden na değişmediği halde, onun vasfı tayin önüne geçilmesine karar verilmiştir. Ködık elma ihrac etmiştir. Bu elmalar doğ kaynadığını açık örneklerle meydana edilmiş olur. oldu. îki sarhoş Fransız neferi sokakta yetişiyor. peklerile dışan çıkanlar bunlan mutla • rudan doğruya Alman hükumeti ithalât koymaktadır. Fatma Hanım isminde bir kadına taarnız ka bağh olarak taşunak mecburiyetin • Anteb ihtilâlini, Stvas ve Erzurumda Diğer bir nokta da keskin zıya şuaı GÖR ettiler. Kadının 11 yaşındaki oğlu Kâmil Mustafa Kemalin yaktığı meşaleden kuü dairesine satılmışhr. Bundan evvel Hamdedirler. nin göz üzerinde temerküzü ile gözün annesini müdafaa için onlara taşlarla hü vet alan Kıhc Ali Bey hazurladı. Fakat o burg yolile Almanyaya gönderilen el Kelimenin etimolojik şeklini yazalım: göremez hale gelmesinin ifade edilmesi cum etti. Fransız neferleri, kasaruralarile ihtilâli gene o Mustafa Kemal ikmal et malar vapurun geç kalması yüzünden anYugoslavya tuz aldı (1) (2) (3) dir ki dilin kuvvetli orijinalitelerinden bu çocuğu şehid ettiler. Halk, Fransız ti.» cak 28 günde Hamburga varabildıği Öğrendiğimize göre Yugoslav hüku • Öğ 4 ög 4 ör birini gösterir. lara ekmek veren bir fınna iltica eden kahalde Kaliforniya sisteminde gayet gü (1) Öğ: Ana köktür: «Aydınlık, parArtık Anteb bir taraftan Fransızlara, Not: 2. (Göz) ve (gör) sözlerinin meti İnhisardan yeniden 50,000 ton tuz til neferleri öldürmek istedilerse de ne zel yapılmış ambalâjlarla iyi işlenmiş el laklık, zıya» anlamlannadır. diğer taraftan Ermenilere karşı hakkını (r z) tebadülile ayni kelime olduklan mubayaa etmiştir. ferler, Ermeni mahallesine kaçtılar. malar çürümeden Hamburga varmış ve (2) Ög: Ana kök mefhumunu üze yolundaki eski kanaatler, görülüyor ki, muhafaza için kanmı döküyordu. Bu Fransız kumandanı çocuğun babasına Fındık Birliği yapıhyor Alman hükumeti elmalann matluba mu rinde tecelli ve tecessüm ettiren obje ve gayrimüsavi mücadelede Antebin düş«Güneş Dil» teorisinin ışıklan altında 250 altın lira vermek istedi. Bu fakir, Bundan bir müddet evvel Ankarada vafık zuhur ettiğini bildirmiştir. Onun ü ya süjeyi anlatır söz unsurudur. manlan arasında Amerikan misyonerleri eriyip hükümden düşmektedir. fakat namuslu Türk parayı nefretle redyapılan fındık kongresinde bir fındık zerine bu 1,000 sandıklık sipariş veril(3) Ör: (. 4 r) ektir. Mefhumun ve padişahın fetvalan da vardı. Türkle/. NECMt DILMEN ihracat birliği yapılması takarrür etmiş detti. Bu feci hâdise, Gazi Anteb içinde rin maneviyatını bozmağa uğraşıyorlardı. miştir. Öğrendiğimize göre Almanya ile muayyen ve kat'î bir nokta veya saha üyaziyeti son derece gerginleştirmişti. haftada beş vagon Türk elması alınmas zerinde takarrür ve temerküzünü ifade [1] Dictionnaire etymologique de la ti. Bu birliğin yapılması için ilk kuvvetli Sahir Üzel diyor ki: langue française, Oscar Bloch, c. II., s. adım atılmış, fındık îhracatçılannm esasında temaslar yapılmaktadır. Anteb dışında silâhlı mücadele devam «4 nisan 1920, şehrin içinde muhtelif eder. 102. Türkofis tarafından bu husustaki mütaleediyor, Fransızlar Maraşta, Urfada mu cephelerde ateş devam ederken Kıhc Ali Almanya son zamanlarda 1000 sandık (Öğ 4" ög 4~ ör = öğögör): Ana [2] Etimoloji, Morfoloji ve Fonetik alan sorulmuştur. vaffakiyetsizliklere, hatta mağlubiyetlere Bey de maiyetıle beraber, halkm coşkun kadar da portakal almıştır. Mısıra da kök, kendisini tecelli ettiren unsurla kay bakımından Türk Dili Analiz yollar: üğruyorlardı. 26 martta Antebdeki Fran ve samimî tezahürlen arasında memlekele portakal ve kavun satılmıştır. Hayfa ve naşmış ve baştaki vokal de düşerek ke s. 11. Yemiş müsabakası piyangosu sız kuvvetlerini takviye için 8000 piyade girdi. Kıhc Ali Bey memlekele girdikten Yafa mütemadiyen elma almaktadırlar Ulusal Artırma Kurumunun hediyeli 200 süvari, bir batarya 75 lit top, 4 tank, sonra, vaziyet, askerî bir renk almağa Görülüyor ki yaş meyva ihracatı işi olyemiş satışlanna aid piyangosu bayra • 16 ağırmakineli ve birçok hafif makineli başladı. Evvelâ mevcud müdafaa halları dukça hararetli bir şekil almışhr. mertesi çekilecektir. tüfekle mücehhez bir kuvvet Kilisten yo m bizzat mahallinde tetkik ve icab edenla çıkmıştı. Şahin Bey isminde kahraman leri tadil etmekle beraber bazı mahallerde yetli, dinc ve gürbüz 15 şer efrad seçerek Amerika ve İtalyaya sahlan bir Türk zabiti, maiyetindeki hafif ve za yeniden müdafaa hatları tesis ve mevcud «Yıldırtm» ve «Şimşek» adlarile dörder afyonlar yıf millî kuvvetlerle bu Fransız kuvvetine kuvvetleri de buna göre ievzi Ve taksim bölüklü ve dolgun mevcudlu iki millî taUyuşturucu Maddeler înhisan Ame hücum etti. Onlan ilkönce hayli hırpala elti. bur teşkil etti. Bunlardan «Yıldınm» tarftaya sattığı afyonlara aid muameleyi dise de nihayet, kendisi, Fransız süngüleKıhc Ali Bey, idare mekanizmasmı eli buru harbin sonuna kadar mevcudiyetini ikmal etmiştir. Malın sevki için permi rile delikdeşik olduktan sonradır ki düşne aldtktan ve Anteb Kuvayı Milliye ku muhafaza eltiği gibi, Anteb mücadelesinbeklenmektedir. Diğer taraftan İtalya man 28 martta Antebe girdi. Ermeniler, mandanhğını resmen teşkil ettiklen sonra, de cidden büyük muvaffakiyetler kazan\ da 7,000 kilo afyon satm almıştır. büsbütün azdılar. Ermeni millet meclis müdafaaya askerî bir ruh, müdafilere de mış ve birçok parlak zaferlerin temin ve diye bir teşekkül yapmıslardı. Artık An sağlam bir disiplin telkin etti. Her işte istihsalinde mühim roller oynamıştır.» tebin Gazi olacağı günler yaklaşmışh. 'casuım ruhunu taziz için 465 lira sarfeciddİyet ve inzıbat, her muamelede bir Ali Khc, teşkilât yaptıktan sonra, kuv» derek bu yavrulan giyindirmiştir.fr Antebliler, mücadeleyi idare için Ata deület otorilesi uarallı. vet ve harb levazımı tedariki işlerini, esas. Bu yavrulara üç senedenberi çeşitli türkten tecrübeli, idareli, otorite sahib Her semte mes"ul bir kumandan, her lı bir surette tanzim için memleket haricişekil ve nisbetlerde yardım edegelmekte bir kumandan istemişlerdi. Atatürk bu işe komisuona miktarı kâfi mesul aza ve rcis ne çıkmış ve yerine jandarma yüzbaşısı 1 olan Mahmudpaşada tüccardan Akşe Ali Kılıcı (Kılıc Ali Bey) memur etti. intihab etmekle beraber vazifelerinin ana Aslanı tevkil etmişti. Ali Kılıcın, Anteb hirli Köseahmed oğlu Bay Ahmed Ata Ali Kıhc, 3 nisan 1920 de Antebe yakın hatlarım gösteren birer lalimatname tan kasabası haricinde yaptığı işler ve teşkida bu sene gene yüz on sekiz çift iyi çoyavrular Bayan Muhibbe ile giydirdiği bir köye gelerek millî teşkilâtı tanzim ve zim etti. Taksimi vezaif usulüne tebaiyet lât ta mühimdir. Bu teşkilât, kasabaya sisahibi rap vermek suretile yüksek hamiyet ve tensika basladı. Kıhc Alinin Antebdeki le idare makinesine işhyebilecek bir isti lâh, cepane, erzak, para ve kuvvet gönHamiyetli bir kadmımızın Beyoğlu Tahkikatımıza göre bu fazilet 10 uncu ilkmektebindeki 90 çocuğa en yurddaş Selânik mübadıllerinden mer yurdseverlığini göstermiştir. Himmetleri deriyordu. 1] Birinci makale dünkü sayımızda kamet verdi. iyi cinsten elbise yaptıriğını yazmıştık. hum Rasimin karısı Muhibbedır ve ko var olsun. Bundan başka her semtten harbe kabiliABlDlN DAVER dır. Gazi Antep müdafaası bir yiğitlik harikasıdır Biz bize Bir artist Dil üzerinde çalışmalar Göz Gör Kör Kılic Alinin temelini kurmuş oldugu bu miidafaada Gazi şehrin kahraman halkı, malını kaninî, canınî fedadan kaçınmamıştı Tahlilin alt ve son kısmı Lindbergin yolculuğu Büyük kalbli iki vatandaşımız
Abone Ol Giriş Yap
Anasayfa Abonelik Paketleri Yayınlar Yardım İletişim English
x
Aşağıdaki yayınlardan bul
Tümünü seç
|
Tümünü temizle
Aşağıdaki tarih aralığında yayınlanmış makaleleri bul
Aşağıdaki yöntemler yoluyla kelimeleri içeren makaleleri bul
ve ve
ve ve
Temizle