27 Kasım 2024 Çarşamba Türkçe Subscribe Login

Catalog

:İRAN IW7. SAYIS85 11 düştnanlığı için dc gcçcrli. Bu yüzdcn, adı bılc "Kadın Düşmanı SÖ7İük" olan bir kitabı çcvirmcyi kabul edip ctmemckte tercddüt etüğini ve kitabı çcvirmedcn önce uzun bir "çevirmen notu" yazma hakkını talep ettiğini söylüyor. Şöylediyor Yiğit: "lşinaslınabakılacakolursa.AgnesMichaux'nun derlemesi "kadın düşmanlığı" yapmayıhcdcflemiyorelbette;aksine,kitabınönsözündckendisinindealaycıbirdille belirttiğigibi,amaç,"ezeldenberilkadınlar] hakkındayumurtladıklarıeşekçesaçmalıkları ferkeklerin] burunlannın dibinc sokarak",kcnditarzında"onlarananikyapmak". Dolay ısıy la bu dcrleme, kadın düşmanı ideoloj inin nerelcre vc kimlcrc kadar uzandığını teşhir eden; kadın düşmanlığının ilkel, kaba vc cahil erkcklerin tckclindc olmadığını kanıtlayan; aksiııc bu ideolojinin, "çok uygar" ülkelerin, "çok ünlü ve çok kültürlü" yazarlarınkalemindccnaşırıifadelerinibulabildiğini, hatta onlann bu yargılanyla da beslcndiğini scrgilcycn, çok yararlı (ve eğlenceli)biryapıt. Sonuçta,erkekleretutulanbuaynadaki görüntü, crkeklcr açısından pek de gurur verici sayılmaz!" Ancak y ine de, "erkck milletinin" ne mal olduğunu (bir erkek olarak) çok iy i biliyor Bener. Bırçok crkeğin bu kitabı, "kadın düşmanı eşekçe şakalanna" malzeme üretmek için ünlü yazarlardan ilham almak amacıyla alıp okuyacağından da cmin. "Çevirmen notunu bu nedenle, kitabı bu anlayışla okumaya niyetlenenlerin 'suçuna' ortak olmak istcmediğimi belirtmek ve onlan"uyarmak" amacıyla yazdım."diyor. Pcki birçcvirmenin kitabakatkısı ne? Bu soruyu "neredeyse yazarınkine yakın bir katkısı var. lyi bir metin, değcrini başka bir dilde ancak iyi bırçcvirmcninelindekoruyabilir. Işini kötü yapan kötü bir çevirmen ise, 'cn iyi' yazarın 'cn iyi' yapıtını bile berbat edebilir." diyeyanıtlıyor Bener. Onagörebunun tersi tam olarak geçerli değil, "çiinkü çok iyi bir çevirmen, kötü bir yazann kötü bir yapıtını bir ölçüde kurtarabilir, en a/.ından anlatımını düzeltebilir.ama işin ilginç tarafı, bunu yapan çevirmen de işini kötii yapmış say ıl ır... Başka bir deyişle çevirmen, orıj inal mctni bozsa da, "iyilcştirse de", ya/.ara ihanetetmişolur." Bener, tamdabunoktada ltalyanlar'ınbir sözünü anımsatıyor: "Traduttore Traditore" Çevirmen hain derler ,çcvirmenin "iyi ihanct cdcni" makbuldür!" Ve Bcner'in "Tcrcümana /eval olmaz... (mı?}"başlıklı çevirmen notundanbiralıntı: "Aslındaelbctte,cinsiyetçiliktentamamen arınmış bir erkek (henüz?) yoktur(annclerirnizinvetabiibabalarımızın da kulaklan çınlasın!). Bu nedenle, bilincindcolduğum vcolmadığımbirçok cinsiyetçi günahı ister istemez işlcyen bir erkek olarak,hemcins!eriminbu seçmesaçmalannı çevirirken bir tür suçluluk duygusuna kapılmamam olanaksızdı. Kaldı ki, bu kadaryüksek dozda vc toplu olarak önümüze sıınulduklarında gülünçlükleri, aptallıkları, kabalıkları vcıtıcilikleriçokbarizhalcgclenbusözlen vcbcnzerlerini,dostsohbctlerinde teker teker ya da daha a/, dozda işiltiğimizdc, acaba aramızdan kaç kışı ısyan ctmeyi yada itira7ermeyi akıl cdıyor? Dürüst olalım: Aksıne, çoğumuz gülüp geçmey i ya da daha betengizli gizli benimseyerck onaylamayı, hatta açıkarttırmayagitmeyi bile yeğlemiyor ınuyu/7 Kendi payıma itiraf etmeliyim ki,bu kitabı çevirirken, sık sık "ınsaf, bu kadarı da olmaz ki!" diye şa•şirıp kızdıysam da, zaman zaman (ba/en sınırimden de olsa) kahkahalarla güldüm ve genclde yaptığım iştenzevk KADIN DÜŞMANI SOZLUKTEN... Kadınlar ilginç yaratıklardır: ya akıllannda hiçbir şey yoktur, ya da akılları başka ycrdedir. Alexandre Dumas. Akıllı bir kadın, yanındayken dilediğimiz kadar aptal olabileceğimiz bir kadındır. Paul Valery Oğullar annelerinin iffetli olduğuna inanırlar. Kızlar da öyle aına onlar daha az inanırlar. Anatole France Belden aşağısı alev alev yanan, feci, azgın bir kadın olduğu söylcniyor. Rivayete göre, bir gün Landcs bölgesindeykcn, yere oturmuş ve bir orman yangınına neden olmuş. Henri Jeanson Erkek bacaklanyla yol kat cder, kadın ise bacaklanyla yolunu bulur. Alphonse Allaıs Dünyada bir kadından daha bcter bir şey olamaz, tabii başka bir kadın hariç Aristophanes Sizin cinsiniz boyun eğmek için yaratılmıştır. Mutlak güç, sakallıda bulunur. Moliere Kadın vampirdir, oluklu oyma kalemidir, yiyici ve içieidir; cinsel organı, iştahla yuttuğu erkek cinsel organıyla beslenir. Simone de Beauvoır Hiçbir erkek kadının eşiti değildir, ya da olsa olsa, bir şömine maşası ve bir çifi kar botuyla birHktc olabilir. Ki o koşullarda bile her zaman eşit sayılmaz. George Bernard Shuw Aynı çiviye asılı dört jambon, alın size aşk! Mesancyle makal arasına dalıvcrmek, idrarla daha beter bir şey arasına girınek, alın size aşk! Voltaire Tüm erkekler yalancı, tutarsız, sahtc, geveze, ikiyüzlü, kibirli ve korkak, alçak vc kösnüldür; tüm kadınlar kalleş, düzcnbaz, kendini beğenmiş, meraklı ve ahlaksızdır; dünya ise, en biçimsiz ibnelerin çirkcf dağlarının üzerinde kıvnlıp süründüğü dipsiz bir lağım deliğidir; ancak yine de kutsal ve yüce bir şey vardır, o da bu kadar kusurlu ve iğrenç iki varlığın evliliği. Alfred de Musset Onlar, yaşamlannı kıçlannın teriyle kazanıyorlar. Monnier Konuşmayan ve ucuza gitmeyc razı olan kadınlan severim. Merimee Kadını, derisi çok makbul olan, ama kürksüz bir hayvan olarak tanımlayabiliriz. Jules Renard Kadınlan, kaplumbağalan yakaladığınız gibi yakalamalısınız:onlan sırt üstü yatırarak. Elemir Bourges Benim için ideal kadın, Correzc bölgesinin kadınıdır, yani cski zamanlann çok çalışan, erkekelere sofrada hizmet eden, ama kendisi asla onlarla sofraya oturmayan ve konuşmayan kadın. Jacques Chırac Dikenli telleri bulanın bir rahibe olduğu söyleniyor. James Joyce Özgür kadınlar kadın değillerdir. Colette Kadınlan özgürlcştirmek, onları yozlaştırmaktır. Balzac Kadınlann, ellerinde hiç malzeme olmasa bile yoktan var edebilecekleri üç tür şey vardır: şapka, salata ve kan koca kavgası. Mark Twain v I96H doğumlu. Başak i boyunda. Vücut ölçüleri rbonne mezunu... •rcümana zfvul olur mu.' >ul cltiği bir metnin içeriğine ıılulukları vardır." , "Kadırı Düşmanı Sözlük"e ;n notu eklediğini işte bu sözSorumluluk derken cc/ai bir ctmcdiğini,mcslcki vcahlaki castettiğini vurgulamadanda 1er, çevirmenin, kendi temel yla çclışen birmetni çevirmesinin, meslek etiği açısından ^ınainanıyor. Abartılıdaolsa ar: îğrısı yapan bir örgütün ırkçı a metnini çevirmeyi profesjvde olsa dahi gönül rahatlınck mümkün mü?" rkçılık için gcçcrli olan kadın Kadınlann bindiklcri dalı kesmemeleri gerek, yani çükümüzü! miinski Kadın, kıçını yürcğinden daha kolay açar. Balzac Birçok kadında, ne zaman ki mcmeler sarkmaya başlar, bilinç düzeyi yükselir. Pierre Belfond Kadınlann namusu seyyar kum gibidir. Düşes D 'abrantes Kadınlan o kadar aptalca bir zihniyet içindc eğittik ki, namuslu olmayı bile beccrcmeyecek durumdalar. Emile Zola Kadınlann ölmesi gereken tek bir tarih vardır, o da artık sevilmediklerinde. Sophie (iay Kadınlar ruhu bcdenden ayırmayı bilmezlcr. Baudelaıre Kadınlara fazla saygı duymakta biraz safça bir yön vardır hcp. Gerard de Nerval Kadınlann saklayabildikleri tek sır, bilmedikleri sırlardır. Seneca Boş, zayıf, kösnül ve ürkek bir dişinin kafasında Tann'yla Şeytan'ın ortaklığı kaçınılmazdır. Cusanovu Kadın, kızıştığı zaman dövülmelidir. Jean Fayard Aklı başında bir şey için bize ilham kaynağı bir kadın varsa, bize delilik yaptırtan yüz kadın vardır. /. Napolyon Doğa kadını bir döl yatağı konumuna indirgcmiştir. Concourt Kadınlar ev işlcriyle uğraşmalıdır; onlan iyi beslemck, iyi giydirmck ama asla toplum içine çıkartmamak gerekir. Din eğitimi almalılar, ancak şıir vc sıyasct bilgisinden uzak tutulmalılar, sadece mutfakla ilgili ve dini kitaplar okumalılar. Biraz müzik, resim vc dans, zaman zaman da az.ıcık bahçıvanlık ve tarım bilgisi alabilirler. • Lord Byron Eşler, genç erkekler için hep birer metres, olg:un crkekler için birer yaşam arkadaşı, yaşlılar içinse birer bakıcıdırlar. Bacon Birer koca kapar kapmaz, artık ebediyen, üretici erkeğe tapan birer çocuk üreticisi olmaktan öteye gidemezler. Stendhal
Subscribe Login
Home Subscription Packages Publications Help Contact Türkçe
x
Find from the following publications
Select all
|
Clear all
Find articles published in the following date range
Find articles containing words via the following methods
and and
and and
Clear