27 Kasım 2024 Çarşamba Türkçe Subscribe Login

Catalog

Kâzım Taşkent Klasik Yapıtlar Dizisi'nin ilk yapıtları, çevirmenlerini buldu! Kâzım Taşkent Klasik Yapıtlar Dizisi'nde yayımlanacak ilk yapıtlar ve çevirmenleri: Kâzım Taşkent Klasik Yapıtlar Dizisi nde yayımlanmak üzere seçilen ilk 34 yapıttan 22'sinin çevirmenleri belli oldu. 1992 Eylül'ünden başlayarak, çevirisi tamamlanan yapıtlar, her ay özenli bir baskıyla okurlara sunulacaktır. Diziye katılacak yeni yapıtların listesi de yine aynı dönemde açıklanacaktır. İlk çeviri çalışması Kâzım Taşkent Klasik Yapıtlar Dizisi'nde yayımlanan bir Şllr: Yenı Hayat Canterbury Masalları Don Juan Roman: Trlstram Shandy Uyurgezerler Gecenın Dıbıne Yolculuk Ulysses Sessızlık Zamanı Deneme: Eupalinos ve Dlğer Diyaloglar Denemeler Ingılız Posta Arabası Eleştlrl. Sterne Broch Celıne Joyce l 'iıs Martin Santos Nuran Yavuz Cemal Ener Turhan llgaz .Nevzat Erkmen Yıldız E. Canpolat Dante Chaucer Lord Byron Işıl Saatçıoğlu Nazmı Ağıl Halil Köksel Vatery Colerıdge Thomas de Quıncey Tahsın Yucel Halıt Çakır Mi'hmpt H DoQan Yazınsal Uzam Tlyatro: II Rıchard Tıyatro ve Ikm Mektup: Portekız Mektuplan Felsefe: Parıs Pasajlan Varlık ve Zaman Felsefı Soruşturmalar Maurice Blanchot Sundüz 0. Kasar I lamıt Çalışkaıı Artaud Bahadır Gülmez çevirmene verilecek 1. Kâzım Taşkent Çeviri Ödülü de, 1992 Eylül'ünde yapılacak törenle sahibini bulacaktır. Anonım Ayşen Gur Benjamın Heıdegger Wıttgensteın Husserl Ahmet Cemdl Oruç Aruoba Haluk Banşcan Levent Kavas Soınıh Lım YAPI^CKREDi Fenomenoloji Içın Yönlendınlmış Duşunceler Levıathan Sanat Kuramı: Mımesis Flzlk: Dıyalogldi Auerbach Ahmet Cennal (j.ılılüü Levent Kavas
Subscribe Login
Home Subscription Packages Publications Help Contact Türkçe
x
Find from the following publications
Select all
|
Clear all
Find articles published in the following date range
Find articles containing words via the following methods
and and
and and
Clear