27 Kasım 2024 Çarşamba Türkçe Subscribe Login

Catalog

İKİ TEKERLEK ÜZERİNDE NORVEC GÜNLÜĞÜ O slo'dan yola çıktık. Tıka basa yüklediğimiz bisiklctlcrimizlc... Yola çıkmadan önceki gece yaptığımı/. plana göre amacımı/ Oslo ıle Norveç'in güney ucu Kristiansand arasmdakı sahil şeridinde kâh trcnlc kâlı bisikletlc yolculuk elmck. On günlük bir süre içinde. İlk duruğımı/ olan Sundcfjord'a doğru gidcn trendcyi/. Oslo'nun çevresindcki en biiyük şehirlerden biri olan Dramtnen'i geride bıraktık. Kurak geçen ya/a rağmen ycmyeşil ağaçlar çevreliyor trcn yolıınu. Halcn biiyük şehir hanlıyösü sayılabılccck alanlarda olduğıımu/dan yeşillikler yapay renklere boyanmış f'abrikalarca bölünüyor. "Sande" diye küçük bır kasabaya gcldik. Sandc Kasabası'nda bir çimento fabrikası var. Bir okul ve bir dc clcktrik sanlralı. Anlaşılan kasaba istasyonun arkasındaki dağlara dayanmış; hemcn bitiverdi trcndcn görünen Sandc! VELKOMMFN TIL KY^STEN düşlük. Ben diyeyım 50, Firu/ desın K ) M kez dik yokuşlardan lepelerc tırmandık. Bu arada sıkı bir yağmur bastırmaz mı! Bir yandan yağmurun durmasını ditürküsünü çığınp, yağmurdan ağırlaşan bisikletlerimi/i kiıni zaman yanımızda sürükleyerek, kimi zaman gücümüzü son damlasına dek kullanıp yokuşları pedala kuvvet çıkarak uzun, sonu gelmeyecekmiş, gibi görünen orman yollannı katettikten sonra bir göl kenanna kurulmuş orman köyü Fossing'e, oradan yine bir gayret ve 10 kilometrelik inişli çıkışlı orman gezisinden sonra nihayet medeni bır kasabaya, Hallc'ye vardık. üünün son durağı Kragerö'ye vardığımızda kelimcnin tanı anlamıyla çaranılan Kragerö, sanki Norveç'te değilmiş, olamazmış gibi geldi bize. Daracık sokaklan, işlek dükkânları, tatil köylerinde rastlanabilecck bir laubalilikle sokaklara dökülmüş sandaly masalanyla cafeleri, deniz kenannda balık gazinoları... Kısacası dünyanın kuzeyinde Akdenizli bir kasaba! Munch, şu an Aula Üniversitesi'nde asılı olan, meşhur "Güneş" tablosunu burada yapmış. Ve sonra, şimdi tişörtlere ve başka pek çok ıvır zıvıra basılı, mcşhıır "Kragerö salih kasabalarınm incisidir" lalinı da Munch yine burası için ctmiş. Kisor rıyordunıın ucundakı küçük köye geldiğimizde saat 12 olmuştu. Oysang adlı bu küçük köydcn, fiyordun öbür ucu Risor'a isleyen bot pazar günleri ne yazık ki çalışmıyordu. Botla 510 dakika alacak bu mesareyi, fiyordu dolaşarak katctcbilirdik ki bu aşağı yukarı 39 kilomctre demckti. Botun tekrar çalışacağı ertesi günii beklemek istemediğimizden yola devam edip fiyordu dolaşmaya karar verdik. Omuzlar, fren sıkmaktan sertleşen bileklcr, bacaklar, baldırlar, ayaklar... hepsi bayram ettiler. Bu arada biz de Güney Norveç'in coğrafyasını sökmüştük artık: Vcstlold komününde bisiklellc yolculuk bir zcvktir; Tclemark ve AustAgder komünlerinin sahiîieriyle dağlıkbayırlık vc ormanlıktır. Çok iyidir, hoştur, müthiş bir doğadır, ancak miithiş ıni'jlı çıkışlı, dağlıklepeliktir. pıldık. "Telemark'ın tatil bcldcsi" diye leyerek "Kara bulutları çekin aradan..." Rivyera Buguıı dc 2ü km bisiklct sürdüklcn sonra "Norveç Rivyerası" dcnen bölgeyc gcldik. Yolda karşılaşıp yol sorduğumu/ Norveçliler geçekten biiyük bir dostlukla yanıt veriyorlar. Yabancı olduğuınıı/.u anlayıp, bı/i bılnıem nerelerden kalkıp Norveç'e gclmiij bisıklelli turist saniyorlar öncc. Norveççe konuştuğunnızıı gördüklcrinde çok şaşınyorlar. Firu/.'la bırkaç kc/ ingıli/ce konuşup konuşmamayı düşündük. Hcm onları ^aşırmaktan kurtarıp lıcm dc kcndimi/i dalıa bir turist hissctmcmek için. Ancak dcncdiğinıi/dc yapamadığımızı gördiik. Olmuyor. Türk biriyle lngilizcc konuşarak anlaşmak da o kadar garip gcliyor artık bize! Pazar gunü btsikletle f lyord turu Kumsalda akşamüstü Kayalaı! l)eııı/e hcp dimdik incn, deni/i kucaklayan dcv kayalar. Güncy sahillcrinin görünümündc ilk sö/ onların! Kayaların arasında kalan her küçük koyda, kumsalda bir kamning kııruluvcrmi^. Şu an ü/crinc tüncdiğim kayaya dek yaptığıın yürüyüştc, en çok bir kilomctrclık bir sahıl şcridinde üç koydan, yani üç kamping alunındun geçtim! Koylara akşam inmekte. Ailelcr sahil boyunca yürüyüş yapmaktalar. Kayaların ü/erindc oturınuş ak^aın kahvclcrini içcnlcr görnıck dc mümkün. F.rkckler salıile kurulmu^ ağların ardında volcybol oynuyorlar. Gcnc kı/lar gü/el akşuni gıysilcrini giyinmİ!?, cok olgun, <;ok görmüşgcçirmİ!} edalarla tur atıyorlar. Bu uzun günlerin en yorulmaz Pazar gUnü Norvaç'ln güneyind* da^lar, taşlar h«p tatlll ^v isc (,\H."uklar Hâlâ kıyıya carpan dalgalarla boğuşanlar mı istersin, en bilmedik yarıklara basa basa kayalara tırmananlar mı yoksa bir çubuğa bağladıkları mandalla yengeç avına çıknui) olanlar mı? (,'ubuğun ucuna bir taş, bır mandal bir dc karidcs artığı bağlıyorlar. Yengeç karidesi yemcye yeltenir ycltcnnuv mandal çckiliyor, yakalanun yengeç bir kovaya atılıyor. Yencec can havliylc kaçnıaya çalışırsa çocuklar el birliğiyle, kepçeler küreklerle yengeci tekrar yakalıyorlar. San örgülü saçlı küçük kı/a "Nc yapıyorsunu/ sonra bu ycngeçleri" diye sordum. "Hiiç! Gcri, dcni/e salıyoru/." dedi. Hay allah, işi yaparkenki ciddiyetlcrine bakınca insan baijka bir şeyler ıımuyor! Puslu, kapalı bır günc açtık gözlerımı7.İ ertesi gün. Yağlı ekmekleriınizc kendi elcağı/larımla yaptığım böğürtlcn reçclindcn bolca sürmck surctiylc bır kahvaltı yaptıktan sonra yeniden yollara "Kara bulutları çekln aradan..." Deniz koridorlarından lyngor'e yolculuk Sabah gözlerimı/ı bır odada açınak, günlerdir çadırda gecclemekten sonra neredeyse unuttuğumuz bir duyguydu. DERGI 1 3A R A L I K 1 9 9 2S A Y I 3 5 1 10 C U M H U R İ Y E T
Subscribe Login
Home Subscription Packages Publications Help Contact Türkçe
x
Find from the following publications
Select all
|
Clear all
Find articles published in the following date range
Find articles containing words via the following methods
and and
and and
Clear