24 Kasım 2024 Pazar Türkçe Subscribe Login

Catalog

BENİM ADIM HÂLÂ OSÎP MANDELSTAM Hayır, başımın ağrısı migren filan değil. O yapılması gereken bir görevin. kalıtlarıdır boşlukta bir yürek gibi çarpan. Yalnız biraz zor nefcs alıyorum Nadya Sanki uzanıp kalmışız bu eski kulübelerde, gözlerimiz tavana dikili; izdiham öylesine ağır ki izdiham sözcüğü bile hiç kalıyor burada.. Bu barakalar bir toplu mezar birbirimizle ölümü paylaştığımız gömüt Düşünceler kurşun gibi ağır tüm gözler odanın küçücük penceresinde Içersi keskin bir sidik lcokuyor Ben se ilk kez öğrcniyorum ateşim yükselirken, uışkım amele dönerken. gövdcmle düşünmeyi. Hele bir yel esmeyc görsün odanın içinden birden gençleşiyor, güçleniyorum ycniden (ncrden geldiği belli olmasa da) Bclki de Dİrisi şu anda benim için nefes alıyor. Kollarıma dayanarak kalkıyor pencereye gidiyor seyrediyor ve dalıyorum düşüncemin son gücüyle. Sanki hiçbir şcy değişmemiş: içerdehavasızlık, dışarda aynı boşluk O sonsıız yalnızlığı Sibirya'nın Her şey, hcr şcy eskisi gibi. Yurdun Başbuğu ölümün neden oluştuğunu gıramı gıramına biliyordu. Vc bu memlekette insanlar sanki yokmuş gibi yaşadı. Gözlerindcki bakışlar kaskatı bir paranoyaydı Bıyıkları ise vatanı Rusya'nın içinde bir başka Rusya koklayan bir kurt grisi hiddetini dile getiriyordu bir yer ki Öbür yerleri görünür hale sokuyordu. Ve lastik gibi yumuşak yıldızlar dilcdiği haberi bekletmcden veriyorlardı. Gerçeği yönetmeyc kalkanlar şiirden korkarlar: beklcnilmeyen bir direniş gözleri açar ve görmeyi sağlar. Sesimi kısmaları gerekiyordu ve koparmak beni okuyucularımdan herhangi bir ansiklopediden bir sayfa koparmak gibi Oysa kimsenin dinlemediği biri kendi sözcüklerinde tıkanır kalır. Şimdi beş derin solunum diyor ki yazdıklarımı kurtarmışsın ve kimilcri onları hâlâ okumaktalar. Sayfayı çeviren her kişi bana yeni bir sözcük verir görebümem için Saptıyorum pencerenin çerçevcsini. Köşcde duran bir kova ise çarpık bir ideolojinin kokusunu dağıtmakta. Gayet iyi görüyorum ki tam ölmüşüm. Bu hiçbir şeyi değiştirmez. Sahiden yeni sözcülder boşalıyor ağzımdan ve boşlukta dalga dalga dolaşıyor. Odayı dczenfekte etselcr bile gene de şiirle bitlenmiş olarak bulacaklar beni. Diyorsun ki kimsc ölümünden sonra yazamaz. burda hatan var, Nadya! Eğer ben son verseydim yazmaya senin kalbin de son olarak vuracaktı ve Rusya da boş bir kavram olacaktı o zaman. înanmaya korkuyorsun dcğil mi? Pencerenin dışında kök atarak yayıldığını görüyorum inanmamanın, şüphenin, yeşille birleşerek Kelimelerim çarpa çarpa vuruyor. bazı dencysel sesler, yaprak oluşturan nemli birkıvrım yeşile çalan her biri tıpatıp beş parmağın ta kendisi, Belki de bir dakkalığına sözcüklerin olmayan bir kayınağacı yaratıyor, bu görünmeyen ağaçtan sarkan kelimeler bir saka kuşu yaratıyor dalın ucunda sallanan. hiçbir ton yükselmiyor beklenilen yerden. Bir arahk yol belli oluyor üzerinde durduğun yol, Vladivostok yolu Farkındayım sensin o, karanlıkları delen. Sakın durma benim için nefes almaktan, ben ki kollarımı senin rüzgârında kaldırıyorum. O çamurlu ovana bir Akdeniz sığar. Yunus balıklarının yüzgeçleri yerin altını pulluk gibi durmadan açmakta. yazan bir el ardından. Bu çamurda sanki bir Girit adası var parlayan deriden tepeleriyle. Dalgalar yükseliyor, ama tutamıyor ağzından kaçan evet'i. Karanlık basmış ama daha erken. tekbaşına kalan düşüncelerim üşüyor. nasıl oldu da tutabildim ellerimle "palto" kavramını Bunu herhalde sen yollamış olacaksın. O kadar yıpranmış ki tamir edebilmek için hiçbir şeyim yok Ne de olsa bir palto ama gene dc örtebilirim bu üşiiyen, titreyen toprakları. Daha sabırlı olmam gerek Işe en yakından başlamam gerek. Şimdi oldukça sıradan bir kelime bulayım: kulakakrebi. Bak, pencerenin pervazında ilerliyor hayır, o pervazın tam aynısı olması gereken yere doğru ama bunu önceden görmek olası deöil Ölümün içine dalmak vc yara almadan sıyrılmak, benim dünyamdan çıkmak, seninkisine girmek. Parmağında bulmak en kestirme yolu. Kısacık bir anda vuslatı yaşar gibi müthiş bir mutluluk verir insana. sözcüklerin direnişi. Biz, kadın edebiyatını yalnız 8 Nart'ta değil, her gün hatırlıyornz. tşte bana tam on beç kamt: Ağuu&lu RUSÇA / RUSSIAN CJIOBAPb / SÖZLÜK / DICTIONARY TÜRKÇE RUSÇA B Ü Y Ü K S Ö Z L Ü K Büyük boy, 952 sayfa, 48.000 kelime, ciltli RUSÇATÜRKÇE B Ü Y Ü K S Ö Z L Ü K Büyük boy, 1022 say., 47.700 kelime, ciltli RUSÇA Aılnlft AgaoSlu "PİKRIIVltlM Itsirr «fit t r TÜRKÇE Y E N İ S Ö Z L Ü K Standart boy, 680 s., 35.000 kelime, ciltli IIAYATIM RUSÇA CEP SÖZLÜĞÜ CJIOBAPb CHHOHHMOB PYCCKOrO 5I3HKA RUSSIAN ENGLISH / ENGLISHRUSSIAN POPULAR DICTIONARY 432 sayfa. Teknik Terimlcr Sozlüğü (TürkçeRusça/RuscaTürkçe) Ekonomi Terimleri Sözlüğü (TürkçeRusça/RusçaTürkçe) Rusça Turkçc Deyimlcr Sözlüğu 3. E. AJieKcanapoBa 4 % sayfa (TürkçeRusça/RusçaTürkçc) Türkçe okunuşlu, 960 sayfa lyr ııaıaa RÜYA MEKT1JPLAR1 ITAMMATHKA / DllJBtLGİSİ / GRAMMAR 1K. llnm SatamaııJrt j I:MKKIJ BIR KI/.KARDK8' T? IS*^ RESİMLİ RUSÇA DİLBİLGİSİ JIe6eaeBariexjiHBaHOBa Büyük boy 352 sayfa TPAMMATHKA TYPEUKOrO 5I3bIKA / KOHOHOB RUSSIAN FOR BEGINNERS / K)T. OBCHCHKO 432 s. TEACH YOURSELF RUSSIAN / Mayorova 312 sayfa A SHORT RUSSIAN REFERENCE GRAMMAR Pulkina, 356 sayfa VABANCI DILYAVINLARI TOrttlye tek daÇıtıcısi: Paplrös Dagıtım Multilingual Yabancı Dil Yaymlan Klodfarer Caddesi 40/6 Çemberlitaş Istanbul Telefon: 212. 518 47 55 518 22 78 Fax: 212. 516 30 45
Subscribe Login
Home Subscription Packages Publications Help Contact Türkçe
x
Find from the following publications
Select all
|
Clear all
Find articles published in the following date range
Find articles containing words via the following methods
and and
and and
Clear