29 Kasım 2024 Cuma Türkçe Subscribe Login

Catalog

0 KUR K0 | ETT Kıtap ekunmn 5 Aralık 1941 larihli sayısında arkadaymu Husran Yaşar'ın, Saym Sureyya Ülker ıle yaptığı hır sdyleşi yayımlanmıştı Soz konusu roportajın kimi yerlerınde geçcn "Daç Sureyya Ülker" sözcuklerı "Yrd Doç Sureyya Ülker" jeklınde okcaktır Du/eltir ozur dılerı/ Kıtap Ödüllü Bulmaca üstune Scvgdi okurlar, bulm.ıt imızdan kazanmış olduğunu? kııapların adresınıze geç gondenlmesınden şıkayet edıyorsıunuz Sıze ulaşmayan armağan kiıaplar ıçin "517 03 93 Ist "telefonuna başvurabilırsiniz KİTAP OKUMAYANİNSAN MUTŞÖZDUR. 1992'ye kitap ıle girmenizi, 1992'den kitap ile çıkmanızı dderim Suleyman Ekım, P K Ç AFYONKARAHLSAR liL }4U Yenı ytiımızı kutlayan okıtrlarımıza teşekkur cdıyor, bız de tum okurlarımua ycııı yılda sağlıklı, neşeh, bol kıtaplı gunlerdıliyoruz T "Yeni Yılla Gelen Kedi" kitabının yazarı Cleveland Amory, New York'ta düzenlediği imza gününde okurlarını Türk çevirmenleriyle de tanıştırdı. üriciye'de son aylarda adından çok söz edÜen "Yeni Yılla Gelen Kedi" kitabının yazarı Cleveland Amory, geçen günlerde New York'ta değişik bir imza günüyle okuyucularının karşısına çıktı. Bijan mağazası, Trump Tower'ı, Rockefeller Plazası ile ünlü 5. Cadde'deki Dalton Kitabevi'ne gelen okuyucular sadece Amory ile değil, onun kedisi ve kirabını Türkçeye çeviren Reha Atasagun ve Zeynep Alemdar ile de tanıştılar. Amory'nin beyaz kedisi "adam gibi" imza gününü, konuşmaları izlerken, yazar çevrebindekilere kendisi için de övünç kaynağı olan kitabın Turkçe çevirisini gösteriyordu. Dalton Kitabevi'ne yazarla söyleşi yapmaya gelen CBS Televizyonu da bu olayı görüntüleme Yeni yılla gelen kedi AMORY (ORTADA) TÜRK ÇEVİRMENLER ATASAGVN VEALEMDAR İLE İMZA GÜNVNDE olanağı buldıı. Cleveland Amory, "Yeni YıUa Gelen Kedi" adıyla çevrilen, orijinal adı "Noelle Gelen Kedi" olan kitabında sevtmli kedisi Kutup Ayısı'nı ve aslında bütün kedileri tarihleriyle, ünlü hayranlarıyla, bilinen, bilinmeyen özel Yeni yılla gelen kitaplar Observer Sunday, 24 Aralık 1991 tarihli sayısında verdiği kitap ekini "Christmas Books" (Noel KitaplarOna ayırdı. Çizer Trod, Pieter Brueghel'den eşinlenerek yandaki kapağı yapmış. Aldığımız keyfi sizlerle paylaşmayı istedik. Yeni yılınızı kutluyor mutluluklar diliyoruz SAYI »7 Sahıbl Cumhurlyet Matbaacılık ve Gazetecıllk T A ş adına Berln Nadl "*MurahhasUye Emlne Usaklıgll • Genel Yayın Muduru HasanCemal /Yazılsierı Muduru OkayCönensln YavınYönetmenl Celalüster Yayın Sekreterl Mürjlt Balabanhlar Reklam Mudüru Ay$«Torun 1AP likleriyle anlatıyor. Amory, Entertainment Tonight adlı sanat programı için CBS kameralarının karşısına geçtiğinde Türkçe çevirmenleri de yanına davet ederek Türklerın Noe'li olmadığı için bizim kedi Türkiye'ye Noel'de değü yeni yılda gitmiş diye esprili bir açıklama yapmayı da ihmal etmedi. Unlu hayvansever yazar, bu kitabıyla ve onun devamı olarak yazdığı "Kedi ve Huysuz" adlı kitabıyla iki yüdır ABD'de en çok satan yazarlar arasında bulunuyor. Kitabının Türkçe çevirisi de Türkiye'de kediseverlerin dernek kurmak ve dergi çıkarmak gibi faaliyederle yoğun olarak «rgutlenme çabalarına gıriştikleri bir zamana denk geldi. Kedilere düşkün olan Türkler kuşkusuz gittikçe kalabalıklaşan ve çekilmez olan kentlerin de etkisiyle evcil hayvanlar konusuna artık daha duyarlı yaklaşıyorlar. Türk yazarlarının kedi merakı gazete ve dergi yazılarında sık sık gündemegeliyor. Aslında erkeklerin köpekleri, kadınların ise kedileri tercih ettikleri inancı yaygındır. Amory bu konuya kitabında açıklık getiriyor. Amory, bağımsızlıklarını seven kedileryerine erkeklerin kendilerinesadık, dediklerini yapan köpekleri yeğlediklerini söylüyor. Çünkü kedi itaat etmek şöyle dursun, bağımsızlığına düşkünlüğü ve umursamaz tavırlarıyla erkekler için sadece sokakta eğil, evlerinde de anarşiye yol açacak yarat ıklardır. Amory, Amerikan kedileri dışındakıleri de tanıma olanağı bulsaydı gözlemlerinın Türk kedileri için de geçerli olduğunu anlardı. Aslında böyle bir deneyim yaşamaya niyetli olduğunu da gizlemiyor. Dalton Kitabevi'nde masasının önündeki uzun kuyruk caddeye taşarken böyle bir imza gününü de Türkiye'de düzenlesek hiç de Fena olmaz derken teklifinde ciddi olduğu her halinden belliydi. D S A V F A 3 C U M H U R İ Y E T KİTAP
Subscribe Login
Home Subscription Packages Publications Help Contact Türkçe
x
Find from the following publications
Select all
|
Clear all
Find articles published in the following date range
Find articles containing words via the following methods
and and
and and
Clear