25 Kasım 2024 Pazartesi English Abone Ol Giriş Yap

Katalog

Aylar
Günler
Sayfalar
8AHİFE DÖRT 25 Temmuz 1966 CÜMHDRİYET üiiiiiiiiiiiiiii J a m e s Bond ::::::::::::::::::::::::::::r:::::::::::::n::::::::::::::::::::::::::: ::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: Dr.NO «Şimdi için rahatladı ya, Ma urice? Bu kısa konuşmayla ha «Benden hiç de yaşlı değıl vajı duzelttık, değil miî» sın. Toputopu ondokuz > aşçık Oğlan başını salladı «ma, kaşla buyuksun benden. Ne güzel şey rı hafifçe çatıktı. ınsanın genç bir annesı olması! «Bir jeyi açıklamak ıstıyoKopar at o ağarmı? saçı, dana rum. Ben Fritz'e genın sevgilın genç gbsterirsin.» diye hiç kızmamışımdır, anne.» «Sanki o benim sevgilım ol «Biraz şişmanım da Şışm<ın muş gıbi konuşuyorsun, MaurıKk insanı orta yaşlı gösterır.» ce.» «Daha çok idman yap.» Maurıce annesını omuzlarından «Canını mı sıkıyorum, ankavradı, kendine doğru çevırdı ne?» Dıkkatle, o ağarmış saçı aradı. George Sand şaşırmıştı. «Sana oyle gelmi;» dedı, sonra «Biraz» dedi. buldu, kopardı. «Olur şey değil! Erkek erke «Şimdi onun yerine ıkı tane ğe bır konuşma bu. Bır yanda çıkar, Maurice!» George Sand, öbür yanda Mauri «Saçma bir ınanış bu, anne.» ce Dudevant.» Oğlan burada, bır Buna ikısi de kahkahayla gui duşünceye dalarak. yıne kaşlarıduler. Sonra George Sand bır nı çattı. «O senm sevgilin olma den gene cıddıleştı. Ona oyle ge dıysa aranızdakı bağ daha da guç liyordu ki öğlu ona cesaret ve lu demek. Gönul maceraları 10113 rici bir güç aşılıyordu sankı. O erer..» güne kadar kımseden güç almak «Çok oldu bız . yeni, birbırı ihtiyacını duyraamıştı. Şimdi ise. mızin sevgilısı olalı.» kırkiki yaşmda. saçlarmda ılk «Nekadar dıkkale seçiyorsun akçıl tel gorundüğü sırada... Yo, söyleyeceğın sdzcükleri, sen ki belki de bu onun kendi gucüyau: • kımı çevrelerde kalabahkta taO, oğluna vermışti, oğlu da şım nınmışsmdırl Babam olsaydı da di ona gen verıyordu. Chopın'le ha açık açık konuşurdu » oyle olmamıştı: Onun Chopın'e «Kimi sozcükler vardır kı, verdığı güçlerin hiçbiri kendısıne babanın kıt söz dağarcığı için ola gerı dönmemişti. Çoğu vakıt, bır ğandır ama, benim ağzımdan hiç gününü ona verdi mi kafaca bıt ışıtılmez » kın düşüyordu. «Benim ağazımdan da oyle. «Şimdi birbirimıze pek ya Sozluk anlamlanyla bıle olsa.» kmız, Maurice. Duymuyor mu «Bak buna sevındim.» sun?» Maurice annesıne merakla bakMaurice, coşkun bır tavırla : tı. «Duyuyorum» dedi. «Sonradan kim vazgeçti.. Seu mi, Fritz mi?» Oğluyla aralannda eskısınden çok daha derin bir anlaşmaya var «Şimdi de beni ufak çapta dıklarını dusününce George Sand bir gunah çıkartmaya zorluyor'm yüreği hafifledi. Buna dort sun!» elle sarılmalı, sıkı sıkı tutmahy «Senın gıbi ben de ınsanları dı. Kan bağı bağlann en guçlu gozlemeye, ıncelemeye alıştım süydü. Maurice'i de ıshyordu, da sırf ondan. Bır kitap için. ışe Chopin'i de; ikısının de ona ayrı yarayacak ?eyler topluyorum.» ayrı bakımlardan ıhtıyacı vardı. «Demek sen de kitap ya/.aYalnız, çu ayakta sallanan Chı> caksın. Maurice!» piü'cık daha nekadar yaşayacak «Şaşılacak ne var bunda?» tı ki? «Ne çirkin bir düşunce!» George Sand pek sevinmışti. dı^rdu. Chopin, kundaktakı be Şimdi bırbırimize eskisındec bek.. hiç büyümiyecek çocuk.. de yakın olacağız!» Ne olursa olsun, gonlü şimdi daMaurice: «Sonra kim vazgeçha çok oğ!undaQ yana da olsa. ti?» diye üsteledı. sonuna kadar Chopin'in yanında Buna «en kendin karar ver, kalmalıydı. oğlum.» 86 ıl • • • • • • • • • • • • • • t #«••••••••••••••••••••••••••••••••••••*••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• ••••••• Trffany Jones TIFFANY JONES *•••••••••••••••••••••••••••••*•••«•«•••••••»•••••a*•«•#••••••••••••••••• •.•••••••»••«•»•••••»••••••#•••••••»•••••••••••••«••••^•••••••••••••••••••••••••••••••••••••* • •• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • a •••••••••#•••••••!•••••• •• • • • • • • • • • • • • • • • «•••••••••••••••••••••• «••••••••••••••• • • • • • • • • > • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •• •• ••• • • •• • « • • • • # • » • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • « • » • « » • • • « • •• • • • • • •• Maurice omuz silkti. Bir aorusu daha kalmıştı. tBaşka sevgüilerin oldu mu, George Sand?» «Inanır mısın, hayır. «George Sand için pek olaJanüstü bır degişme bu.» «Guluyorsun bana, Maurice !» «Hayır, anne.» Maurice ın se •1, acır gıbi, yumuşak çıkmıştı. «Anlıyorum, bence. Bırbın arkasına umut kırıklığı oldu, öyle de ğıl mı?» George Sand oğluna «evgıyle sarıldı. «Ülkü peşmden kosan bır kımse delidir.» «Sesın bana hiç de bunu ına narak soyluyorsun gibi gelmıyor, anne.» «tster gelsın, ıster gelmesın. sen hıçbır • zaman kesdım umut kırıklığına uğratma sakın.» «Öyle bır tehlıke hiç yok benim ıçın.» George Sand, hınzırlıgı tul» muş gıbi, uzgün üzgün: «Bu da, acınacak bir şey, belkı» dedi. Eve kadar el ele tutuşarak yüruduler. Chopin gene pıyanodaydı. Bır ara durup, pencereden dökülen muzıği dinlediler. Gene o mazur kayı çalıyordu ama. değıştıreıek, yeni melodiler ekleyerek düzelterek. «Bana sorarsan, gene de gıdip ondan özür dilemehsin, Maurice.» «Yapamam bunu, anne.» «Benim hatmm için de mı?» «Senin hatınnı kınnak istemem elbette ama, gene de..» «Öyleyse bu mazurkasını goklere çıkar.» Maurice başını salladı, bılgıç bılgıç gulümsedi. «Guzel bır uyuşma. Frıtz kendısınden ozur dılenmesınden çok koltuklarının kabartılmasından hoşlanır.» George Sand'ın çoktan ben oğrendıği gıbi, pek doğruydu bu Ne var ki. bu sefer koltuklan nın kabartılması Chopin'i hıç de etkılemedı. Maurice, dılinl avurduna dayamış, yeni mazurkayı pohpohlayıp dururken, o piyano sunun iskemlesinde, hıç konuşma dan, derın bır duşünceye dalmış gıbi, öyle. oturmuş, bir anneye. bır oğula bakıyordu Gene el eley dıler. Chopin ıçınden: «Bırbırle rını yeni bulmuş, olünceye kadar hep böyle kalacak sevgilller gi bi» diyordu. Orada, dünyadan uzak, ondan uzak, öyle, duruyorlardı. Mallorca'dayken onu okadar derinden »armı» olan çöküntü. Chopin'in üzerine yeniden geldı. hem de daha korkunççasına. Ken dıni çıplak bır dağ tepesınde ya payalnız, kımsesız gorüyordu. Kartallar dortbır yandan üşusuyorlar, herbın bır azraıl gıbi uze rine çullanıyorlardı Kendine gel meye çalışarak çırpınırken, Mau> rıce'ın gülümser gözlennı gördü, uzun uzun baktı Maurice mıydı ona ılk saldıracak, alıp goturecek kartal? Çılgın gıbi fırlayıp odaa na kaçtı Dort donen şu kartallann gagalarından, pencerelerıri' den canını kurtaracaksa hıç durmaya gelmezdı George Sand da arkasından gıttı, baktı o bırıkı eşyasını topluyor 11 «Ne yapıyorsun, Chopın » «Eşyamı topluyorum Burası mahvedıyor beni. Kendımı ancak Pans'te kurtarabilırım.» «Shopınskı...» 1 «Beni tutamazsın burada » «Senı hıçbir yerde tutmak ni yetinde değılım.» «Eksık olma.» «Yalnız kalbımde tutacağım» cKalbınde' Bunu «en mı soy luyorsun?... Sen ki kalbsızcesıne bir kaçınma yoluna saptın bana karsı. Benden uzak duruşun tçımde bır «eyi öldüruyor, hattâ deha mı!» «Nekadar yanlıs düsünüyorsun! O günden bert çok daha gıizel parçalar yazdın. Benden uzak yaşayışın seni canlı tuttu de han gelişti » Chopin daha da çılgınca haytnrmaya başladı. (Arkası var) wH Uirtalık balmacanın halledıimıs «etcli konuveresim.AyhanBaşoğlu m | KIZILKULE 123456789 kaimaz, cınayeı s j , usıı. 8 «Kumarda yut!» mânasına bır emir, silâh mahfazası. bır harfın okunuşu 9 Böyle cevız guç kırılır, bir çoğul takısı. ÎUKARIDAN 1 Mılll kuvvet (ıkı söz). 2 Bır işi mecburi olarak yapma du rumuna gırme halı, daıma «berı» kelımesınden önos gelen bır soz. 3 Yüzüne tükursek yağmur a vğıyor» diyen adam 4 Üzermde Asuan barajının kurulmakta olduğu akar «u, ner yer ve herkes onunla tanınır, bır takı. 5 Tersı ıdarî bolumlerımızdendır, süvarı grupları 1| nın duşman gerı lerıne yaptıklan. 6 Aynı ısmı taşıma durumuna gıren (ıkı söz) 7Binnden başkasına bır OOnKt) •aimccanıı hastalığm geç nalledüınlr < k> me ve bulasma er işi. 8 Ihtıyacı karşılamaz du rumda, eskl bir tanrı, bır edat. 9 Bir suçu meydana çıkaran belirtiler ve izler (çoğul). Patrona deli gibi şey sordun mu deli gibi de cevap hazırdır. SOLDAN SAGA: 1 Fatıh Sultan Mehmedın Otlukbeli savaşında yenılgeye uğrattığı Akkoyunlular hüküm dan (lâkabı ve adı). 2 Buyuk Türk dostu Fransız yszannm ikinci adı, sıraya konulmuş şeyler böyle denihr 3 Avrupajn Asyadan ayıran sıra dağlar. 4 «Takdım et!» anlamına bır emır, bu da «kendıni geçindirecek bır meşguliyet bulmaya çahş!» mânasma karma bir emır. S Fakat, bır şeyı kesıp ıçıni çıkaran. 6 Vücudun et ve smir kısmı. 7 O görünce kılavuza ihtiyaç Devlet Hava Meydanları İşletmesi Genel Müdürlüğünden: 1 Afyon Hava Meydanı pist ve taksirut onanm işi 2490 sayılı kanun hükumleri dahilinde kapalı zari usulü ile cksiltmeye çıkartılmıştır 2 İşin keşif bedeli 61.000 lira olup geçici teminatı 4 300 liradır. tşbu teminat Idaremizin T.C. Merkez Bankasmdaki 57 sayılı hesabına veya Genel Müdürlük veznesine yatırüıp karsılığında makbuz alınacaktır. 3 Eksiltme 2 8.1966 tarıhine tesadüf eden Salı günü saat 16 00 da Ankara'da Genel Mudıirlük Alım, Satım Komisyonunda yapılacaktır. 4 Bu işe ait şartnaroe Ankara'da Genel Müdürlük Malzeme Dairesi Başkanhğında, İstanbul'da Yeşilköy Hava Limanı Başmudürlüfunde. Afyon'da Meydan Müdürlüğünde görulebilır. 5 Bu işe gırmek ıstıyenlerin en geç 28.7J966 günü mesai saati sonuna kadar aşağıdaki belgelerle birlikte bir dilekçe ile Genel Müdürluğe mdracaat ederek işe girebilmek için yeterlik belgesi almaîan şarttır. Müracaatta genel evrak kayıt tarihi muteber olup postada olacak gecikmeler ve telgrafla müracaatlar nazarı dıkkate alınmaz. a) 1966 yılına ait Ticaret Odası belgesi, b) Personel bildirisi, c) Bu işe ait teçhızat bildirisi, d) 1966 yılına ait banka referans bildirisi (Mal! yeterlik belgesi) e) Bu işe bcnzer bir ışın kat'î kabulünü yaptırdığma dair resmJ belgesini, 6 İsteklilerin, İdaremizden alacaklan yeterlik belgesi, teminat, mektup veya makbuzunu havi usulüne göre tanzim edecekleri kapalı zarflarmı ihale saatinden bir saat evvel Alım, Satım Komisyonu Başkanlığına vermiş olmaları şarttır. Postada olacak gecikmeler kpbul edilmez. İsteklilerin gerçek tek kişi veya tüzel kişi olması jarttır (Özel ve tescil edilmemiş ortaklıklar kabul edilmez.) (Basın 16931 A 9047/8666) RAKAMLI BULMACA Yazan : En öndeki arabada Maxwell Drumsonla oturuyor \e KYLE ONSTOTT yeni aldıfı köle atlan idare ediyordu. Onun arkasındanki araÇevı'ren :» bada madam Deverrauı yanında Hammond'un ona yardım için aldığı aslında genç adamın yeni ve onlara Bu sırada Meg ile Alph ara larrjrdı gözdesi olan Regine'le konuşu sonra MazveD yolculuklannın yor, üçüncü arabada ise yeni alı bıtmek üzere olduğunu müjdele badan bağırmaya başlamışlardı. koruması lâzımdı. Mösyö Hommond sizi neden Anne, anne! iak biziz. Mes nan altı köle bulunuyordu. On diği \akit hepsi sevinmişlerdi. bağlamış bilmiyorum, herhalde lann arabasını Ajax sürmektey Drumson bu seyahatten en çok ile Alph. di. Maxwell nedense Mag ile Alph sıkılanlardan biriydi. Bir an ev Yaşlı kadının ^aşkınlığı Mas iyi bir sebebi olmalı. Vine de sizleri eördüğüm için çok, mesnın eUerini bağlatmıştı. Bu bir \el gideceği yeri görme merakı «ell'in içini ürpertmişti. nevi cezanuydı yoksa Hammond yüzünden huzuru kaçmıştı. Ker Üçüncu arabadalar. Git bak dum. kansıyla yattıklan için kin mi van şehrta dar caddelerinden i onlara. Çünldj sonra daha sey Ellen şimdi sabibine dönmfts soruyordu. besliyordu onlara. Bu hal iki kö lerlerken herkes el sallayıp on rek göreceksin. leyi de o kadar üzmfistüki yol ları selâmlıyordu. Mâlikanenin Mös^ö Hommond. onlan e Fakat ne demek istiyorsunuz boyunca dnrmadan ağlayıp af bulunduğn sokağa girdikleri va mösyö Maxwell. Hâlâ yaptıklan \e götürfip yiyecek bir seyler dilemişlerdl. Oysa MaxweU hâlâ kit ise bütün hizmetkârlar yol hâtayı affetmedinizse niye getir verebilir miyim. Müsaade ederonlarla bir tek kelime bile ko lara dökülmiiş «Mösyo Max»eU diniz onlan. Hiç olmazsa öldü misiniz buna? hoş geldiniz» diye bağmşmak diye bellemistün. nuşmuyordn. Hommond menfi mânâda başıtavdılar. Araba evin önünde dur Sadece bu muhitte çalıştır ııı salladı. Birinci geceyi Missisipi'nin ya dugu zaman Drumson'un yardı Hayır Ellen. Onlan aşağıya kınlannda bir otelde geçirdiler. mıyla arabadan inen Hammondu mıyacak daha Uerlere gönderehapsedeceğira. Orada yemek Drumson gözünü bir türlü Regi ilk karşılıyan yeşü elbiseli şiş ceğim onlan. Hepsi bu kadar. verler korkma. Bunları, evlâtlane'den ayıraraıyordu. Gördüğü en man bir zenci kadın oldu. Etra Işi büyütme Ellen. rını adam etmek için yapıyogüzel kızdı bu. Begine de ona fında bir sürü kuçük siyah ço EUen arabanuı yanına koştuğu zaman ikinci bir şaşkınlığa uğ rum inan bana. Şimdilik kızları kaçamak bakışlar fırlatmaktan cuk oynaşmaktaydı. ruyordu. Oğullan ağüyarak yal ve oslaplan ayınn. Tarın ne geri kalmıyordu hani. O gece vapacaklanna karar veririm. Hoş geldiniz efendim. Sizi varmaya başlamışlardı. genç köle sahibiyle, Angusta da Haydi Drnm sen benimle »el. Regine ile yatmıştı. Yine yoru tekrar gördügümüz için ne se Bak anne! Mösyö Hammond Tam bn sırada flzerinden snbağladı bizi. Haibuki öbürleri cu geçen ikinci günün gecesi ise \ indik büemezsiniz. lar akan bir kız çocnğn koşarak kaldıklan handa Maxwell bir ba Teşekkür ederim Elen. Bu serbest. Ah, anne utamyoruz .. radaki işler nasü? Afacanlar iyiYaşb kadın onlan seyretmek Hammond'un boynuna sarılmışhaneyle Drumson'u aşağıya yolteydi. En son gördüğü vakit he tı. Bn on, oniki yaşlarında sapsa layıp Regine ile yalnız kalmıştı. mi? Hepsi iyidirler mösyö Max nüz çocuk denecek yaştayken o n saclı eüzel bir kızdı. Bu kaçamak Augusta'nın gözfinden kaçmadığı için ertesi gün «ell. Lucrece üstünü değiştiri kadının oyununa gelmîşter ve Baba, Babacı&ım! Nihayet madam Devereau fle Hamrnond jor, madmazel Sophie ise dere başkasma satılrmşlardı. EUen pelebıldin. Söyle bakalım ne geun »rasmds tubaf bir gerginlik kenannda oynamakta. Eddy ça geçen uzun senelerin ruhunda ki tirdin bana? mevcuttu. buk madmazele babalarıntn gel evlât seTgisini öldürdüğünü hissetti. Buna rağmen kendi ogulNihayet dördüncü gün öğleden diflnl haber ver. 76 I SIYftHASK OünltO onlmarıınıp nalledilmlj «ekll L NASIL HALLEDtLECEK? VuKarıdaKi rakaml. bulmacads sadece * tane anabtar (ıpucu) ve « tane sonuç »ardır Bııs olan 12 karenın ıçıne 1 den 9*a kadaı uygun oırer mkarn üoyarai. ye toplama carpma. çıkartma bolrn» ısarellerıne dikkai ederek foldao «ağs ve ynkandas asağiv» bulmacad» snstenlec sonnçlar» balonUA Biraı rakriniri ilır <mn h n vnktinizı < hosca geeirm!; olurvtınnz İ LÂ N Hatay Defterdarhğuıdan: 1 Antakya merkerinde hazineye ait 5 mıntakada kâin 773 ve 3. mıntakada kâin 807 parsel sayıb memur konutlan onanmı 2490 sayıb kanunun 31 maddesıne gore kapalı zarf usulü Ue ve götürü olarak ayn ayrı ihaleye konubnuştur. 2 7 7 3 sayılı parsel 42500.00 lira keştf bedelli olup geçici teminatı 318750 liradır 807 sayılı parsel ise 37500 00 lira kesif bedelli o!up geçici teminatı 2812 50 liradır 3 29/7/1966 cuma günü saat 10 da 807 parselın ve aynj gÜB saat 11 de de 773 parselin ibalesı Defterdarlıkta müteşekki) komisyon marifeüyle yapılacaktır 4 Buna ait plân, keşif ve şartnameleT MillJ Emlâk Şefliğindc görülebilir 5 Eksfltmeye güebilraek için en geç 25/7/966 mesal saati sonuna kadar Valilik Belge Ahna Komisyon undan alacaklan yeterlik beleesini. teminat mektup veya makbuzunu ve 1968 yıb için mutebeı Tica.ret Odas) karnesıni havi osulüne uygun şekllde haarlanacak teküf mektuplarımn en geç ihale saatlerinden biı saat evvel lertne kadar Komisyon Başkanlığına verilmesi şarttır Postada veys heıfaangl bb sebeple vâki gecikmeler kabu) edilmez ( Basın 16835/8668) İstanbul Sıtma Eradikasyon Bölge Başkanlığmdan: "c50 tu. 1 (7410000,) lira muhammen bedelli (1000) ton DDT W. Pomder kapab zarf usulü ile satınalınacak2 îhale 11/8/1966 perşembe günü saat (14.30) da Kadıköy Neşet Ömer sokak No: 9 dakl Başkanlık binasandaki Satınalma Komisyonutıda yapılacaktır. 3 Muvakkat teminat (236050.) liradır. 4 Şartname (50) lirahk damga pulu mukabilinde Başkanlıktan temin edilîr. 5 2490 sayılı Artırma. Eksiltme ve İhale Kanununa tâbi olmayan kururnumuz malı kısmen veya tamamen alıp almamakta siparisi firmalar arasında taksim etmekte ve siparişi dilediğine vermekte tamamen serbesttir. (Buın 16687/8664)
Abone Ol Giriş Yap
Anasayfa Abonelik Paketleri Yayınlar Yardım İletişim English
x
Aşağıdaki yayınlardan bul
Tümünü seç
|
Tümünü temizle
Aşağıdaki tarih aralığında yayınlanmış makaleleri bul
Aşağıdaki yöntemler yoluyla kelimeleri içeren makaleleri bul
ve ve
ve ve
Temizle