23 Kasım 2024 Cumartesi Türkçe Subscribe Login

Catalog

H AFTAN I N KON UĞU Aylaklık en zor iş ona göre "Benim yazarlığımdan daha önemlisi günlük yaşamımdır" diyor Yusuf Atılgan. Günlük yaşamındaki bazı ilişkiler için yazarlıgını feda edebiıeceğini söyleyen Atılgan'ın çok çalıştığı sıralar sağlığı bozuluyor çünkü... Bir otel. Kapıdan giriyorsun. Karşıda yukarı cıkan bir merdiven. İMerdivenin altında bir adam. Otelin kâtibi. "Bu adamın buradaki hayatı ne olabilir?" Işte bu sorudan çıkmiş "Anayurt Oteli". Şimdi o otel yok. Âma yapısı yerinde duruyor. Zebercet de yaşamıyor artık. Ne rornanı okumuş ne filmini görmüş. İlk nasıl kaleme almışsa öyle yazmış Atılgan, Anayurt Oteli'ni. Yanlış kullandığı bir sözcüğü bile sonradan değiştırmemiş. Titiz bir yazar da deriebilir. Bu yüzden Türkçeyi dogru kullanamaya'n yazarlan asla okumuyor. Reflk Durbaş adıköy'de pazar içinde bir meyhanr Deniz. 10 yıla yakın bir süredir ba/' yazarçizerler her perşembe gunu bu meyhanede buluşuyor. Vusuı Atılgan da bu meyhanenin perşembe müdavimlerınden. Atılgan'la Deniz'de konuşmayı düşünduk. Turhan Günay ve Saffet Ruştü Tekın'le Deniz'e girdiğimizde şişeler yarılanmıştı bıle. Bu hafta devamlılardan Eray Canberk yoktu, ama Faruk Okuyucu Selçuk Erdoğan, Nacı Tokmak, Turan Yüksel, Mustafa Delioglu, Ncjat Bozkurt ve Aydın Hatipoglu aralarına Atılgan'ı almışlar, muhabbetın derin sulanndaydılar. Atılgan'ı anlatmaya gerek var mı? Meraklısı nerde olsa bulur, OKÜT yaşamını. Rakı kadehlerinin yanına teybi koyup bastık düğmesmc • Masada yazmam. Sedire oturur, elimde belli bir kâğıda yazarım. Çok hızlı yazan biri değilim. Arkad?s'arın bana önerisı, çalakalem yazıp ondan sonra üstünde durmak. Ben bunu yapamıyorurn. tlk ağızda yazdığıma son halini vermek iv'in uğraşırım. • Bülün yazdıkldnna mı? • Şimdı ben asıl evimden ayrı bir yerde, atölye gibı kullandığım bir yerde kalıyorum. öğkye doğru eve gıder, oğlumu okula yolcıı ederım. Ödevı fılan varsa onunla biraz konuşuruz. Neler yaptığını anlatır bana. öğle yemeğini dışarda yerim. Sonra eve dönup birıki saat yatarım. Ya uyurunı ya uyumam, ama dınlenırım öyle. Bir şey yazacaksam çalışırım. • Çalışmanın saatler? verimli u/duğu Anayurt Oteli'nin yazarı YusufAtılgan'AylakAdam' ı da yazmış ama... K li"diye bir otel vardı. Ben Hacırahmanlar'danıın bilıyorsun. Manisa yandıktan sonra oraya yerleşmışız. Babamla Manisa'ya her gidişimizde Anavatan Oteli'nde kalırdık. Çunku otelin sahibi babamın iyı aıkadaşıydı. Oteli de Ahmel Efendi ile oğlu Zebercet ışletirdı. Romandakınin tersine Zebercet babası, Ahmet fcfendi oğluydu. Bir gun bu oteli yazma isteği doğdu ıçıme. O sıralar arkadaşlarla Bırgi'ye gidecegız. Gece Aydın'da bir otelde kaldık. Bir otel ışte Kapıdan girilıyor, karşıda yukarıya çıkan bir merdiven var. Kâtıbın ye ri de bu merdivenin altında. Önuııde bir kuçuk masa. Gece arkadaşımla konuşurken "Yahu" dedım, "Bu adamın buradaki hayatı ne olabilir?" Merdiven altında oturan bir adam. Nasıl bir adamdır bu? Ustelik benım bunaldığım zamanlar Böyle bir ikilem içinde olduğum bir dururn. Anavatan Oteli ile bu adamı birleştirdim, kendı ruh durumumu da yansıtmaya çalıştım. Bu roman çıktı. • "Anayurt Oteli"nin yazarı için bir "24 saat"in anlanu ne? Günlük yaşamın nasıl? • Sabah 7.30'da kalkıyorum. Bir 1015 dakika kadar yüruyüş yapıyorum. Sonra kahvaltıya oturuyorum. Gazeteleri okuyorum. Yazacağım bir günse yazıyorum. • Nasıl yazıyorsun? • "Aylak Adam" oliun, "Anayurt Oteli" olsun hep böyle yazmışımdır. İlk nasıl ya7mışsam oyle. Yalnız bırkaç sözcuk yanlışı varsa, onları duzeltirım. örneğin "Anayurt Otelı"ni yazarken "genç oğlaıı" demıjim bir yerde. Manisa'da bir arkadaşım vardı. Benım yazılarımı daktilo ederdi. Yalnız, ben musvetteyi de f.emiz yazardım. Birden "genç oğlan" dedığim aklırna geldi. Çünkü oğlanın ihtiyarı olmaz. Onu değıştirdım. Bir gün de Bilge Karasu ile konuşurken "'Türkçeyi seninle ben yanlışsız kullanıyoruz" diye bir laf ettım. "Sen clegil," dedi Bilge. Nedenini sordum, "Yansı yerine yankı diye kullanmışsın Anayurl Oteli'nde'" diye açıkladı. Oysa ben yazarken yansı diye yazmıştım Ama kitap dızilirken o yankı olmuş. Ben de onu bir daha düzeltmedim. Otekı baskılarda da yansı yerine yankı diye çıktı. • Asıl benım \erımlı çalıştığım zamanlar geceleridır. Gece çok geç yatarım. 24.00 ya da 00.30. Zaten sabahları pek bir şey yazamam. öğleleri de öyle. • Yazarken sigara, çay, kahve şeyler ıçer misin? gibi • Sigara icerim, ama çok az. Sigarayı yazmadığım zaman daha çok içıyorum. Içkiyi de gece yatmadan önce içerim Ya bir duble rakı ya da kanyak. Içince sanki daha iyi uyurumgibi geliyor. Rakıyı da susuz içerim. • • Hiç otelde kaldın Ya Anayurt mı? • Sürekli olarak kalmadım. Oteli'nde... • Onu anlatayım. Manisa'da "Anavatan Ole Manisa'da? • Anavatan Oteli hölâ duruyor mu • Duruyor, ajııa artık otel olarak değil. Otel kapandı, yapısı duruyor. • Gelelim öğleye.... ' . • * • • Ya Zebercet? 6
Subscribe Login
Home Subscription Packages Publications Help Contact Türkçe
x
Find from the following publications
Select all
|
Clear all
Find articles published in the following date range
Find articles containing words via the following methods
and and
and and
Clear