28 Kasım 2024 Perşembe Türkçe Subscribe Login

Catalog

26 HAZ RAN 2011 / SAYI 1318 5 Pedallar Gazze için dönüyor amaçlarımızdan biri de bu. srail içinde Filistin direnişi için çalışan, bunun için hapse girmeyi bile göze alan pek çok cesur insan var. aralarında bulunduğu yaklaşık 15 kişi, siz bu Ben de Yahudiyim, bu yüzden benim için daha önemli. Çünkü bu mirastan gelen geleneklerin bazılarını oldukça kaba buluyorum. yazıyı okurken uzun bir bisiklet yolculuğunun Yolculukla ilgili çekinceleriniz oldu mu? ardından Filistin’e ulaşmış olacak. Amaçları L. Pedley: Batı Avrupa’dan başladık. Fransa ve Belçika’ya gittik. Şimdi doğuya gidiyoruz. Orada güvenlik ve polisle ilgili pek çok oradaki direnişçilerle fikir alışverişinde durum Avrupa’dakinden farklı olacaktır. R. Lawrance: Suriye’den geçmek aramızda konuştuğumuz bir bulunmak. Bu fikirlerine ilham kaynağı ise konu. Irak’ı düşündük ama o da yolu çok uzatır. O yüzden belki bir Mavi Marmara olayı olmuş. tekne kiralarız. Herkes oradan geçmenin çok tehlikeli olacağını söylüyor. eçen yıl meydana gelen Mavi Marmara olayının dünya B. Quark: Tehlikeler grup içinde bir sorun olmadı. Çünkü çapında yarattığı etkiyi merak ediyorsanız Rachel Lawrance, yaptığımız iş hakkında fazlasıyla pozitifiz. Belki de böylesi daha Bartholamew Quark ve Lucy Pedley’nin hikâyesine göz iyidir. atmanızda fayda var. Onlar yaklaşık iki buçuk aydır Britanya’dan R. Lawrance: Bence insanlar bazı riskleri almaya hazır. Çünkü Filistin’e uzanan yollarında pedal çeviriyor. Bu süre içinde bir yatak bunun çok önemli bir konu olduğunu düşünüyor. Orada insanlarla yüzü görmediler, günde ortalama 100 kilometre yol yaparak konuşmak, fikir alışverişinde bulunmak adına bunu yapmaya değer. yaklaşık 7 bin kilometrelik mesafeyi siz bu satırları okurken aşmış Hedefimiz Kudüs’ün doğusundaki bir kitabevinde iki olacaklar. Onlar hem Filistin’deki direnişçilerle eylem haftalık bir atölye çalışması yapmak. srailli ve Filistinli taktiklerini paylaşmak hem de alternatif taşıma aktivistler de orada olacak. Ayrıca Gazze’ye yiyecek sistemlerinin geçerliliğini göstermek istiyorlar. sokmak yasak olduğu için yanımızda sembolik tohumlar Yolculuğunuz nasıl başladı? da götüreceğiz. Tarım alanlarının çiftçilere verilmesi için Rachel Lawrance: lk söylenmesi gereken, ilhamımızı bir eylem olacak. Mavi Marmara olayından aldığımızdır. Olayla birlikte bu Avrupa’dan Ortadoğu’ya baktığınızda ne proje hakkında düşünmeye başladık. Yardım için bir söyleyebilirsiniz? şeyler yapmak isteyen insanlara yapılan muamele için B. Quark: nsanlar konuyla bir hayli ilgili. Buradaki uluslararası güçlerin pek bir şey yapmadığını gördük ve DEN Z politikalar hakkında pek bilgim yok ama görülüyor ki harekete geçmeye karar verdik. Bu yüzden stanbul’da Ortadoğu için çok heyecanlı bir dönem. ÜLKÜTEK N bulunmamız önemli, çünkü Türkiye’yi direkt ilgilendiren R. Lawrance: Şu ana kadar 15 ülkede bulunduk ve bir konu. Hareketi başlatan Britanyalı bir grup aktivistti. karşılaştığımız sorunlar aşağı yukarı aynıydı. Yoksulluk, Kimisi açlık, kimisi ırkçılıkla ilgili çalışmalar yapıyor. ırkçılık, göç, maden meseleleri ve büyük projeler. Bütün bu Herhangi bir liderimiz yok. ülkelerde yerel direnişçiler aynı şeylerle uğraşıyor. O yüzden bu Mavi Marmara öncesinde Avrupa çapındaki Filistin algısı seyahati yapmak ve taktiklerimizi paylaşmak önemli. Batı medyası nasıldı? Ortadoğu’da ne olduğuyla ilgili en ufak bir fikir sahibi değil. Bartholamew Quark: Tabii ki bir farkındalık vardı. Ancak bu olay Hükümetler de bir şey yapmıyor, o yüzden yola çıkıp sıradan her şeyi netleştirdi. Ayrıca hükümetleri de güç durumda bıraktı. insanlarla buluşmak ve onların direnişini yerinde görmek gerekiyor. Çünkü insanlar hükümetlerinin srail konusunda kendi düşüncelerini Ana fikir; sosyal hareketler arasında bağlantı kurmak. temsil etmediğini düşünmeye başladı. Bu aynı zamanda fiziksel açıdan da önemli bir çaba. Bu konuda srail hükümeti karşıtlığıyla Yahudi karşıtlığını R. Lawrance: Kesinlikle. Yeni insanlarla tanışmak heyecan verici. ayırmak gerekiyor sanırım? Ayrıca trenler, otobüsler düşünüldüğünde yeni alternatif bir taşıma Lucy Pedley: srail’in dünya çapında elde ettiği lobi, finansal güç sistemi bulmamız gerekiyor. Küresel ısınmayı arttıran uçaklar ve ve Siyonizm ideolojisi bu durumda çok daha önemli bir mesele. çevreyi kirleten diğer araçlar için de alternatif yaratabileceğimizi R. Lawrance: Bence önemli olan srail’in devlet olarak tutumu ve göstermek istiyoruz. G Siyonizmi felsefe olarak benimsemesi. Batı Şeria’ya gitme Fotoğraftaki üç Britanyalı aktivistin de G Fotoğraf: UĞUR DEM R Soldan sağa: Lucy Pedley, Rachel Lawrance, Bartholamew Quark C MY B C MY B
Subscribe Login
Home Subscription Packages Publications Help Contact Türkçe
x
Find from the following publications
Select all
|
Clear all
Find articles published in the following date range
Find articles containing words via the following methods
and and
and and
Clear