23 Aralık 2024 Pazartesi Türkçe Subscribe Login

Catalog

? araştırma yürütmüştüm. Bilgi birikimim tam olunca fantezi unsurlar kendiliğinden oluşuyor zaten. İlksel Sanat da benim için çok çekici. Çünkü ilksel insanın saf üretimi insan benliğinin özünü yansıtıyor. O da çocukluk ruhumuz bence. Çağdaş yaşamın patırtısında duyumsanmaz hale geliyor, unutuluyor. Çocuklar için kitap yaptığımda kendimi, yaşamın karmaşık tortularından arındırıyorum. Anlık dahi olsa çocukluk ruhumun doğallığına geri dönebiliyorum. Bu da beni mutlu ediyor. Hayalinizdeki kitap... ya da nasıl bir kitap hayal ediyorsunuz? Ressam olduğum için ben sözsüz bir kitap yaratmayı çok isterim. Görselliğin tüm renkleriyle çocuklara seslenebilmek... Duygusal ve biçimsel açıdan çok basit bir anlatımı olan ama görselliğiyle tüm dillerden üstün iletişim kurmasını beceren bir kitapla, dil bariyerini aşarak, dünya çocuklarına erişebilmek isterim ama henüz o denli ustalaşmadım. Metni oluştururken resmi de aynı anda mı düşünüyorsun? Sanat dostu, şair Güven Turan, bu işi “söz ve göz kardeşliği” olarak tanımlamıştı bir sergimde. Ben okuduğum zaman aklımda resim kareleri biriktiriyorum. Kimi kez de, çiçek toplar gibi sözcükler topluyorum. Kalem kâğıt elimin altına girince, kurgumu aşağı yukarı tasarlamış oluyorum. Zihnimdekini kâğıda dökerken bu iki unsur (söz ve göz) arasında bir dostluk doğuyor. Birinin eksiğini diğeri tamamlıyor. Birbirlerini tekrar etmemeleri önemli. Her söz ve resim, anlatımıma yeni açılımlar kazandırmalı. Bunu başaramayan imgeler veya cümleler kitap kapağından içeriye giremiyorlar. Yani benim ilkelerim şöyle: söz, göz, öz; el ele. Yurtdışında yayımlanmış kitaplarınız... * “Das Rauchspeiende Ungeheuer Und Der Klatschmohn” (Gelincik Tarlası ve Dumanlı Canavar), Resimli Masal, Dağyeli Verlag, 16 s., 1987, Frankfurt: Almanya * “Het Rookspuwende Monster En De Klaprozen” (Küçük Olmak), Resimli Masal, uitgeverij deGeus, 16 s.,1987, Breda: Hollanda * “Klein Sein Ist Nicht Einfach”, Resimli Masal, Dağyeli Verlag, 16s., 1987, Frankfurt: Almanya * “Klein Zijn Is Niet Eenvoudig” (Kirpi Masalı), Resimli Masal, uitgeverij de Geus, 16 s., 1987, Breda: Hollanda * “Was Ein Igel Alles Erlebt”, Resimli Masal, Dağyeli Verlag, 16 s., 1988, Frankfurt: Almanya * “De Stekels Van Een Egel”, Resimli Masal, uitgeverij de Geus, 16 s., 1988, Breda: Hollanda * “E Pushinan Di Bisin” (Komşu Teyzenin Kedileri’93) Resimli Öykü, Averroés stichting, 24 s.,1993, Amsterdam: Hollanda (aynı kitap, Arap alfabesiyle), Resimli Öykü, Averroés stichting, 24 s., 1993, Amsterdam: Hollanda * “De Poezen Van De Buurvrouw”, Resimli Öykü, Averroés stichting, 24 s., 1993, Amsterdam: Hollanda * “The Neighbor’s Cats”, Resimli Öykü, High/Scope Press, 24 s., 1997, Ypsilanti Michigan: ABD * “Amigunan Strano” (Arkadaşlarım), Resimli Öykü, Averroés stichting, 24 s., 1995, Amsterdam: Hollanda (aynı kitap Arap alfabesiyle), Resimli Öykü , Averroés stichting, 24 s., 1995, Amsterdam: Hollanda * “Vreemde Vriendjes”, Resimli Öykü Averroés stichting, 24 s., 1995, Amsterdam: Hollanda * “Gülfidan Auf Dem Bauernhof” (Gülfidan Çiftlikte), Resimli Masal, Spur Verlag, 32 s., 1992, Zürich: İsviçre ? (www.aytulakal.com) CUMHURİYET KİTAP SAYI 935 SAYFA 3
Subscribe Login
Home Subscription Packages Publications Help Contact Türkçe
x
Find from the following publications
Select all
|
Clear all
Find articles published in the following date range
Find articles containing words via the following methods
and and
and and
Clear