27 Kasım 2024 Çarşamba Türkçe Subscribe Login

Catalog

2 Yıllar yılı tartışılagelen bir konudur bu; İslam'ın kutsal kitabı Kur’an, yazıldığı dilden bir başka dile çevrilebilir mi, çevrilemez mi? Çevrilir, neden çevrilmesin ki? İslamlık dışında öbür dinlerin kitapları (hatırlayın) hemen hemen bütün dünya dillerine (hatta Türkçemize de) çevrilmiş ve kitap olarak da yayınlanmış mıdır? Kur’an dışı kutsal kitapların yazıldıkları o ülkenin dilinden başka dillere çevrilmesine bugün artık ne karşı duran var, ne de “aman günaha gireriz, sakın dokunmayın ona, yaraşığı ilk yazıldığı dilde kalmasındadır” diyen. Doğru olan da budur. Gerisi gereksiz karşı çıkış ya da bunu sövgülere kadar vardırılan “gâvurluk”, kafirlik suçlamalarıydı... Ama ne oldu, zaman ilerledi, kimi tabular yıkıldı, kimilerin de “katı”lığı eksildi sonunda. Ülkemiz de aynı yolun yolcusuydu bir vakitler. Kur’an’ın dilimize çevirilmesi üstüne başlangıçta direnişci tutumu c ALAFORTANFONİ TARIK DURSUN K. 30 KASIM 2010 SALI Şiir, Şiir Çevirisi ve Kur’an emirleri”ni ille Arapça olarak, anlamını anlamadan ezberlemenin “müminliğin ilk şart olduğu” şeklindeki dar ve sakat görüşü artık yenmiş ve geriye atmış bulunuyoruz. Buna karşılık yapılan çevirilerin Çağlar’ için “akılda kolay kalıcı ve ruhu etkileyici işlevci bir uygulamayı öngören ahenkten yoksundur”. Çiloğlu da aşağı yukarı Çağlar’ın düşüncesine ortaktır. “Kur’an manzum bir kitaptır. Makam ile okunması onun en büyük özelliklerinden biridir.” Çağlar’a göre de Kur'an'ın özelliklerinin başında gelen işte onun bu yanıdır. Günümüze kadar yapılan onca “anlam ve açıklama”ların benimsenmemesinin tek nedeni de kutsal kitabımızın asıl özelliğinin hep gözardı edilmesi ve bu “hususiyetinin nazarı itibara sürdürenlerin giderek güçleri eksildi. Kutsal kitabımızda yer alan kimi sureler “anlam” ve “açıklama”lar (tam olarak değilse bile) anlam açıklama yönünden Türkçe'ye aktarılmıştı. Gölpınarlı’nın ,Atalay’ın, Aksekili’nin, Doğrul’un, Nebioğlu’nun ve Baltacıoğlu’nun “anlam ve açklamaları” bu alanda titiz örnekler diye gösterilmiştir. Fakat bu “anlam ve açıklamalar”ın Türkçe'ye aktarmacılarının hiçbiri şiir yoluyla çözümlemeyi düşünmemişti. Oysa, ölçülü bir uyumda ve akılda kalma kolaylığının anımsanması gereken bir oluştur. (Sizce de öyle değil mi?). Önce Behçet Kemal Çağlar, ardından da (adını hiç duymadığımız) Rıza Çiloğlu; ilk olarak bu yeni yolu denemişlerdir. Çağlar’a göre, “Allah'ın alınmasından kaynaklanmaktadır.” Yine Çiloğlu’na göre “Çağlar’ın yaptıkları “manzum çeviriler değildir. Anlam ve anlam açıklamalar salt “manzum tercüme değildir”diyordu Çiloğlu. Ona göre, Çağlar’n tuttuğu yol asıl yol değildi ve bu “bir cüret”ti de Çağlar, için. O (yani Çağlar “Kur’an’ın kelimelerini Türkçe kalıbına, dökmekten başka bir şey yapmamıştı.” Gerçekten de bu odur. Yani bunlar salt Kur’an’dan ilhamlardır hepsi. Oysa, Çiloğlu “ben” diyordu “sureleredeki şiiriyeti elimden geldiğince yitirmemeye ve metin havasını tutturmaya çalıştım.” Çiloğlu, sonunda taşı gediğine getirerek sözü böyle bağlıyordu. Çağlar ile Çiloğlu’nun kitapları arasında bir büyük ayrımı da burada belirtmek gerek. Çağlar kendince bir takım seçmeler yapmış, Çiloğlu ise, kutsal kitaba başından başlamış ve bitirmiş. Bunu yaparken de öncelikle şiir diline aktarmaya yönelmiş. EGE’den SERDAR KIZIK I Baştarafı 1. Sayfa’da Şadan Gökovalı’dan Söylence... İZMİR (Cumhuriyet Ege Bürosu) Prof. Dr. Şadan Gökovalı'nın kaleme aldığı “Söylence” adlı kitap Yaşar Üniversitesi Yayınları'ndan çıktı. Doğuşundan tüm figürlerine kadar mitolojinin ele alındığı kitabın editörlüğünü öğretim görevlisi Nil Sonuç yapmış. Metropolis kazıları onursal başkanı Prof. Dr. Recep Meriç, “Söylence”nin önsözünde şunları belirtiyor: “Türkiye'de mitoloji denince akla ilk gelen adlardan birisi Gökovalı'dır. Herşeyden önce o, ünlü mitolog Halikarnas Balıkçısı ile sayılı mitograf Azra Erhat'ın manevi evladıdır. Üstelik o, duayen bir turist rehberi olduğu için Balıkçı da, Erhat da kendilerinin bulunduğu turlarda, o yöreye ait söylenceleri Gökovalı'nın anlatmasını isterlerdi. 1970'lere dek İzmirli rehber ve turizmciler, 'Biz Halikarnas Balıkçısı'nın öğrencileriyiz' derlerdi. Balıkçı usta öldükten sonra, gençler 'Biz Şadan Gökovalı'nın öğrencisiyiz' der oldular. Turizm camiası, Gökovalı'nın İzmir'den İstanbul'a, Antalya'dan Kapadokya'ya, Bergama'dan Nemrut Dağı'na kadar 20'yi aşkın yer hakkında her biri 67 dilde yayınlanmış kitaplarını bilir, onlardan yararlanır. Söylence kitabının üniversite öğrencileri kadar konuya ilgi duyan aydınlar için de yararlı olacağına inanıyoruz.” KÜLTÜR / SANAT ETKİNLİKLERİ ‘DOĞU BATI’ İLE atı” ler’in “DoğuB ü G et m eh M su) Ressam lışmalarını riyet Ege Büro rlerle buluşuyor. Atölye ça çok ödülle u h m u (C İR İZM rt dışında pek mirli sanatseve adlı sergisi, İz ren, resimleri yurt içi ve yu Eğitim ve rdü aşar Almanya’da sü andırılan Güler’in sergisi, Y perşembe günü açılacak. e d n taçl i’ is ek ar Sanat Galer e, saat 14.30’da düzenlenec aş Y k çu el S fı rd ak ye V ı r n ü . lt ay ü ek ü K n ec ağı da bulabil lıları, cuma gü Ayrıca merak le, sanatçıyla konuşma olan söyleşiy M R E L Ü G T E EHM CHP İzmir Milletvekili Bülent Baratalı, Başbakan Tayyip Erdoğan’ın yanıtlaması istemiyle çeşitli sorular yöneltti. Bazı sorular şöyle: “Savunma sisteminin hangi bölge ya da hangi ile kurulacağı konusunda bir çalışmanız var mıdır? Sistemin İzmir’e kurulacağı yönündeki haberler ne derece doğrudur? Bunu yalanlayabiliyor musunuz? Eğer İzmir düşünülüyorsa bunun nedenleri nelerdir? Bu konuda İzmir halkının düşünceleri ve görüşlerine başvurulmayacak mı? İzmir’i saldırıya açık ilk hedef haline getirecek bu konuda halkoylaması yapılması düşünülmekte midir?” Sorular, ülkemiz ve İzmir için önemli. Kalkanla birlikte yeni bir hedef ve tehdit söz konusu çünkü... Eski İzmir Baro Başkanı Noyan Özkan, bu konuda da duyarlı bir yurttaş olarak İzmir Büyükşehir Belediye Başkanı Aziz Kocaoğlu ve İl Genel Meclisi Başkanı Serdar Değirmenci’ye bir mektup yazdı. Önce medyanın, basın meslek ilkelerine aykırı propagandası ile NATO zirvesinin asıl amaçlarının örtüldüğünü ve AKP hükümetine takdirler sunulduğunu belirtti. Ardından da “Başımıza bela olmuş NATOGladio gizli örgütü, ABD üsleri ve nükleer silahlarının daha da geliştirilmişi” olan bu projenin Anayasa’ya aykırı olduğunu vurgulayarak, şu görüşleri dile getirdi: “İzmir kentinde bulunan ABD Hava Kuvvetleri Unsuru bünyesindeki radar sistemlerinin bu projede kullanılacağına ilişkin ciddi iddialar vardır... AKP hükumetinin, ABD güdümündeki NATO politikasını koşulsuz desteklediği malumdur. Ancak, İzmir kenti yöneticilerinin bugüne kadar Türkiye ve özellikle İzmir'i nükleer ve balistik başlıklı füzelerin tehdidi altına sokan bu proje karşısında suskunluğu üzücü ve düşündürücüdür. Sayın Kocaoğlu ve Değirmenci, kentin sorumlusu yöneticiler olarak kent halkının ve bölgenin kültür ve tabiat varlıklarının yaşamını ve geleceğini tehdit eden ABDNATO’nun askeri üslerine, nükleer başlıklarına ve hükumetin vurdumduymaz politikasına karşı politik ve yönetsel duruşlarını somut olarak göstermelidirler...” Çağrı çok önemli kuşkusuz. Özkan, başkanların, büyükşehir ile il genel meclislerini ivedilikle tek gündem maddesiyle toplantıya çağırmalarını öneriyor. İzmir Barosu, İzmir Tabip Odası, İZTO ve diğer meslek odaları ile sendikalar, siyasi partiler, milletvekilleri ve sivil toplum kurumlarıyla dayanışma içinde bir protesto kararı alınmasını öneriyor. Özkan’ın önerisi çok yerinde doğrusu... G 1. Ege Üniversitesi ArGe ve Teknoloji Günleri kapsamında düzenlenecek “Kerem Görsev Trio” konseri 1 Aralık saat 20.00’da Atatürk Kültür Merkezi Yunus Emre Salonu’nda. cEGE İmtiyaz Sahibi: CUMHURİYET VAKFI adına ORHAN ERİNÇ Genel Yayın Yönetmeni: İBRAHİM YILDIZ Ege Bölge Temsilcisi: SERDAR KIZIK Sorumlu Yazı İşleri Müdürü: MİYASE İLKNUR Editör: HAKAN DİRİK Görsel Yönetmen: OĞUZ YILDIZ İlan: ZUHAL ALTUNGÜNEŞ YAYIMLAYAN: Yeni Gün Haber Ajansı Basın ve Yayıncılık A.Ş, Prof. Nurettin Mazhar Öktel Sk. No: 2. 34381 Şişli/İstanbul İSTANBUL: Tel: (0212) 343 72 74 (20 hat) Faks: (0212) 343 72 64 İZMİR: Yeni Gün Haber Ajansı Basın ve Yayıncılık A.Ş. H. Ziya Blv. 1352 S. 2/3 Pasaport/İzmir Tel: 0 232 441 12 20 (10) hat Faks: 0 232 441 87 45 BASKI: DPC İzmir Tesisleri Ege Caddesi No: 36 SarnıçGaziemir DAĞITIM: YAYSAT Ege Caddesi No:36 SarnıçGaziemir G ‘Yaşar Üniversitesi Selçul Yaşar Kampüsü Konser Salonu’nda, Michelle Schumann’ın “Piyano Resitali” 1 Aralık saat 20.00’da müzikseverlerle buluşacak. KEREM GÖRSEV G İzmir Devlet Tiyatrosu, Konak Sahnesi’nde “Jeanne D’arc’ın Öteki Ölümü” adlı oyunu hafta içi saat 20.30’da, Karşıyaka Ragıp Haykır Sahnesi’nde “Bir Garip Orhan Veli” oyunu hafta içi 20.30’da, Karşıyaka Oda Tiyatrosu’nda “Yoksun” oyunu çarşamba günü saat 20.30’da, Konak Melek Ökte Sahnesi’nde de “Bavul” oyunu hafta içi 20.30 izleyicileriyle buluşturacak. “ www. kitap.cumhuriyet.com.tr eposta: izmir@cumhuriyet.com.tr Cumhuriyet Gazetesi’nin parasız ekidir. Salı ve Cuma günleri yayınlanır. C M Y B C MY B K İ T A P OKUDUĞUNUZU BİLİYORUZ serdarkizik@cumhuriyet.com.tr “
Subscribe Login
Home Subscription Packages Publications Help Contact Türkçe
x
Find from the following publications
Select all
|
Clear all
Find articles published in the following date range
Find articles containing words via the following methods
and and
and and
Clear