25 Nisan 2024 Perşembe English Abone Ol Giriş Yap

Katalog

Aylar
Günler
Sayfalar
Nisaa 1956 PBOF. NtMBUS'fin MACEKALABli ŞKHİR TÎYATR0LAB1 DRAM KISMI: Ban» Dokundun Yazan: Tennessee Williım» Donald W:ndham: Türkçesi: Sadık Balkan; YENİ TIYATRO Halanın Mirası Yszan: Curt Goetz: Türkçesi S. Türkia Noyan; İSTANBUL BÖLÜMÜ: Hanımlar Terzihanesl (Y»zan: Georges Feyde1 au; Türkçesi Mahmud Yesarl) Gitti de gelmeyiverdi Bir hâl çaresi Uzun yolun kısası Ganlar ve cânanlar Top oynıyan balıklar Milletlerarası kleofomanl Gel de, çal bakalım Kısmet değilmîs! Yazan: Burhan FELEK lde, avuçta bir şey kalma , tan Mecidin küçük torunu olduğunu karnımızı doyuralım da .. Hayır hayır... Bir ziyaiet vere mıştı. Fakat adamlar bol bol ben mı söyledim.. culuğa alışmışlardı. Nelerile Hiç haürlamıyorum. Olabilir... ceğiz.. Kârlı bir ziyafet» Ne gibi?. geçındıklerıni kendileri de Insan kendini saydırmak için boyle Dihân anlattı... bir şey söyler. Bunun kimseye zararı pek tayin edemiyorlardı. Sen şimdi gidip 100150 tane daBöyle adamlar vardır. Cebinde beş. var mı? Haklısın.. Ama sonunda ucu ba vetiye bastıracaksın.. parası yokken: Ne davetiyesi?. Allah kerim! diyerek en pahalı na dokunuyor. Herkes beni senin pa «Hüseyin ve Dihân Elverin ev lokantaya gıdip karnını doyurur ve ranı yiyor, diye biliyor. Halbuki: Halbuki sen.. şunun bunun pa lenmelerinin onuncu yıldonümünu beş para vermeden çıkar gider. Nasıl dostlarile birhkte tes'id etmek için olur. diyeceksıniz. Bunun türlü usul rasını yersin! B leri var. Mesele adam tanımaktadır. « »kşam senin şirretliğin üs tertibledikleri akşam yemeğine hu Bir kere lokantaya girdi de bir ta I tünde gene.. Ben şunun bunun pa zurunuzla şeref vermenizi rica eder nıdık gordü mü? Masaya yaklasır, nsvnı yiyorum da, sen babandan ler» falan diye .. Deli misin ayol... Malımızı ftle kalma iradlarınla mı geçiniyorsun? gayet hararetle: Ben kadınım.. erkeğe tabiim. O me mi yedireceğiz? Aptallık etme!. Öyle adamlar nun parasile geçinirim; Ama o oarayı nereden bulmuş.. o benün umurum çağıracağız ki getırecekleri hediyeler yiyecekleri yemeğir en aşağı değil... misli kıymette olur. Hele bir de ha Sen rahatı bulmuşsun vahu! va bozuk olur da gelenler az olursa Buldum ya!. İstersen boşa! Saçma lâflan bırak da.. oir şey O zaman hedive de az olur. Ayol deli misin.. Adam aldığı düşünelim Sen düşün.. Bir ailenin baji eı hediyeyi sokağa mı atacak?. ya ev. velden gönderir.. sonra itizar eder kektir... yahud da gönderirken özür dileı Kadın neresirlirT. gelmez... Ağzımı açtırma... Olanlar, böylece oldu... Evde bir Sustular . soğuk büfe.. âlâ içkiler.. mükemmel Ertesi gün Hüseyin telefonun başı bir sofra... Altmış kişi davetli.. Dina geçti. îstanbul bakkaliyesini açtı. hân'ın dediği gibi dehşetli bir yağmur.. beklediler.. beklediler.. bekle Neresi orası? diler... Davet edilenler arasma bi Îstanbul bakkaliyesi... Nasılsın canun! Vallahl o kadar göreceğim geldi ki... Gözümde tütü Burası ttibar Skonto Bankası . i tek tanıdık koymamışlardı. Akşam dokuz. dokuz buçuk.. on. on buçuk. Buyurun paşam. orsun. Bu kadar da vefasızlık olur Birbırlerine baktılar . Lutfen yazmız... mu? Bir gün buluşalım. Birini mi Ve pirinç. şeker. yağ. peynir. zey Bunun hepsi de mazeret beyan 3ek! ıy orsunuz ?. Bu kadar soze karşı masadaki ada tin, türlü konserveler. turşular, su etmez ama hepsi de söz birliâi edij. cuklar, salamlar. jsmbonlar.. yemış gelmemezlik etmezler deği' mi?. un: Dihân sinirli sınirli. . Buyurun! dememesi ihtimal yüz ler.. kuru yemişler. makarna. un.. Amaan artık dayanamıyacağım. Hulâsa bakkaldan alınacak bütün de bırdir. Yüzde doksan dokuz, diyerek masanın başma geçti. Hüse Ben de özledim. Buyursaruz a! errak . yazdırdı... Bunlan ne zaman hazırlayabllir yin de ona bakarak karşısına oturdu dedi mi mesele bitti. tçtiler, yediler.. içtiler. yediler.. sar Rahatsız etmiyeyim. Şimdi siz hoş oldular.. mideleri bozuldu. sızbaşmızı dinleyeceksiniz. Bir saate kadar. Yok canım, buyurun!. Tamam.. bir taksiye koyun. He dılar... Ondan sonra oturur. En pahalı ye men Taksımde Gulbahar apartımaruPiyasanın maruf adamlan toplantnekİPrden yer.. ve sonunda garsona: na gonderin! dıkiarı kulübde konuşurlarken bir Faturayı da beraber mi? Oglum.. bizim hesabı getirsene! Faturaja yarın Skonto fabrikatör... Beyefendınınki de beraber. diye ma Hayır Yahu! Bana bir davetiye geldi. =,asına oturduğu adamın da hesabıru Bankan Müdüru beyefendiye... Tanımadığım bir adam.. Amerikan Ismi nedir? ister. Tabü böyle bir durumda masa bilmem kumpanyası mümessilı.. Oahıhı kı daima zengin bir adamdırnuncu yıldönümüne davet ediyor. nemen: Ama Ne münasebet? diye protesto Aa' Bana da geldi... der. Otekı: Gittin mi? Canım kırk yılda bir size ikram Gidemedim . sen? ia bulunayım. Gerçi biz zengin de Ben çiçek göndermek istedim. eilız ama.. diye ağız yapar. Berıkl fakat ^önrîeremedim. ğer kevşerse hemen: Neden? Çiçek jok mu?. Peki sizi üzmek istemem.. diye Çiçek var.. fakat davetiyede adarım çarkla döner. Yok masa sares yok •ıibı şıddetle reddederse: Aa1 Hem dikkat etmedım.. öylf Alacağınız olsun Ama blr daha ise bir ovun olacak. şefere kabul etmem, der.. Bu nafil o\oın ayol'. İste bunlardan birisi Hüseyin Elver Telefon rehberinde de bulamaadındaki dostumıızdiır. Çok ahbabı dım. 'ardır. Ama onun nereden gelıp neGülüştüler... eye gittiğini kimse bilmez. Laf ara Macid Eflâtun Bey.. Yanlış olında fransızca, ingilizce, almanca Ertesi gün Hüseyin ve kansı ağızlaflar eder. İsvıçreden, Fransadan, A masın.. Macid Eflâtun. ları çiriş çanağı gibi yapış yapış baş Başüstüne. nerıkadan bahseder, bir takım ya Malları bekliyoruz. davet var.. lan kazan eıbi uvandılar.. saat on sırket isimlerini öğrenmiştir.. bire dogru kalktılar.. Benun iş yaptığun Amerikan Geç kalmasm. Dihân kocasına: Bir saat sonra bir taksi Gülbahar Merçant Kompani şirketinin mümes Kuzum.. davetiyeleri postaya iili ile beraberdim. Burada beş mil apartımamnın kapısı onünde durur. Hüseyin de orada.. Taksi durup da kim verdi? •on dolarlık bir gazoz fabrikası açı Ben verdım.. o tarafta şüphe ,or.. tertibi lâflar eder, yüz binden içinden bakkal çırağı kılıklı bırinuı lndiğini görünce... yok. ışağı para lâfı etmez. Öyle ise adamlar kaba!. Ne ola Geldin mi? Böyle adamla uğraşmak çok zordur cakn Nezakçtten anlayan kalmadı Hüseyin evlidir, kansı da kendine Evet!. benzer, atar tutar. Turistik seyahat Geç kaldımz.. şimdi telefon ede Getirsene şu davetıyelerı bakayım lerde edindıği bir kaç parça Avrups cektim.. Haydi mallan şuraya indi acaba fena mı yazdık .. da abndılaı Yok canım.. senin söylediğın. sşyasını baştan yukarı fiatlara aldı rin! Ben sonra beşinci kata çıkartığını söyler. Asıl adı Ayşe Sıdıka rım. Şoförle bakkal çırağı mallan aynen yazdım, tashihini de kendırr yaptım dıven Hüseyin.. gidıp içeri iken bu ismi beğenmemiş, Dihan adı indirdiler... odadan davetiyeleri getirdi.. Dihânın ru almıştır. Bu söz farsçada ağız ma Taksi parasını kim verecek? dive önüne attı.. nasına gelir. Kadının ağzı güzeldir; çırağa sordu... Işte. sen de bak... Fakat çenesi çekilir jey değildir.. Mağazadan verecekler.. faturaDihân aldı.. okudu.. ve kocasına: y m geçecek.. O akşam evde biraz salamla ekmek Peki.. al şunu.. diye çocuğa iki yediler, üstüne de bir çay içtiler. Di buçukluk uzattı. tıan içini çekti: Bu da hayat mı? Ne Avrupa se Çocuk tekrar taksiye atladı ve u. Tam o sırada aparümanın yahati, ne gece yemekleri. ne rop, ne balo.. hattâ ne sinema.. Ben bıktım kapıcısı geldi.. Kuzum Macid Eflâtun Bey kabu hayattan. çıncı katta oturuyor? Hüseyin: Kim dedin? Al benden de o kadar. Macid Eflâtun Bey? Ayol buna bir çare bul... Ne bulayrm?. Sennayem yok ki Bizde böyle adam yok... Hay Allah... Burası Sonbahar ticaret edeyim. Hah! Sanki ticaret için sermaye apartımanı değil mi? Yok.. Gülbahar... Gülbahar... ye lüzum varmış gibi, ayol Ali kap Tuuu! Gördün mü yaptığımızı.. tanın oğlunu görmüyor musun? Güm rükte kâtıbdi. Şimdi altında kosko Malları yanlış getirdik.. Bari bir takca Buyik araba... Hiltonda oturuyor. si çevirelim de .. Âlem ışini biliyor kuzum. Erkek ol Ve geçen bir taksi çevirdiler.. Neda sen de yap... reye gideceğini soylemeden: Hayvan'. Eşek.. budala.. diye ba Aman şoför efendi. şunlan dol ğırdı... Ve oteki: Hüseyin dalgın dalgm düşünüyordu... dur kardeşim, diye rica etti. Kapıcı j Kime söylüyorsun? diye sora Bu işin sermayesi sade erkeklik da Allah rızası için yardım ederek j c a k olduğu sırada: olsa çoktaan mılyoner olurdum. taksiye yüklediler. Hüseyin de şofö j Kime söyleyeceğim.. sana.. A Aman senin de bu palavraların rün yanına oturdu.. Doğru eve çekti [ damlar tabü gelemediler.. nasıl gel vok mu? ler... Mallan birinci kattaki apartı sinler? mana yığdılar .. Dihân görünce hem Yahu. Ayşe... Neden yahu? sevindi, hem şaşırdı .. Şoförün para Dihân diyemezsin! Değil ml? Kör müsün?. Adres yazmamı, Peki peki.. Dihân! Palavra di suu verip savdıktan sonra.. Hüseyin sın?. Bana bir kahve yap.. çok yorulvorsun ya' Allah aşkına hangimiz paDeyince Hüseyin davetiyelerder dum. diyerek koltuğa oturdu. Kahve birini aldı baktı.. baktıı.. ve süklüm avracıvız? Ben mi? Allah kunı iftiradan sini içerken macerayı anlattı .. püklüm bir halde'aklasm.. Dihfimn gözleri parladı... Kısmet değilmiş basiretim bağ Yshu! Daha geçen gün doktor Bunlarla bir ziyafet verelim.. lanmış.. diyerek söylendi.. Bir haita 'hmın karısına. ana tarafından Sul Deli misin.. Ayol bir müddet birbirlerile konusmadılar. E SEVGÎLİ GÖLGB (L'ombrt Chere) Yazan: Jacquea Deval: Çeviren Mebrure AJevok. J^emerleri sıkmak bahsinde bir türlü blr anlaşmaya Keıırlilerine pek söz geçiremedikleri için de, önüne *»• varılarmyor. Şöyle H, klmhinln kemeri büe yok, gelene. sigarp içmemeyi tavsiye ederler. sikamıyor. Kısarası. birçok sahalarda gördüğiımiiz ?ibi onlar da salkımı yutarlar, talkını bol keseden dağıtırlar. Kimisi. o kadar sıkmış ki, kemerl kopmuj. Kiraisi. sıka sıka zaten son delife gelmiş, dayan*** mış Daha fazla sıkamıyor. Kimisi. askı knllandıği İçin, kendini «kemet sıkmaTop oynıyan balıklar işinden muaf addediyor. evi şahsına münhasu blr zat olmakta devanı eden Kimisi, elâstiki kemer kullanıyor. Ne kadar siksa. Eşref Şeflk dostumuz, radyoda geçen gün, meşhur esasen karnma göre, kendillğinden ayarh. Lizh<ın mağlubiyetlerlmizi tahlU etti. \elhâsıl, mlll! ihtilâflarımız arasında, bn .kemerŞündbe kadar hep alıştığunız, top küçüktu. kale leri sıkahm meselesi de hayl! kanşık blr hal aldı. büyuklü. saha kaygandı, hakem haksızdı gibi klasık Rim sıkacak, nasıl ve ne kadar sıkacak? Kat'i olamazeretlere. üstad" bu sefer bir yenisinl ilâve etti: Merlak bilincmiyor. can ve sinagrit meselesi. % An.. Bit «kemerleri gevşetellm. devrine erişsek! Anlatayım: Bizim futbolculanmız, umumiyetle. merMesele, gallba ancak o zaman, hem de hlçbir müdahalecan ve sinagrit balıklan yerlermis. Tabü Marmaramn >e lüzum kalmadan, lâhzada hallolanuverecek. ma\i sularının mercanı ve sina<çriti ile, Portekizin Blr ahbap meclisinde idik. Yenildi, içildi. Ev sahibi, meclise revtuzlu dcııİ7İnin mercanı ve sinagriti aynı olur muymuş? nak verir, misafirlerim eğlenir diye bir de mukallid davet etmisti. Sonra, efendim: onlar (Portekizliler) bahk pUirmesini Bir hal çaresi Eskı tanıdığı ıtniş. de lıilıııezlermiş. Atarlarmış suya. haslar. yerlermis. Adam, gerçekten mükemmel taklid yapıyordu. Hem yalnız |iyHalbukî hİ7İer lop etleri kılçıklardan ayırır. üstüne tanbul Belediyesi kaldınmdan yürümeyen vatandaşve takbdi değil, hayvan taklidi de. hafif 7eythı>ağ. limon gezdirir. bira? tereotu. maydalara ceza kesme karan verdi. Yeni bir karar değil de, Şıve taklidlerı bizi katıla katıla güldürdü. Fakat hayvan taklidnozla söslermİ5İ7 de öyle yermişiz. Midenin de futbol zaten talimatnamede maddesi varmış. Şimdi onu tatbik leri başlayınca işin rengi değişti. Adamcağız horoz gibi öteyim derıı/<ri!ıdeki tesiri malum olduğundan. ve ilâh Uâh .. ede«ek. ken hâşâ huzurdan, nezleli eşek gibi anırdı; köpek havlamasını ökuz Hani. insanm şükredeceği geliyor. Bu ağır C) sartBu. bir bakıma. vatandaşlara sokağa çıkmayı yasak boğürmesine benretti; at gibi kışnemek istedi, kedi gibi miyavladı. lar altınd. lyi kl. oyunculanmız altı yedi gol viverek etmek demektir. Çünkü. ne hikmetse, büyiik çogunluHâsılı, adamasulı hayvanlaşamadı. Mecüste buz gibi soğuk bir hava yakavı sıyırdılar. Maazallah. daha fazla^mın da olması, ğumuz. kaldırımlar bomboş da olsa. illâ sokak ortasınyaptı. Uten bile değilmiş. dan jürümekfen, hattâ orada buluşup konu'jmaktan. Içimden: .Neredesiniz kediler, köpekler, atlar, merkebler, dedim. *** âdeti», zevk alıyor. Gelin de şu sizi kepaze eden sahtekâr herifi pas gibi paralayın!» Vatandaş. bu şayanı hayret zevkten mahrum etMilletlerarası kleptomani Sonra düsünaüm, adamcağıza acıdım. Pas gibi paralanması icab mek, bizce asla doğru değildir. Herkesi evine kapanıp eden o değildi. Cemiyet içınde nice hayvanlar var ki insan taklidi oturmaya zorlamağa da, sayuı Örfî İdare Komutanı cinne tımarhanesi ve hapishanesl de bulunan. en yeni yaparak hayvanları da rezil ediyorlar, bu muameleye asıl lâyık olan harlç. şimdilik. kimsenin hakkı yok. onlardı. ve lük< gemlmiz «Akdeniz» her seferinden ağır zayiO halde ne yapmalı*' Oayet basit: atU doniıyormuş. AT hir lıimmetle kaldmmlan genisletmeli. ve nakil Sakın. >olcular arasında kayıblar olduğunu. yahud, vasıtalarını orndan (teçirip. sokak ortalarını gene yayaperv>nelden bir kısmmın denlze düştiipinü filân zannetYoksa söylemesem mi? Çünkü .söylesem tesiri yok, sussam gölctra btrakmnhdır. meyiıı Bn 7jıyiat başka zayiat. Gemiden sigara tablanül razı değiU anıma. haydi gene söyliyeyim: Türkçe elden gidiyor, Bn^ka rikar yolu yok bu işin. iun. havlu ve elbise asacaklan aşırılıyor, ve koltuklaa dostlar! rııı marokenleri soyuluyormuş. *** Belki ufacık tefecik, belki nüanstan ibaret şeylerden adım adım Ru lıırsızlık şekli beynelmileldir ve bütün otellefedakârlıklar ederak dilimizi kaybediyoruz. Uzun yolun kısası rin. vapurların. hattâ lokaütalann haş derdidir. Adma Dikkat ediyorsunuz, tabü. türkçe, yavaş yavaş, arabcaya benzed.< .hâtıra derler. Çalacağı şeyi çantasına koyup giden meğe başladı. tlydur uydur söyle haline gelmiş olması bakımından, irle<>ik Amerikada. Delaware üniversitesi ziraat yolruyu kimsc' görmezse. bittabi. mesele yok. Fakat ezneler var. neler. Bakın bir tane yenisi. arastırmalan profesörleri yeni tip bir clns tavuk kaza yaknlanacak olursa: ReklâmUr yapılıyor. Kazanana on iki bahçeli ev vereceğiz, diyetiştirnıeje muvaffak olmuşlar Bu tavuklann kanadla Burada geçirdiğim giizel günlerin. yahud, yedlyorlar. rınîa lıirinci ve ikincl ucuş tüyleri yokmuş. ğim nefıs yemeklerin bir hâhrası olarak almıstım. der. Piyangoya dahil değilim ya, başka. Fakat tesadüfen dahil olsam Riva>ele nazaran. bu ucmıyan tavuklann etleri daHırs.z. muvaffak olduğu takdirde. çaldığı sçyleri da kazara kazansam: «Al bakalım evini dedikleri zaman, hani buha l\ i nluynrmus. kultanırken gören dostlanna. hem de azçok Iftiharla nun on iki bahçesi?» diye bahçelerimi de ister, ayak direrim vallahi. Bİ7İın bildiçimlı tavuk raten havalanan hir mahluk kanşık: Hem de haklı çıkar rrnyım. çıkanm. değildir Pek korkutulursa. fıkara can havlile iki üç Otelln sahibl. yahud, gemlnin süvarisl hedlye etÇünkü türkçede. «on iki bahçeli ev» demek on iki tane bahçesi metre ucahilir ve düşer. misti. di>e izah eder. olan ev demektir. Her hırınin bir tane bahçesi bulunan on iki eve Sonra. bu mühlm (!) keşlfte anlaşılmnan bir nokÖnüne gecilmesi de. hemen hemen, lmkânsızdır. Sî•bahçeli on iki ev» derler. ta daha var: Madem ki. hn kadarcık havalanısı da «bl neve cokmeli. Boynuzlu on iki hayvan yerine, on iki boynuzlu hayvan bir hilrinri \e ikinci uçus tüyleri» tenıin ediyor. o halde tu*** kat garibesini, çocuklu on iki aile yerine on iki çocuklu aile. bir tar. o iki tüyü yoluverirsin. olur biter. dö] bir kisi ömegm;: silmdir şapkalı on iki adam yerine, on iki siGel de, çal bakalım Bu âlimler ekseriya. tuhaf adamlardır. Seneler selindır şapkalı adsm: bir cambazhanç soytarısını gözönüne getirir. nesi ııfra«ırlar «plre toru» kahilinden bir şey icad ederNasıl ki bahçeli on iki ev yerine. on iki bahçeli ev de, ev değil. u bsli'c devam edelim. Eğlencelidir. Scnelerce evvel ler. tsin ioks.n pirevi yakala. gnzumı bul. tozıı Fk... içinde evi bulunan koskoca bir bostandır. B<>>(ığlunda mobilyalı küçük bir apartıman dalresl Halb ki iki tırnak arası. bu iş için. ne kadar sade kiralamıştım. Diyebillrim ki, yatak ve perdeler hariç, ve eminc 1/. od.i'la ne varsa hepsl şuradan buradan İHırılmıştı. *** Sigî.rı tablaları Taksim Belediye frazinosunun. eatal Uz'in senelprdenberi tanırım. Dar geürll bir vatandaştır. Canlar ve cânanlar btcak. hattâ bazı tabaklar. Tokatlıyanın. diğer öteberl Otobüste gördüm. Ayakta, konuşa konuşa gidiyoruz. Dereden tanınmış A\Tupa otellerinin markalannı taşıyordu. tepedeıı [f afta Içlndo bir gazetede pek önemll bir yazı gb'züDaha evrel. bizi F.ge adalan arasında gezdirmeğe Dünya çok değiçti birader dedl. * * mü/e çarptı: Doktorlar niçin sigara içerler? Yani. TÖtürcn. yatimsi bir Yunan vapurunda rördügüm ru Öyle o!du, dedim. hafhsın inco mânasını. o fanıan anlamıştım. demek istıjoı muharrir. ııikotinln zararını pek yakından Sogan bile değısmiş Dün akşam parmagım ağzımda kaldı. Pıı ecmide. taşınabilerek her eşyanın Uzerine şu hildiklcri luılde neden. hııruk ekseriyetle. tutün tirja Evet, oeclim. kilosu yüz yirmi kuruş. PÜm'. Herio derin hâkkedilmhti: isidlrler'.' Hayu, fiatuıa;ın bahsetmiyorum. Tesırinden. Evde soğan kalma«Hedi>c derlerse inanmavınız. (Filân) Isimli gemiCe\abı o kadar zor olmıyan bir sual. mış, bızimki sabahtan soğan ısmarladı. Akşam eve giderken. alayım 'en ral'nmıştır.» Efeııdim. doktorlar evM'Iâ sigaraya alışırlar. Sonra dedim. Eikkala uğradım. Bir de etikete baktım ki sahiden de yiız dokt'ir olurlar. Böjlece tııtıinün zararını ocrcndikleri yirmi. Doürusu, kilosu yüz yirmiden soğan, bızım evin kapısmdan zaman. çoktaıı. iş işten (reçmls bulunur. Bir defa tiryaki sıfrnaz. Bakkaidsn tki yüz elli gram soğan da alınmaz ya. Bahane uydurdum: Suradan bana iki ba» soğan ver. salata yapacağım da» ile karışık. iki J.as soğan aldım, eve gittim. Bizimki: Hani soğan? diye sordu. Paltomun cehmder iki soğan çıkarıp urattım. Aldı, amma yüzüme tuhaf ruhaf baktı. Ayo! sen deli n i oldun? dedi. tki tane soğan alınır mı? ı rKaja»ıarı H.uo Mı ou .'.trvaru Alınır. zâhır. dedmı. Kilosu yüz yirmi kuruştan olunca iki ANKARA Takdlm eden: H.ıl^ı Sarer 10 30 Se tane değil. bir tane bile alınır. £ 3 4 5 6 7 8 7 28 Açllış ve progracn 7 30 Türkü vllmlş sesler Sevılmtş şarkılar KadmcaŞız soganlara baktı. baktı da hüngür hüngür ağlamağa ler ve ş.rkılar (Pl > 800 Haflf me'o 11 00 Ee'.edlye fconservaUıarı konaerl I basUmadı mı" Sıstııruneıya kadnr akla karayı seçtim Soâanm dıler ıPl ) 8 30 Haberler 8 45 nln nakif>n yayını 13 00 Şarkılar Pe tesırı hıle değişnıs ded,ğin bu işte. Eskiden, ev kaHmlarmm soŞaırk m'i? §ı :steklerı (Pl ı 9 11 Ba | rıhan So?prl 13 30 Saz eser'erl Fev tı rau7İ*i lsteklerl (Pl) 9 45 Saz 7İ Aslanail 13 45 Haberler 14 00 nı dograrken gözleri ya«arırdı Şimdıki soğanlar, yüzlerine bakar eserlerl 10 00 Kadın saatl 10 15 Tatll günü melodllerl 14 30 Şartıhaknaz afamı ağlatıyor kardeşim! 'eşld'.l Türk mu?ıjı Hazırlıyan Nec lar (Pl 1 15 00 Dans ve caz müziei det Varol 10 45 Serbest saat 11 00 Erdo£an Çaplı ve sihlrll kemanlar 15 30 Paznr konsert 16 15 Kadın11 30 îstanbul sanatkârlHr.ndan şar lar fasıl hevetl 16 45 Opera ve ope kılar 12 00 Hafıf V.fana rauzlğl (Pl) se'erden 17 15 Pa?ar aksamı İçin •ne'odller (Dans. Caz m'i7l*l ve Haflf Kadın ve Erkek Terzisi 12 30 Yurddan sesler Muraffer Sarı Me'"'!ller) 18 00 Sark.lar NTİır Hllsozen Mareslnde 12 55 Serbest saat kat Culha 18 30 Dans mu7İ*l (Ke 13 00 Hater'er 13 15 Hafl' orkes; mı! Gulesoîlu orkestrasn 19 00 Şar ra eser'.en \e şark'lar (Pl ) 14 00 Ba kılar Ayla Doianav 19 30 Saz esertı mu7İ!îlnden seçmeler (Pl 1 14 30 '»rt Hn^i'p öt.ı»en ve arl^.dasları Paris Viyana ve Avruoa şehirlerinde uzun müddet Fllm melodllerl (Pl) 15 00 CevrHe l<)4î H.^erler 20 00 Vivolonlst En tetkıkler yaparak Istanbula dönmüş ve >eni terzihanesini Ceyhun'dan fılm şarkı'.arı 15 30 Tın ver Kapalman Refakat eien Perdi aşağıdaki adreste acmıştır. SOI D*N SAftA: go bolero vc sambaftr ı Pl ) 16 00 Ka Srat7er 20 15 Radro gaze*p=l 20 30 1 Asalı kıs.m (iki Kelime). 2 panış İstıklâl cad. Asmalımescit Nil Pasaj 3 üncü kat No. 9 Küçük koro Idare eden Nevz.ıd Atlıâ Akcıger ieski terımı. keramet sahıbini 21 no TarıhİTi!7de bu h^fta TaS16:58 Ac'.ış ve pro?ram 17 00 Dms dim edpn Haluk Sehsuvaroilu 21 10 golgede bırakan 3 U?um a» c r ı n müzlğl (Pl ) 18 00 Radvo İle İneı'îz Sarkılnr Mıı^affer Blrtan 21 40 Pl yarısı böv'e bahk kıjmetli olur 4 5 Bir yıhn altıda besi ce 13 15 İncesapdan hüz7am faslı vanlst Magdl Rufer Robert Pch\raann B.rlikte ! Fahr! Kopuz ldar^slnde 18 55 Ser Drocramı 22 00 Sıx>r VB mtızlk Tak ıik kelime) o ucar vazılı sev kalır. f Çevrıljnce vemek kablarından o'.ur, best =ait 19 00 Haber er 19 15 Ta eden: Sulhi Gnran 22 30 Mü bir takı 7 Ele Eeçırilen vahud k'jşrihten blr vaprak 19 20 Ne=ell me dlm ^ık mecmırsı T^kdi'n edenBülent lodller (Pl ı 19 30 C^liFanların sa Tarcan 23 00 Dans muzlğl 23 İS kulanan 8 Varıh ve en ufnk noktakadar go'ımır şekılde, gevezenın 19 45 Müzehher Guver"den şar 23 30 Program 2313 sına en fa7İa kullandığı uz\*u kılar 20 15 Radvo eazetesl 20 30 Haberier Rltm ve melodi 24 00 Kapanış. S»rbe?t saat 20 35 Özel pro^ram YimRIBAN ASAĞIYA: 2130 Turk muzUl 22 00 Emnlvet MU» ııiM.ıranııı»! m ımıııı™n™ııı ıwiBi!Hııın>ıi!ii!ui'iriH 1rM1t1111tjiHi1niTi.iHiw.MiHi ı ıiH'iıı ı iHiıı HtımnHTı.] r n r i " » i 1 1 1 İki tarafı birbirme katan !müsaatl 22 15 Klâslk bat> muziei (Pl 1 rekkeb kelimel 2 Te^sı her oruz 22 45 Hiberler 23 00 Çe^idll batı iıc yılda b.r vetifp ge'.ısen ipsan gmıPazartesi akşamından itibaren 1 tnüzl»! (P! ) 23 30 Dans nuziği (Pl) pudur, blr edatm kısaltılmı;ı. 3 Bir 24 00 Kapnnıs harf n okunuşu gozetleyici. 4 ^yaSinemasmda ikinci dünya I iırda p^ten veva skı blur^nlar g'bl ldrar Ynllan ve Tpna"îü] İSTANBUL hareket ed'n 5 Götuluk etmis n'anharbi esnasında Berlin'de i 8 27 Açıl'ş \e Drogram 8 30 Pazar Hastahklan Mütehassısı sabahı için müzlk 9 00 Tıirküler Galatasarav Lisesı karş>:ı Postane l?rın v.cd^niarmds beliren b'r ceşld geçen korkunç bir casusluk vak'ası | 9 15 Haberler 9 30 Sa7 eser'.ert hükiimdsm vabanlık SRDkası. 6 tns?n'qr kaiar sinfklerin de sevd:* erl sırası Tel: 445S67 9 45 Gıtar kuartete f A Zamboğlu ve madde^rdcn. b'r soru edatî 7 E&mli sathır U2er'ndekl suvun hareketiri »aklid ederek 8 Ttırk ırkına menmb Hris*iyan mfletlerden, bazı madde1lo rln (Night People) Renkli Sinemaskop Artistleri: | z^nıanla dudukları verde verdık'p1 l 3 4 5 6 7 8 GREGORY PECK I M A KÜÇÜK SAHNE Taklid Yazan: Hamdi Varoğlu N r Sövlesem mi... Î B Gözvası ^ B İBİ ETHEM İKİZLER 1 1 ! 1 1• 1 ! • ! m 1 1 1 m \ 1 1 1 •! 1 •! ı ı.ı m 1 1 IP FERDITAYFUR JÜBİLESİ 30 Nİ Dr. S»I»H| GECE KUSLARI \ İlâveten: Paramount Journal BRODRİCK CRAWFORD RÎTA GAM S | ( BÂYÂN SEKRFTER Aranıyor Ciddî bir müessesede çalışmak üzere İngilizceye vâkıf, seri daktilo vazabilen bir bayan sekreter aranmaktadır. Mufassal tercümei hallerilc P. K. 82 Beyoğlu adresine mektubla müracaatları rica olunur. lııııiMnıi'iınnıııııııııııııııııııııııııııııııiHiüiüüiıııiMiııııııııiMiıııııi'ii'iııiünııııııııııııııııır'iiHMi'i. I İ 1 | E ŞAN Sinemasmda 17 Nisan Salı suareden itibaren Nihavet avlardanberi beklenen n K O C A M I N S E V G İ L Î S İ (GENEVIEVE) Ince esprileri, taşkın neş'esi, tatlı müziği ve canlı hareketlerile, sizleri de kendisine hayran edecektir. Technicolor Renkli İngilizce KAY KENDALL DİNAH SHERİDAN JOHN GREGSON KENNETH MORE Seanslar: 3579,30 Telefon. 48 67 92 Avrupa filmciliğinin 2 muazzam yıldızı KİRIİ v. TOZIU HAlllARINIII YİKAMAK İÇİN BİR TB.EFON KAFiDiR. Y E D İ K U L E TEL:(FabriU)2128i8 HALI YIKAMA FABRİKASI R lA'NlG 'OİZ ÜİR E İMİI i İHİU N î Z İAİM! i 1BFİL A F İ IPİE! L İİ İM V L İAİTİ i İF 1E E T !YİH ŞİA'D B EİNffjD1 E 'D'E N İEİN E K |s o! m P İplikçi Fırın Sokak No: 21 Görüsmek: Galata Şair 11 Paşa cad. Kucük Yeni Han No. 6 • Fabrika ve Boyahane için r (450 M2) 2 kat kiralıktır. Tel: 48 58 11 Adres: Kasımpaşa aşa "•••••• H E R A K Ş A M İ VÂZIME NAIJ1 \e ÇOCL'KLAKI Ziya iya I Yazı ışierim fı'len ıdare eder CEVM) M " ! ! ' " Mes'u! Muduı Basan ve yayan Cumnjrıyet Matbaacılıü »e Gazetecılık Turk Anonım Ş'rketl CasaloSiu Ha'kevı =okak No 3041 Sahlblen LOLO BRİGÎDA VİTTORİO de SICA s Bu mevsim başında gosterilip harikulâde bir muvaffakıyet kazanan AŞK ve HAYAL şaheserinin mabaâd ve sonu olan " ^ ^ Her mam'7in ÂKIŞ BOBIM IPL1ILEEIÜI BEBEK GAZİNOSUNDA AŞK ve KISKÂNÇLIK 17 Nisan Salı akşamı havi olarak piyasaya arzettiğimlzi sayın mü şterilerimize bildirmekle şeref duyarız. ALAMETI FARIKASINI türlü benzerlerinden tefrik edilm^si maksadile masuraların iç kısmında firA. • • İsimli ve Fransızca sözlü nefis süper filml MELEK'te Haftalık numaralı biletlerin satışına başlanmıştır. IMIMIMMP Akiş T.A.O. Antakya • H ı ^ H ^ M H H H a SEMA İÇLİ YILDIZ EHDEM NECLÂ TATLISES Her P ızar İckislz Aile Maünesi Tel: 63 62 69 63 67 11
Abone Ol Giriş Yap
Anasayfa Abonelik Paketleri Yayınlar Yardım İletişim English
x
Aşağıdaki yayınlardan bul
Tümünü seç
|
Tümünü temizle
Aşağıdaki tarih aralığında yayınlanmış makaleleri bul
Aşağıdaki yöntemler yoluyla kelimeleri içeren makaleleri bul
ve ve
ve ve
Temizle